Es porque la canción que ha usado en el vídeo le han cambiado el tono/pitch En la versión original en castellano, o sea, no me refiero que la canción original sea en castellano, me refiero a que en la versión sin editar/la versión de estudio (creo que me he explicado bien) en castellano no suena tan satánico xddd ua-cam.com/video/ujkJbXe7J9I/v-deo.html Perdón por tanto texto (?)
someone known who sang this song? Alguien sabe quién cantó esta canción? Siempre que vi code lyoko sonaba el openning en INGLÉS, estoy 100% seguro... es la primera vez que escucho esta canción y no sé quiénes fueron los responsables de ella ni quién es el que la canta. ¡Si alguien spawnea en este vídeo en 2024 y puede ayudarme...!
@JPBA TV pour moi la japonaise est deuxième juste derrière le français. PS:Quand tu dis anglaise, c un peu faux car ça a été fait aux USA donc dire "en anglais" est plus adapté.
@@Multi-languagessongs Puedo arrojar algo de luz al asunto, en 2011 con los rumores de Evolution presentes y Code Lyoko en emisión en España decidieron hacer una versión doblada (que no hicieron junto al doblaje de la serie en 2003), este versión no se llego a aplicar ya que hubo quejas a Clan(canal que lo emitía) de que contenía demasiada violencia y acabo retirada de la parrilla. Y con la re-emision en 2015 de mano de Boing, directamente no quisieron cambiarlo
@@@Multi-languagessongs En mi opinión personal la temporada de evolution la debieron haber echo una 5 temporada. Ya que en padecer en esa serie le quita todo el protagonismo a Aelita.
Menos mal que nunca se vio en TV el opening castellano, es malísimo. En España se emitió el opening en inglés, mi favorito junto al francés(otra cosa es el resto del doblaje... XD)
@Black Death Shooter Si, contrataron a un inutil para el opening, pero este fandub es mejor que el de la española ua-cam.com/video/0XHMhc-EJ5g/v-deo.html
Pues a mí no me parece que sea mala como dicen xD.
Me quedo con el opening inglés por infancia y con el ending francés.
El ending francés es la original y es la mejor
Las voces en el estribillo suenan como si hubieran sido convertidas en midi. xd
Es porque la canción que ha usado en el vídeo le han cambiado el tono/pitch
En la versión original en castellano, o sea, no me refiero que la canción original sea en castellano, me refiero a que en la versión sin editar/la versión de estudio (creo que me he explicado bien) en castellano no suena tan satánico xddd
ua-cam.com/video/ujkJbXe7J9I/v-deo.html
Perdón por tanto texto (?)
No sabía que había una intro en castellano xDD
why am i here
I really liked this version it's so damn awesome
J'adore
🤤❤❤❤❤❤😆😎 c est toute mon enfance qui passe j ai à présent 21 ans est j ai coute et regarde encore code lyoko
maskgun foxy Codelyoko ça s’oublie pas
Yo soy francés pero esa versión es muy animada. Sin embargo nuestra versión se queda la mejor.
A los que os guste la serie,os dejo un link a una comunidad con gente que les guste la serie
now i want to watch this in spainsh my language
😍
Su version japones se siente mas como de un anime xd
Es version muy bien que Ingles.
@ZЗГΩ En mi opinión la mejor es la original (francesa)
1:03
Vale he venido por ti pulpaco
my culture
someone known who sang this song? Alguien sabe quién cantó esta canción? Siempre que vi code lyoko sonaba el openning en INGLÉS, estoy 100% seguro... es la primera vez que escucho esta canción y no sé quiénes fueron los responsables de ella ni quién es el que la canta. ¡Si alguien spawnea en este vídeo en 2024 y puede ayudarme...!
wuah nunca me gustó más la española que la latina, eso no me suele pasar, siempre al revés, saludos desde Argentina
C mieux en français
Insafe Chaki grave raison
Archi vrai
@JPBA TV pour moi la japonaise est deuxième juste derrière le français.
PS:Quand tu dis anglaise, c un peu faux car ça a été fait aux USA donc dire "en anglais" est plus adapté.
@@abelbavdaz6823 alors là 2D a été faire au Japon et la 3D en France
@@ALight24 non, la 2D a été faite en Chine
Me quedo con la francesa, para mí es la mejor :p
@Gogeta 51 también soy de España y la original es la versión francesa :3
@Gogeta 51 Yo tenía 7 años
@Gogeta 51 Antes pensaba que era una serie japonesa, me sorprendí al descubrir que era de Francia
Yo me quedo con la japonesa xd
@@Grimsø_03 Yumi es la única del grupo qué es japonesa y asiática
This version is edited, is pitched-up :(
Here is the non-edited version :D
ua-cam.com/video/ujkJbXe7J9I/v-deo.html
Aunque estoy acostumbrado al op latino este no esta nada mal. Ni idea porque no lo sacaron en españa
Yo tampoco puedo entender esto.
@@Multi-languagessongs Puedo arrojar algo de luz al asunto, en 2011 con los rumores de Evolution presentes y Code Lyoko en emisión en España decidieron hacer una versión doblada (que no hicieron junto al doblaje de la serie en 2003), este versión no se llego a aplicar ya que hubo quejas a Clan(canal que lo emitía) de que contenía demasiada violencia y acabo retirada de la parrilla. Y con la re-emision en 2015 de mano de Boing, directamente no quisieron cambiarlo
@@Vic-lj2gy Gracias a ti por la explicación.
Martin Thierry ❤️😍😍😍😍
Martin THIERRY mm
Martin THIERRY
Si no recuerdo mal, tambien se ha traducido al catalan.
Sí.
Ay wey
No será Abraham Mateo uno de que cantan no?
Sa me fait penser à un dos tres
Una serie tan buena como esta debió a ver tenido al menos 6 temporadas de animación.
Bueno, tiene 5. Es casi
4 de animción + 1 con actores reals que no fue doblada a ningún idioma. Está sólo en Francés.
@@@Multi-languagessongs En mi opinión personal la temporada de evolution la debieron haber echo una 5 temporada. Ya que en padecer en esa serie le quita todo el protagonismo a Aelita.
@ZЗГΩ Yo munca la vi, porque está en Francés.
@ZЗГΩ No hay con subtitulos en Español lamentablemente.
@@Multi-languagessongs Bueno he visto hace poco qué código lyoko evolution está doblada en portugués pero para mi no existe esa versión
Sa change
God what fresh horror is that Code Lyoko bit? My ears literally went, "D:"
Menos mal que nunca se vio en TV el opening castellano, es malísimo. En España se emitió el opening en inglés, mi favorito junto al francés(otra cosa es el resto del doblaje... XD)
No sé, a mi me gusta la abertura en Español Castellano.
odio el de Inglés, de verdad no me gusta.
El Español es el peor, parece que le falle la voz virtual xd, suena muy mal, las mejores son en inglés y francés.
Malisimo? Es en castellano jajaja te aguantas si nuestro idioma es así 😂😂😂 (no te ofendas que no va con mala intención)
Está mal grabada, es la verdad. Hay muchas desafinaciones y la voz robótica está mal hecha, no da en las notas correctas.
@@josejuyt6320 Es que la voz no.... No le salieron bien el efecto que buscaban
Yo ni me acuerdo de esta serie :v
Si, para su época era muy buena y sobretodo en animación
sigue siendo excelente
Oula mais qu'est ce que c'est que ça ?! C'est affreux !!!
Les version française et anglaise sont vachement mieux, même si la version française reste au dessus de toutes
@@A_ster_ et la version portugaise 🤩
El español latino es mucho mejor
@Black Death Shooter Si, contrataron a un inutil para el opening, pero este fandub es mejor que el de la española ua-cam.com/video/0XHMhc-EJ5g/v-deo.html
@@rodrigobenavidez395respetar un poco chico.
@@saul8510 Si, fue hace 3 años :'c