Code Lyoko theme song multilanguage (Official versions)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 540

  • @matthewbates9629
    @matthewbates9629 4 роки тому +609

    Fun fact the Chinese version of the theme song was banned because of people thinking kids would learn how to hack

    • @inaneinacheve
      @inaneinacheve 3 роки тому +82

      I mean,the only thing you could learn from this show is what is a firewall and what is a EMI bomb

    • @lucapennazzi
      @lucapennazzi 3 роки тому +25

      Which is a travesty because I’d say there’s an argument for the theme song ranking to have the Chinese language at the top. At worst case it’s top 3: French, Chinese, English are roughly top 3.

    • @Aqueenoffairys
      @Aqueenoffairys 3 роки тому +58

      The "encouraging hacking" stuff is just a rumour. The truth is it was banned in China because the distribution company lied and said it was an original Chinese production, because (from what I hear) Chinese shows are viewed more favourably than foreign ones in China. They got caught and had to cease distribution. To my knowledge, Moonscoop never claimed ownership of the Chinese dub, so it's hard to even say whether it was officially licensed or not. You can read about it on the Chinese Wikipedia page for the show. Makes much more sense if you ask me, since as people have said, the hacking stuff in the show is pretty vague P:

    • @Blueblur599
      @Blueblur599 3 роки тому +2

      @@Aqueenoffairys Well damn

    • @RedStoneMatt
      @RedStoneMatt 3 роки тому +40

      Chinese opening: "I'll cheer you on! I won't back down because you are encouraging me, to use love to ignite hope's light"
      Chinese government: KIDS WILL HACK US

  • @たにゃ-s7z
    @たにゃ-s7z 3 роки тому +326

    I understood that code lyoko is loved all over the world.

    • @sorma007
      @sorma007 2 роки тому +6

      Not the Italians unfortunately XD (Just kidding, we got no dubbed intro but all season were dubbed!)

    • @KATEtheDeath1
      @KATEtheDeath1 2 роки тому +2

      @@sorma007 What language was the intro for you? O.o

    • @sorma007
      @sorma007 2 роки тому +5

      @@KATEtheDeath1 We got the French version for the 1st season, and then the English one starting from the 2nd one.

    • @KATEtheDeath1
      @KATEtheDeath1 2 роки тому +2

      @@sorma007 Oh cool, that's really interesting!

    • @axelpersevalle4541
      @axelpersevalle4541 4 місяці тому +1

      ​@@sorma007yeah unfortunately that's the first french cartoon that's exported internationally before totally spies or oggy and the cockroaches. But I'm happy to see that fans have dubbed it

  • @coopercane500
    @coopercane500 2 роки тому +101

    It's so cool to see how big of an audience this show is. It truly has worldwide appeal.

    • @themultilanguageschannel5441
      @themultilanguageschannel5441 2 роки тому +7

      i wish there were more dubs of code lyoko in more languages like hindi, norwegian ukrainian and tamil,

    • @axelpersevalle4541
      @axelpersevalle4541 4 місяці тому +1

      ​@@themultilanguageschannel5441yeah but at the time it was a little budget cartoon plus it's the first french cartoon to be exported

  • @TiiroyGX
    @TiiroyGX Рік тому +99

    Late but better than never, so here are the time stamps (didnt seen any so that's why)
    0:07 Original (French)
    0:52 Arabic
    1:38 Basque
    2:24 Catalan
    3:09 Chinese
    3:54 Czech
    4:41 Dutch
    5:26 English
    6:12 Finnish
    6:58 Greek
    7:51 Hebrew
    8:32 Hungrain
    9:18 Japanese
    10:04 Polish
    10:51 Portuguese (Brazil)
    11:37 Portuquese (Portugal)
    12:22 Romanian
    13:08 Russian
    13:53 Serbian
    14:38 Sinhalese
    15:21 Spanish (Castilian)
    16:06 Spanish (Latin)
    16:52 Welsh

  • @Decepticonlego
    @Decepticonlego 3 роки тому +94

    That one dislike is from xana

  • @fmr7940
    @fmr7940 Рік тому +39

    I love how this show seems to connect people from all over the world.

  • @alexcarlisle7821
    @alexcarlisle7821 2 роки тому +189

    I knew the English version first, but the French is clearly the best.
    At 26 I almost shed a tear 😄

    • @tetrasonic91
      @tetrasonic91 2 роки тому +29

      code lyoko was first in french, of course it's the best

    • @josephtafur
      @josephtafur Рік тому +5

      They're both are the best version

    • @gabidou286
      @gabidou286 Рік тому +4

      Code lyoko is french

    • @hyrei5209
      @hyrei5209 Рік тому

      Trop bien la baguette

    • @sethozera4246
      @sethozera4246 Рік тому +3

      I agree. The original version is definitely the best, however I really enjoy the English, Japanese, Chinese and Dutch renditions.

  • @sebastiangagnon1838
    @sebastiangagnon1838 Рік тому +29

    Shout out to all the countries represented in this video. all of the versions were great to hear. Thanks for the video!

  • @crimsonizzy4929
    @crimsonizzy4929 2 роки тому +84

    J'en reviens pas à quel point cette série c'est exportée... vive Code Lyoko ❤

    • @Enamoradaaaaa
      @Enamoradaaaaa 2 роки тому +7

      C’est l’un de mes dessins animé d’enfance préférer . Ça fais plaisir qu’un dessin animé français a fait le tour du monde .

    • @Enamoradaaaaa
      @Enamoradaaaaa Рік тому

      @Andy Kimpe je n’ai jamais dis que c’était le seul j’ai dis que c’était mon préféré d’enfance .

    • @marilynpawletta4368
      @marilynpawletta4368 Рік тому

      pas entendu en allemand

  • @marcxae
    @marcxae 3 роки тому +126

    This intro sounds epic in every language

  • @SamiTheAnxiousBean
    @SamiTheAnxiousBean 3 роки тому +92

    I still randomly sing the serbian version of the theme song to myself, i have basically disassociated with where i live for personal reasons but its the one thing i subconsciously still remember
    Code lyoko was one of the only parts of my life i had that i can consider a childhood and its a show i hold really close to my heart, ive recently started rewatching the entire series in english because back then i haven't really watched everything in order or understood everything unlike now
    I really just want to thank the producers of the series in general even though there were a lot of differences between the serbian, french and english dub of the show (i think that the serbian dub based itself off of the french version unlike a fair bit that based themselves off of the english dub)
    Also MoonScoop for carrying the series and making it even better from S2 onward, S1 was great but S2 was really when the series started shaping up into its own thing
    i owe a lot of shit to this series honestly.

    • @chocomilkyyy
      @chocomilkyyy 3 роки тому +4

      Bruh, you described me

    • @GROMOVNIK05
      @GROMOVNIK05 Рік тому +7

      buraz svi mi koji smo bili balavci od 7 godina kad se ovo prikazivalo na ultri 2012 smo gledali ovo, ja pogledo celo pre oko 3 dana, sad gledam evolution

    • @Baukee
      @Baukee Рік тому +3

      Bukvalno me nostalgija udari kad god cujem srpski opening i drago mi je sto je kod lioko bio veliki deo mog detinjstva,secam se kada sam se igrao sa drugarima napolju gde smo se pretvarali da smo likovi i da se borimo protiv ksene,to su bila super vremena
      Ja sam bio Viliam XD

    • @GROMOVNIK05
      @GROMOVNIK05 Рік тому +2

      @@Baukee isto, i to samo zato što sam mislio da je najjači, a sad deca odrastaju uz tik tok, brt što su ugasili ultru, prvo je postala nekako lošija oko 2015 il 16 pa je onda nestala skroz, šta se desilo

    • @Baukee
      @Baukee Рік тому

      @@GROMOVNIK05 ima na wikipediji zapisano ali uglavnom dva studija su delili prava 50 50 i onda je ovaj jedsn prodao 25% drugom pa je bilo 25 prema 75 i ova kompanija sto je imala 75 je prestala da sinhronizuje crtace pa je posle doslo do suda i tako je valjda ugazen nisan sve procitao pa ako oces imas ispisano na Ultra(Tv kanal) wikipedija

  • @brize3452
    @brize3452 3 роки тому +187

    For once, I'm glad to be French so that I discovered this series in the original version !

    • @91yugo77
      @91yugo77 2 роки тому +7

      @Eneko Urrutia Elorza stop the cap

    • @tutosgamer1106
      @tutosgamer1106 Рік тому

      @enekourrutiaelorza3443 bro WTF u saying It sounds like shit as hell

    • @finalcountdown3210
      @finalcountdown3210 Рік тому +3

      ​@enekourrutiaelorza3443Those Basque singers need to put their heart into it, lol

    • @imjoesan
      @imjoesan Рік тому +1

      @enekourrutiaelorza3443 Nope, next

    • @rosarioyeen1371
      @rosarioyeen1371 10 місяців тому +1

      Makes me wonder which version the Canadians got... 🤔

  • @unmeclambda4233
    @unmeclambda4233 2 роки тому +20

    Oh my gosh, the Sinhales version's beginning is amazing with the adding of percussion and electric guitar in harmony with the original melody!

  • @threetrys
    @threetrys 2 роки тому +18

    Code Lyoko - it's nostalgic in any language!

  • @tanc_
    @tanc_ 2 роки тому +17

    Now all i want to do is go to an erasmus party, play the theme and watch everyone singing in their language and stare at each other like "what are you singing ?"

  • @MrKongvuty
    @MrKongvuty 3 роки тому +23

    It was so amazing that this series got adapted to different parts of the world.

  • @ftsher_
    @ftsher_ 3 роки тому +88

    This song connected our generation~

    • @KizunaKip
      @KizunaKip 3 роки тому +6

      It really did though.
      Even all the way in 2021, seeing how far reaching this series was just hits so good. Truly inspirational.

    • @ruumple1998
      @ruumple1998 3 роки тому +3

      @@KizunaKip 2022 ❤️

    • @alexcarlisle7821
      @alexcarlisle7821 2 роки тому +4

      At 26, I still almost tear up when I hear this music. 😄
      French version is by far the best

    • @alexcarlisle7821
      @alexcarlisle7821 2 роки тому +1

      I'm kidding, I really cried

    • @imjoesan
      @imjoesan Рік тому +1

      I see what you did there

  • @leoluceanimations
    @leoluceanimations 3 роки тому +21

    For the sinhala lyrics,
    Sathuraa paradanne (defeating the enemy)
    Kisidaa na harayanne (never giving up)
    Tharuwak didulanne (a star is shining)
    Aliyay genadenne (brings upon a light)
    Sathuraa paradanne
    Kisidaa na harayanne
    Apima we (It will be us)
    Napuran paradanne (defeating evil)
    Code Lyoko
    Perata anno (come forth)
    Code Lyoko
    Biya nasanniyo (stops fear)
    Code Lyoko
    Lowa rakinniyo (protects the world)
    Code Lyoko
    Jaya labanniyo (be victorious)
    This is directly what each line says in english. Following is what the song actually means.
    We will defeat the enemy
    Never give up / abandon you
    We will be the star that shines the darkness
    We will defeat the evil
    We will come forth
    So don't be afraid
    Because we protect the world
    And be victorious

    • @201aelita1
      @201aelita1  3 роки тому +6

      Thank you so much!

    • @leoluceanimations
      @leoluceanimations 3 роки тому +2

      @@201aelita1 you are welcome

    • @leoluceanimations
      @leoluceanimations Рік тому +2

      @Gryfenfer sri lanka. It's actually a full theme song not a short one. That's why it sounds choppy at the beginning. Look for the full code lyoko sinhala theme if you like it.

    • @matharatradersemblipitiya5879
      @matharatradersemblipitiya5879 Рік тому +1

      ​@@leoluceanimationssupiriyak bosa..... ❤

  • @annesrw468
    @annesrw468 4 роки тому +59

    Hey I'm a Sri Lankan. The lyrics for the Sinhala version actually is as follows.
    "Sathura paradanne
    kisida na harayanne
    tharuwak didulanne
    eliyai gena denne
    sathura paradanne
    kisida na harayanne
    apimawe napuran paradanne
    Code Lyoko perata enno
    Code Lyoko baya nasanno
    Code Lyoko lowa rakinno
    Code Lyoko jaya labanno..."
    And its translation is something like this.
    "Defeating the enemy
    never giving up
    shining like a star
    we'll bring upon light
    Defeating the enemy
    never giving up
    we will make evil go away
    Code Lyoko we'll come forth
    Code Lyoko we'll erase fear
    Code Lyoko we'll protect the world
    Code Lyoko we'll be victorious."
    Hope it helps. Love your work :)

    • @zaks7
      @zaks7 4 роки тому +8

      I'm sri lankan and I never knew the meaning growing up, glad to finally learn it :)

    • @xulilovermariana4239
      @xulilovermariana4239 3 роки тому

      Me too.

    • @twistedbliss58
      @twistedbliss58 3 роки тому

      You should feel embarrassed about that version even existing it’s awful 💀

    • @xulilovermariana4239
      @xulilovermariana4239 3 роки тому +2

      @@twistedbliss58 I said I am a sri lankian.

  • @MHNightmarex
    @MHNightmarex 3 роки тому +9

    so there's an arabic version!! i'm quite surprised it used to air with music only in my day! thanks alot

  • @philkats
    @philkats Рік тому +10

    as a greek person who loves code lyoko i never heard the greek code lyoko theme song so that was a first id like to thank you for showing it to me. i only grew up with the english and serbian version now about the rating first place goes to serbian second to english and third to greek. it took quite some time for me to understand the greek ver but once i understood it it was great

    • @Baukee
      @Baukee Рік тому +1

      Yeah i remeber when i was kind watching it since im Serbian it always just hits diffrent

    • @ognjenzivanovic6597
      @ognjenzivanovic6597 Рік тому

      Love for my Greek brother,i didint know that Greece dosent have greek translete for code lyoko but i am happy to hear that you enjoyed and grow up like me with serbian version❤️

  • @ratmanwhosaysnonono
    @ratmanwhosaysnonono 3 роки тому +53

    Polish, Japanese, English and French are pretty awesome!!!!! But I'm from Poland 😍🤗🇵🇱🇵🇱

    • @Immka88
      @Immka88 2 роки тому +8

      Polish really cool, I also like Japanese, Eng, Serbian, French and Russian

    • @Trik955
      @Trik955 11 місяців тому +1

      Jestem również z Polski

  • @matheja7114
    @matheja7114 4 роки тому +53

    Serbian is kinda fire doe

    • @matheja7114
      @matheja7114 3 роки тому +4

      @Demxn Ok moze mozeeee

    • @Matteeth
      @Matteeth 3 роки тому +5

      Yes !

    • @lazer2414
      @lazer2414 3 роки тому +4

      lol da puko sam kad je bilo we are glow that illuminates mislim znam da je tačno ali samo to što zvuči komplikovanije pravi i da zvuči smešnije

  • @tribopower
    @tribopower 2 роки тому +9

    Its so weird that in the past cartoons had openings for so many different languages and yet where all good, different than today is very rare than an opening sound good besides its original language

  • @DragonLovingGirl6
    @DragonLovingGirl6 3 роки тому +10

    My dude, it has been a LONG time since I've heard that intro in my native language. Thanks!

  • @majorskies7091
    @majorskies7091 4 роки тому +13

    Oh wow thanks for updating your videos on this. AND WOW you have got an HD recording of the Arabic version. Thank you so much!

    • @201aelita1
      @201aelita1  4 роки тому

      You are welcome and I am happy you like it. :)

  • @herbpichon6243
    @herbpichon6243 3 роки тому +148

    As a Finn.. Finnish version hits different 😭💕

    • @Sestain
      @Sestain 3 роки тому +4

      True

    • @liaamvs8666
      @liaamvs8666 3 роки тому +7

      I agree😩all the memories..😭💗

    • @GhostworxYT
      @GhostworxYT 3 роки тому +10

      funnily enough its one thats a lot closer to the original source material

    • @SyazLahYT
      @SyazLahYT 2 роки тому +10

      As a guy who only got to listen the English version, Finnish 100% hits different, my fav 😍

    • @ozgurozdemir2462
      @ozgurozdemir2462 2 роки тому +4

      Exactly so!

  • @hotaruishere2133
    @hotaruishere2133 3 роки тому +26

    I was SO surprised to hear how good Greek's was!!! and HEBREW'S!!! 😍😍😍😍 so good!!!! Aaahhh!!!
    Also, good job on the Japanese!! I speak it, and even though I'm not native, I've studied it for forever xD and I couldn't find any error in your translation!!
    I mean, you can write みんな two different ways: that way, and then 皆. it's not a correctness thing, but more of a preference :3

  • @Enamoradaaaaa
    @Enamoradaaaaa 2 роки тому +24

    Je suis très contente qu’un dessin animé français a fait le tour du monde et qu’il est connu comme ça ! Je suis fière d’être française . La version originale est là meilleur le chanteur a une voix magnifique !

  • @oceanelecuelle
    @oceanelecuelle 4 роки тому +25

    I love it sm omgg best channel about code lyoko🥰❤

  • @Niknokinater
    @Niknokinater 4 роки тому +13

    Much better than your older one ! Thanks for putting it alphabetically post-original as well, friend :D

  • @Cómeteunblog
    @Cómeteunblog 4 роки тому +89

    En España fue con la versión inglesa no con la castellana. Se iba a hacer oficial pero al final no. En España está serie se hizo muy famosa de verdad, tanto que se hizo chapas, QuienesQuien y más cosas. Que recuerdos gracias por el vídeo

    • @egbmaster9997
      @egbmaster9997 3 роки тому +9

      I las peonzas de plástico. Yo hacia trampa y me metía con mis beyblades de metal xdd

    • @Cómeteunblog
      @Cómeteunblog 3 роки тому +6

      @@egbmaster9997 Me suenan mucho por 2010 y los Bakugan esas bolas que se abrían yo tenía o las figuritas Gormiti que recuerdos

    • @diegoperezmorales4640
      @diegoperezmorales4640 3 роки тому +15

      Y menos mal que en España se uso la versión en inglés jajajaa

    • @adrianproca
      @adrianproca 3 роки тому +4

      La infancia de todos

    • @Sunny18184
      @Sunny18184 3 роки тому +5

      Yo tuve juguetes de Code Lyoko y Gormiti, lindos recuerdos

  • @Mirgatsu
    @Mirgatsu 3 роки тому +30

    10:20 Few of us = Mało nas
    just enough = choć w sam raz (wystarczająco)
    save = ocalić
    rescue = ratować
    10:24 sure of = być pewnym
    know = wiedzieć/znać for example know your strong side = znać swoją mocna stronę
    10:40 strenghten your strength
    10:49 all evil = całe zło
    every evil = każde zło

  • @jaime7761
    @jaime7761 2 роки тому +20

    I'm glad in Italy never dubbed it and left the french theme (at least at the beginning, I never understood why they switched with the english theme later on) because onestly the original theme is so iconic that I could not immagine it in any other language ❤

    • @axelpersevalle4541
      @axelpersevalle4541 4 місяці тому

      I guess, not sure, but when you look at the french theme, it's pretty dark compared to the English version. Not sure but that's maybe the reason. In France they never changed lyrics or languages so idk

  • @cassie9005
    @cassie9005 3 роки тому +11

    This show is literally my childhood! I honestly just like the French and English version. Near the end, the music kind of got better?? It honestly just sounded like people went into a recording studio and said “Hey let’s do some karaoke!” XD
    But awesome video nonetheless. :)

  • @kazirunatriyaru7933
    @kazirunatriyaru7933 10 місяців тому +2

    My husband has never seen it but i plan to try to find it and rewatch it cause this was my childhood

    • @Hunterxrt
      @Hunterxrt 4 місяці тому

      All the episodes are available on UA-cam. (In English and French)

    • @axelpersevalle4541
      @axelpersevalle4541 4 місяці тому

      ​@@Hunterxrtyeah and maybe a new season soon

    • @Hunterxrt
      @Hunterxrt 4 місяці тому

      @@axelpersevalle4541 I hope so

  • @AlejandroEpicProductions
    @AlejandroEpicProductions 3 роки тому +22

    Esa serie la extraño mucho. Cuando clan era la puta ostia

    • @marcxae
      @marcxae 3 роки тому +2

      Pues ya ves, gormiti, código lyoko, el perro ese que volaba con las orejas, Los cachorros....

    • @ortega_xlr8528
      @ortega_xlr8528 3 роки тому +1

      Puesi ahora solo hay dibujos de caca apoyo la moción

    • @astroidexadam5976
      @astroidexadam5976 3 роки тому

      @@marcxae Clifford?

  • @noctaliyaillustration-stre1294
    @noctaliyaillustration-stre1294 3 роки тому +11

    Super ♥ Merci pour cette découverte ! Thx ♥

  • @silentspirit8923
    @silentspirit8923 3 роки тому +10

    I love this show! I had great memories just waiting for it to come out on Saturdays. Hearing this amazing opening in so many different language brings tears to my eyes.

  • @jarskil8862
    @jarskil8862 3 роки тому +10

    Big bow to person making Finnish English translation

  • @r0ksank3
    @r0ksank3 5 місяців тому +1

    I have so many memories with the Polish intro, I remember always coming home and waiting for the episode 🥹

  • @WinglessTengu
    @WinglessTengu Рік тому +12

    I feel like the nostalgia play a really big role, but without the nostalgia goggles I think the best are English, French and Japanese. (but for me it has to be the Serbian version cuz of all the nostalgia behind it)

  • @jadelecuelle
    @jadelecuelle 4 роки тому +8

    Waaaaw super vidéo !🥰❤

  • @monicaberlianasafitri358
    @monicaberlianasafitri358 3 роки тому +12

    Nostalgia banget😢😭😭😭, setiap denger lagu ini jadi pengin nangis, ke inget dulu setiap hari nonton ni film😭

  • @widowbites
    @widowbites 3 роки тому +20

    "Lyokora" in basque means "to Lyoko"
    didn't even know there was a basque version of the song even tho I've watched a few episodes in basque lol

    • @gxrlarii
      @gxrlarii 3 роки тому +1

      Si hija sí, si hay

    • @twice5320
      @twice5320 3 роки тому +1

      Soy de ahí XD.

  • @didacespun3250
    @didacespun3250 3 роки тому +36

    Es genial que se tradujese el opening en 3 idiomas en España

    • @marcxae
      @marcxae 3 роки тому +3

      Ya ves jajaja

    • @imjoesan
      @imjoesan Рік тому +1

      Latinoamérica: el mismo para todos 🤓

    • @saul8510
      @saul8510 Рік тому

      pues si hehe

  • @absolutelyn0one
    @absolutelyn0one 2 роки тому +7

    Every other language: *has their own version*
    Italy: we don't do that here

  • @thatoneguy7191
    @thatoneguy7191 3 роки тому +4

    The Dutch lyrics were pretty good but could use a little tweaking:
    Evil is online,
    taking you with it.
    The danger of today,
    that is digital.
    It's the bits and the bytes -
    and it's all going so fast.
    The threat keeps coming back.
    Code Lyoko: we can handle it.
    Code Lyoko: we will resist it.
    Code Lyoko: we of this time.
    Code Lyoko: we're winning the battle!
    Awesome video btw! Was very interesting to see how the lyrics were changed to fit the other languages ;D

  •  4 роки тому +15

    Here the real lyrics for Basque :
    Hona gu jo ta ke onaren aldeko
    Bat eginda gaude on egiteko
    Izarren antzera lurra argitzeko
    Beti... Gogo beteko
    Lyokon gaitezen joras
    Lyokora pozik goaz
    Lyokon ametsek hegaz
    Lyokora goazen beraz.

  • @TheSuperVideoRey1
    @TheSuperVideoRey1 2 роки тому +11

    Fun fact: The singer of the Latin American Spanish version (called Israel Magaña from Mexico) is the same who sings the Brazilian Portuguese version.

    • @sz0952
      @sz0952 Рік тому +1

      Ya decía yo que sonaba igual y yo sospechaba de ello cuando lo escuché jajaja

    • @marceloquejinho
      @marceloquejinho 2 місяці тому

      That would explain why he says "tempo" almost like "tiempo" 😂

  • @mcmoskri7952
    @mcmoskri7952 Рік тому +6

    This show hit me hard nostalgia

  • @sido8647
    @sido8647 4 роки тому +9

    ​ @201aelita I was going to send you a high quality song of the arabic language but i see you've already found one, thank you so much for this video.

  • @musokortjass27
    @musokortjass27 4 роки тому +12

    Well done Aelita! You made me very happy

  • @wekiisha
    @wekiisha 4 роки тому +13

    Wow you still uploadin :) I dont know if you still remember me(i changed a lot of names), I think I translated something correctly into serbian opening :D, I got out of my Code Lyoko phase like 3 years ago, and its nice to go back and listen to some openings.

    • @201aelita1
      @201aelita1  4 роки тому

      To be honest, I don't remember you as of now, but yeah I like to do this. 🤣

  • @GilBeloGil
    @GilBeloGil 3 роки тому +10

    I'm portuguese and I swear code lyoko was a huge part of my childhood, but for some weird reason I have no recollection of it being in Portuguese, I only remember everything in english, and I mean the opening and the actual cartoon. Wth

    • @utilizadorgoogle9844
      @utilizadorgoogle9844 3 роки тому +2

      Maybe you didn't watch it in Portuguese.
      The series aired on Canal Panda and Panda Biggs with the English dub till 2010 (I guess). That year, Code Lyoko returned to Canal Panda but with a Portuguese dub, which was amazing to me because sometimes I couldn't finish reading the subtitles 😅 (well I watched so many times the episodes that I almost knew all the dialogues, but watching in Portuguese was special).
      I don't know why I answered you in English but ok...

    • @GilBeloGil
      @GilBeloGil 3 роки тому

      @@utilizadorgoogle9844 ahhh, faz sentido, devo ter parado de ver antes de passar a ser em Portuges, se bem que acho q ainda vi uma ou outra vez depois de 2012 portanto ainda devo ter apanhado um bocadinho de portugues, mas nao suficiente para registar na memoria.
      Saudades de Portugal!

  • @dinethsfunvideos6449
    @dinethsfunvideos6449 3 роки тому +7

    ahh geez the french version sounds so good!!

  • @BuuTube
    @BuuTube 2 роки тому +3

    I wasn't expecting to cry today, but then I listened to the Chinese version and now I need tissues. Cool.

  • @solidbossmanx287
    @solidbossmanx287 Рік тому +4

    My favorites are English (OG for me), Czech, Castilian, Japanese, Portuguese (Portugal), Dutch, Romanian, French, Finnish, Greek, Polish, Russian, Serbian, Hebrew, Hungarian, and Sinhalese. Childhood show right here! 😃

  • @smaaenart4067
    @smaaenart4067 2 місяці тому +1

    I grew up with the Norwegian dub of this show, ive tried to find the intro but it's not on YT, i think i still have the dvd with some episodes though

  • @thatonegensixer
    @thatonegensixer Рік тому +7

    the serbian version is so good my brain is screaming minus the s

    • @Baukee
      @Baukee Рік тому +3

      I feel you its great

  • @rbdaviesTB3
    @rbdaviesTB3 3 роки тому +3

    As a native Welshman and fan of the show, I've always loved how good the song sounds in Welsh! :D

  • @aadaperhe5944
    @aadaperhe5944 4 роки тому +15

    French and finish is the bestt👌🤩😍

  • @Baukee
    @Baukee Рік тому +8

    Im Serbian and i want to say that this series had huge impact on my childhood aswell as my sisters and for me watching it in Serbian is super nostalgic but we never gor the first ep translated so for us the first ep is with big bear

    • @Username92381
      @Username92381 Рік тому

      Ahh ja sam igrao onu igricu na fejsu, ne znam dal još postoji al nostalgia jakaa

    • @Username92381
      @Username92381 Рік тому +1

      I glasovna sinhronizacija mi je bila okej pogotovo oddu i onoj sa roze kosom.Nekako mi bili slično sa engleskom verzijom ili francuskom nzm tako nešto

    • @Baukee
      @Baukee Рік тому +1

      @@Username92381 Ona sa rozom kosom je Aelita i da mislim da su nasli veoma dobra davaoce glasa i cak bih rekao da su malo bolji od engleskog

    • @Baukee
      @Baukee Рік тому +1

      @@Username92381 Nikad nisam imao fejs ali imala je i ona igrica na igrice 123 gde si Jumi i kao samo trcis u jednom smeru i ubijas cudovista

    • @authorbat5562
      @authorbat5562 Рік тому

      Goodness! Your version hit different!

  • @zizi4941
    @zizi4941 3 роки тому +11

    Hungarian is my favorite, but I love the English and French and even the Japanese version!

  • @danielmoronipintomonteiro983
    @danielmoronipintomonteiro983 Рік тому +2

    That Was Nice.

  • @fabiotrinidad2003
    @fabiotrinidad2003 Рік тому +4

    Uno de los mejores momentos que he vivido desde que vi code lyoko😍🥹🥺

  • @lordrambo7898
    @lordrambo7898 Рік тому +1

    This is nourishing to my soul

  • @mallorygrace8190
    @mallorygrace8190 2 роки тому +8

    The original French is amazing, then I like the English and Japanese ones too. In Italy they aired the show with the French opening at first and then switched to the English one and I don't understand why. I like both but maybe I would've kept the French one, it's the original one and it's more characteristic. We are already full of English shows/openings

  • @zaheerahamed7545
    @zaheerahamed7545 4 роки тому +2

    Amazing !

  • @sedat_lyoko5522
    @sedat_lyoko5522 4 роки тому +9

    La preuve que ta chaîne est excellente = 0 Dislike 👏👏

  • @Aoikyoki
    @Aoikyoki 3 роки тому +10

    I didn't know it was known outside France!

    • @enchantedcastle768
      @enchantedcastle768 3 роки тому +11

      one of my favorite childhood shows from when I grew up in the U.S. Currently rewatching it now at 26 years old and still loving it

    • @twistedbliss58
      @twistedbliss58 3 роки тому +1

      It was pretty popular in the U.S. I watched it a lot as a kid and didn’t even know it was French until many years later as a teenager.

  • @bingo_indie
    @bingo_indie Місяць тому +1

    In my opinion French, English and Russian are the best versions

  • @YapperWalter
    @YapperWalter Рік тому +3

    it would be nice to get timestamps on the languages but great video and nostalgia trip i remember watching this before going to school

    • @201aelita1
      @201aelita1  Рік тому

      Yeah, i don't know is it too late, but I can do it later today

  • @RandimalWeerasinghe
    @RandimalWeerasinghe 8 місяців тому +1

    Love from Sri Lanka...!! 🇱🇰 This was my favourite childhood cartoon series...! ❤

  • @WolfLadyLouise
    @WolfLadyLouise 15 днів тому

    I grew up with the Spanish (Latin America) version 16:06, it was my favorite song for so many years, felt like a hymn that gave me strength.
    I find it so interesting how it was translated, seemingly, alongside the Brazilian Portuguese version, the singers, lyrics, and sound mixing are essentially the same.
    Listening to the other versions is really cool though, the original French and English versions are great, and in this video I really started liking the Serbian, Dutch, and original Portuguese versions.

  • @neurud
    @neurud Рік тому +7

    Русская, Французская и Английская версия для меня самые лучшие!

  • @authorbat5562
    @authorbat5562 Рік тому +3

    The Sinhalese version sounds like Heaven

  • @Partizag
    @Partizag 3 роки тому +9

    Like from Russia, comrade :DDDD

  • @michellerodriguezfan
    @michellerodriguezfan 4 роки тому +23

    Poland❤

  • @cris06_yt84
    @cris06_yt84 4 роки тому +6

    Very good i love code lyoko

  • @yatohb
    @yatohb 4 роки тому +9

    I think that the castillian version is a fanmade, this is the firt time that I hear it, here we have the english version too, but at the beginning says "codigo lyoko" with the title

    • @delsevthefox
      @delsevthefox 3 роки тому +4

      Actually the castillian version is oficial but was never used. It's kind of sad because it's a good translation and the voices are pretty good.
      The show was aired using the English version, what made hard for the children to learn and sing the lyrics.

    • @adrianproca
      @adrianproca 3 роки тому

      que va, es oficial pero era tan malo que solo lo usaron un par de veces

  • @Emily-cw7tj
    @Emily-cw7tj 2 роки тому +3

    It's pretty cool how Odd's voice actor sings the song in the Portuguese Portugal

    • @Sr.Mascarado
      @Sr.Mascarado 6 місяців тому

      Eu acho que o dobrador da voz de Odd não é o cantor da abertura, o cantor da abertura de code lyoko em Portugal é o Bruno Correia 😊

  • @auhbean6572
    @auhbean6572 3 роки тому +12

    Sebian is at 13:53

  • @CTVFINLAND
    @CTVFINLAND 2 роки тому +4

    This song goes hard no matter the language

  • @serenitytarget02
    @serenitytarget02 3 роки тому +1

    I've seen a similar video just like this but u have more different languages than the other 1. An I luved the different ways of putting it in English on the way they would have sung it in there language. An did they actually play that show in there county or did u pick different languages an put it on here an translate it 2 English? Either way I still luved it! 😘😍

  • @ISuckAtVideoGames4Ever
    @ISuckAtVideoGames4Ever Рік тому

    it is important to note that English and french versions has DIFFERENT lyrics at some parts its not just an full translate but still pretty cool!

  • @TanakishaKaria
    @TanakishaKaria 3 роки тому +10

    French still da best version

    • @TanakishaKaria
      @TanakishaKaria 3 роки тому +2

      The Portuguese (portugal)
      Russian
      Japanese
      Serbian
      Sinhalese
      Are good too

    • @Baukee
      @Baukee Рік тому +1

      I can agree

  • @Sestain
    @Sestain 3 роки тому +16

    The Finnish version is great and so is the English version too.

  • @utilizadorgoogle9844
    @utilizadorgoogle9844 3 роки тому +4

    Portuguese (Portugal) 🇵🇹
    Singer: Bruno Correia
    There's just one error: It's "algo" (11:54)

  • @Prime96
    @Prime96 Рік тому +9

    I just feel the need to say, since theres no Brazilian comment overhere. How I grow up listening to the portuguese version, it keeps a special place in my heart as a kid. The BR version was very good in my opinion!

    • @kuririn_dosgames5179
      @kuririn_dosgames5179 Рік тому

      I am brazilian

    • @Prime96
      @Prime96 Рік тому

      @@kuririn_dosgames5179 , eu tambem pô, mas tive que falar em ingles pra representar pra geral !

  • @PabloMK7
    @PabloMK7 5 місяців тому +2

    Spanish (Latin) version is sung by XANA to its monsters lol

    • @Tuxname1412
      @Tuxname1412 5 місяців тому

      El cantante siempre usa esos efectos siempre busca el opening 5 por ejemplo

  • @sorma007
    @sorma007 2 роки тому +2

    No Italian, I knew it...
    We got the French version for the 1st season, and then the English one starting from the 2nd one.
    Still, really cool seeing so many dub of the song! :)

  • @williamdumbar5504
    @williamdumbar5504 4 роки тому +5

    Miluji tvá videa jsou super

  • @jordyv.703
    @jordyv.703 3 роки тому +20

    The Dutch one hits me right in the nostalgia. I'm Belgian so I grew up with this one

    • @lucapennazzi
      @lucapennazzi 3 роки тому +1

      Dutch was one of the best versions of the theme song!

    • @F_Sutra
      @F_Sutra 3 роки тому +2

      I like when he sings « Rrrhh rhhhr rhhhr rhhhr rachhh rrr re » Very nice

  • @naoki7031
    @naoki7031 3 роки тому +5

    Tbh here in Spain they never put the Spanish intro, it was always in English. And now hearing it now in my native language is strange

    • @patriciaigualdad7595
      @patriciaigualdad7595 8 місяців тому

      hubo una época, cuando se emitía en clan donde la intro ya estaba en español, pero fue tiempo después de que la serie acabase

  • @poyomagyar58chungus96
    @poyomagyar58chungus96 2 роки тому +5

    Hungarian translation: We are here, never be afraid, you need to be on the right path, we will help, we love, come and trust us, we need the light, and the hope and the bad will run away the evil will dissapear! Code Lyoko: It will come you just have to call, Code Lyoko: And you'll be here again. Code Lyoko: It's already growing big. Code Lyoko: The power is inside it ngl google translate rlly just wants to screw ppl over huh?

  • @pabloemanuelramosmorales2029
    @pabloemanuelramosmorales2029 4 роки тому +2

    Te mereces un Likaso Por el vídeo. Princessa

  • @deontebelladonna6486
    @deontebelladonna6486 2 роки тому +4

    French, Japanese, and Spanish (Castilian) top 3 in my opinion.

    • @Tuxname1412
      @Tuxname1412 5 місяців тому

      Existen 2 versiones al español cual te refieres???

  • @SaltedMallows
    @SaltedMallows Рік тому +2

    The Catalan guys really understood the mission lol

  • @daffadafoes
    @daffadafoes 3 роки тому +6

    I'm from Indonesia, and i'm like code lyoko and this songs with all language is so great sounds to hear but I'm love English version. And Code Lyoko will connect us to like code lyoko more. I'm so happy watched code lyoko. Thank you code lyoko. You can make my chilhood is so fun. #CMIIW I'm sorry my English so bad, but this is my opinion. If you want to discuss, please like and comment. Thank you

    • @Emily-cw7tj
      @Emily-cw7tj 2 роки тому

      Your English is actually very good 😊

    • @urie138
      @urie138 Рік тому

      Pourtant en Belgique vous parler le français aussi je comprends pas