Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
✅Yumiの英語サロン(オンラインサロン)がオープンしました💗peraichi.com/landing_pages/view/bootcampcommunity英語好き、海外好きな人たちがゆるゆると語り合う会員制サロンです。オンライン飲み会🍷や生配信など、サロンメンバーだけの特典があります。興味のある方は上記URLをチェック!
めちゃくちゃわかりやすい説明で腑に落ちなかったことが解決しました!それだけ英語とかはっきり言葉を発してないって捉えれますが・・・
目から鱗です。促音を取るだけでこれほど変わるとは…。長年細々と英会話を勉強してきましたが、これは誰も教えてくれませんでした。感謝です!
先生の飾らない喋り口がとても親しみ易く、内容も「それ、正に知りたかった事です!」がありすぎて嬉しい限りです。毎日勉強しています。
「拍数が短いから戸惑う」まさにその通りでした。とても参考になりました。
浅野温子、急に何を始めたんだ・・って思って観たら別人だった件。
(爆笑)
似てる!
まつ毛が温子
天野誠 いきなり笑かすなよ!ビールが鼻から出たぞ、どうしてくれるんだ?
似てるっていうか、かなり意識して似せに行ってるよね笑 ご苦労様です‼️
この理論は初耳です。大人になってから外国語を学ぶには仕組みを母国語で説明してくれる先生がいると習得しやすいと思いました。聞き流すだけでは身につかず、ストレスになり挫折!
シャワーのように軽く聞き流しても全く功果(効果)が無いですね。また、日本語で聞いても理解できないのに、それを英語で説明する授業なんて、馬鹿みたいですね。
音楽の楽譜を見ると分かりやすいね。日本語の楽譜は一音に「あ」やら「み」やら一文字だけ入るけど、英語の楽譜は一音に「ear」やら「mise」やら複数文字入るよね。
下手な英語教室で習うより分かりやっすい、洋画の字幕版を聞いていると納得ですよね、Good!
ネイティブの英語が速く聞こえる原因、大納得!そうだったんですね。 感激しました。
小さい"ッ"は全滅って強い言葉で否定してくれると迷うことなくスッキリして分かりやすい!
猫ちゃん元気ですか?我が家にも13歳のにゃんこがいます😊先生の発音の方法がとても参考になります。“口の開け方”で、先生の口周りの筋肉が良く発達している事が解りました。教え方がズバリなのも大好きです✌️
英語を勉強してる人にとってもためになるし、トリビアとしても面白い内容だと思いました。
凄く為になりました。目から鱗(うろこ)ですね。恥ずかしい話ですが、私は大学が英米文学部なんですが知りませんでした。有難うございました❗
なるほど、だから歌の歌詞に英語が出てくると追い付かなくなるんだ。
日本語と混ぜてあると更に歌いにくいですよね
おお~なるほど♪いいコメント☆
The Galaxy Express 999
凄い、こんなとこじゃなく日本全国英語の授業の序盤で教えるべき事
すごい説明がわかりやすい!こんな先生が中高の時に居てほしかった
それ!☆
私の中学の時の先生は、アメリカ人教師の留学生と会話が英語で全く出来ず留学生が日本語で話しかけるというクソ教師でしたw
@@taka-c1644 日本では受験に必要な文法さえできればいいので、会話できなくても「クソ教師」はちょっと可哀想かな(笑)
こんな風に教えて貰わなかった。初めて聴いた。面白い。最高の先生です。
このチャンネルがタダで見られるのは凄いことですよ。目から鱗とはこのことと初めて実感しました。即チャンネル登録しました。
チャンネル登録ありがとうございます💗
すごくわかりやすい経験の長い教師ってほんと貴重だよね
昔外国人の英語の先生が「っ」の発音できなかったのはそういう事か
目から鱗です。すごく分かりやすくすっきりしました‼️約に立つ情報ありがとうございます❗
すっっっごく勉強になりました🥰こんなに分かりやすく教えてくださるなんて感激しました!!
いつも無料でいいのかな?と思うぐらい、為になる動画だと思います。
ありがとうございます!
それw
なるほど、わかりやすい! でも「小さい」に「っ」が入って「ちっさい」になってる
早速、洋楽カラオケで、上手く歌えました。ビックリです‼️英語のスペルが、いっぱいあっても、発音、拍は一つにまとめて,歌ったら、上手くなった気がしました。スゲェ〜〜〜 😮😮😮ありがとうございます😍😍😍
嬉しいですね。私は、仕事の一つとして英語を進学塾で教えています。生徒達に、hot, cap, book, look, woodなどの発音をする時、促音なしで発音を教えると、皆驚きます。多分、学校でもそういう発音は教えられていないようです。
とても分かりやすい!
リズムが大事、いつも勉強になります。
非常に勉強になりました。海外の方の電話を取ることが多い仕事で、言葉が通じず苦労してますが、「っ」を発音しないことを意識してみようと思います。
眼から鱗的な内容でとてもためになったし、発音ヒアリングにおいてこれを理解してるかしてないかで全然違ってきますね。学校の授業で必須で取り入れて欲しいと思いました。
”英語は、泊数が短い つまり発音が短い”この説明ですが、なるほどと思いました。しかし、英語は文字にすると長くなる(文字数が多い)。英語で文字入りの図を作ると、文字が、はみ出してしまい、日本語だと上手く収まってたのに、収まらなくなり、文字を小さくしなければなりません。英語と日本語の違いを見つけることは、面白いですね!
ッあるやろ。Linkin'の話か?と思って見始めたら拍数というこれまでにない視点だった。感動。
お見事! 英語を長く使っていますが、全く気づきませんでした。シラブルの解説は、正しくはこれですね。
この方のアプローチは、日本語のカタカナ発音による最大の弊害、音の数が合わなくて聴き取ってもらえないことを具体的に解決するための素晴らしいアプローチです。バグ、マグ、タグ、ラグ、なんかは促音抜きでそこそこ言えてもビッグ、ドッグ、あたりはダメです。
先生わかりやすぎる大感謝です!
すげぇ。中高生で習いたかった
拍の感覚というのは、外国語学習において、母語の影響から抜け出すのに非常に苦労するものの一つだと思います。促音もそうだし、英語に撥音の「ん」という音節がないことも、日本語話者はなかなか気づきません。これを説明するのには、英語の正しい発音を先に示すのではなく、英語ネイティブが日本語の促音、撥音をどう発音しがちかという例を挙げる先生のやり方が、一番分かりいいと思います。私は人に英語を教える仕事はしていませんが、日本語の撥音が世界的にも珍しい音節であることを説明する際に、「神田」をアメリカ人は/kan-da/と2拍(2音節)で話すという例を挙げることがよくあります。印欧語族、シナチベット語族などに「ん」がないというのを感じてもらうのに格好の例だと思います。
だから曲を聴きながら歌詞を見ると追いつけなくなるんですね
某英会話をやっていて、リスニングはすごく得意なのにスピーキングが苦手です。理解していなかったことで、すごく納得した内容でした!!!
促音の解説、とてもわかりやすくて勉強になりました。ありがとうございました。
聞きやすいです!自分の動画のために参考にします!
ゆみさん。毎日ゆみさんのUA-camを楽しんでいます。丁寧な説明アドバイスありがとうございます。ゆみさん。お肌が綺麗で素敵です。
いつも為になるお話しありがとうございます。これからも楽しみにしておりますよろしくお願いします😊
確かに英米人が日本語を話すとき、促音をうまく発音できてない気がします。母国語に存在しない音だったからなんですね🙂
なるほど~~。長年不思議だった謎が一つ解けました。逆にッを取ると日本語の上手い外国人風の真似ができるというおまけつき。
楽しい動画をありがとうございました。メルボルンにいるとき、イタリア人スタッフの店で、Cafe Latteを「カフェラッテ」と言ったら、「おお!」って言われました。イタリア語では促音がちゃんとあるので(スペイン語もかな?)、「促音発音する人々」の妙な連帯感が生まれたのを覚えています。笑
イタリア語は促音も撥音もあったと思います。有名なイタリア菓子のカンノーロ(複数でカンノーリ)は英語だとカノーリ。カフェラテもカプチーノもピザも英語を通じて日本語になったせいで促音がないですが、実際はラッテ、カップチーノ、ピッツァなんですよね😉
あー、納得です!わかりやすい解説ありがとうございます🙇♂️
金輪際「ッ」は発音しません。オッフェンはオフェンで行きます。わかんないけど・・・。一々参考にになりますう。有難う御座います。ただイングリッシュ➡2拍にはなり難いですね。
英語は殆ど話せませんが興味深く拝見しました。そして急に子供の頃に聴いた記憶のある、外国人の男性歌手が歌っていた日本語混じりの「チョットマッテクダサイ」という歌を思い出しましたそう言えば「チョロマリィクラサァイ」って歌っていたなぁと。
洋楽を歌詞見ながら唄おうとすると自然とそうなりますね。10代の頃から洋楽聴いて唄ってたら結構発音上手くなれる。実際、大学の頃英語講師に発音絶賛されました。単語知らないので話せませんけど。
なるほど~。確かに日本語は小さい「っ」も一拍として発音していますよね。英語に促音が無いことが衝撃でした😵さすが英語だけではなく、日本語の発音にも詳しいユミ先生ならではの解説ですね❗これからは拍を意識して英語を聞いたり、発音の練習をしたいと思います😃
色々な英語の動画を見てきましたが、最高によく分かり、納得して勉強をできます。
うわー!驚きです!早く聞こえてしまう理由に納得...
この動画をみた後に発音したら、すぐに英語っぽくなりました!スピードもあがりましたので驚きです!!こんなに素晴らしい知識を無料で教えてくださいましてありがとうございます。感動してます♥️!あ、私も「私たちにとては」ここは吹き出してしまいました😂😂
確かに英語圏出身者は「ッ」の発音、苦手ですよね。日本人が「R」の発音が苦手なのと同じですね。学生時代フィンランドの大学に通っていたけど、フィンランド語も日本語と同じように「ッ」の発音を持つ言葉が沢山あります。フィンランド語は同じ子音が2つ続くと「ッ」の発音になります。英語圏の友人達はこの発音にかなり苦労していました。フィンランド語は2つ並ぶ子音・母音の違いで意味が全く異なる言葉になります。例えば、kuka(誰)とkukka(花)、rapu(ザリガニ)とrappu(階段)。2つ並んでいる子音の所でどう発音していいのかわからなくて止まってしまうんです。( ̄_J ̄)ン?一拍置いて次に繋げたら良いとアドバイスしたら上手く発音できるようになりました。とても為になる動画ですね。英語は欠点スレスレのポンコツレベルなので、これからユミ先生の動画で勉強しようと思います。(9`・ω・)9ガンバリマス
それは、単に英語が「簡易言語」だからですよ。元々、ヨーロッパの言語はエジプト語、東アジアの言語は中国語の影響を受けていて、両方とも象形文字(表意文字、ヒエログラフや漢字)を使っていたから、文字ごとに必ず母音が含まれ、母音の多い言語だった。ところが、表音文字(アルファベットや平仮名、ハングル等)が使われるようになると、「文字の意味」が失われ、どんどん鈍って簡単な言語になっていく。先進国で使われている言語としては、英語は最も低機能で簡単な言語。性別も敬語もない。他の言語にはそれなりに性別や敬語があり、一般的に古い言語ほど複雑、高機能で、母音も増える傾向にある。さらに日本語に至っては、表意文字と表音文字を自在に組み合わせ、男と女が違う言葉をしゃべってる。日本人が英語を苦手なのは、言語のレベルが違いすぎて微妙な表現ができない、というのも一つある。そして、アメリカ人が表情やボディーランゲージをよく使うのは、単に英語の機能の低さを補うためだったりする。というわけで、日本人が英語を話せないことや、ボディーランゲージに慣れないことを必要以上に引目に感じないでほしい。
@@gtofuji 詳しい解説ありがとうございます。とても興味深い内容ですね! ゚+。:.゚おぉ(*゚O゚ *)ぉぉ゚.:。+゚簡易言語だからこそ、英語は世界の共通語の様に扱われているんですね。英語は苦手だったけど、お陰でフィンランド語の勉強を頑張る事が出来ました。((φ(-Ò。Ó-”)当時はフィンランド語の辞書もなかったし、先生を探すのも苦労しましたけどね。
なるほどよくわかりました。 僕も英語が好きすぎてアメリカに渡り30年以上たちました。 音楽が得意でまず英語をメロディーから真似てしたので、全然ッがないとか意識しないで発音してました。 これのおかげでもっと細かい仕組みがわかりました。
非常に勉強になるポイントでした。どうしても母国語にある「似た音」を使って解釈しようとするので、ネイティブ以外はどの国でもこういうことが起こりますよね。韓国で hotdog を「ハットグ」に似た音で表記しているようですが、これは英語そのものの音節を再現しようとしているように思います。
音節とモーラ(拍)の違いを知るのはすごく大事ですね
面白かった! ちなみに look は何て言うんだろう(どのように意識されているんだろう?)と思って調べたら lúk と書いてった。小さい 「っ」 ではなく短い「う」のつもりだったんですね。
目から鱗でした。リスニングのテープとかで、何度、聞き返してもいつも置いてきぼりになる原因はこれなんだと理解出来ました。ありがとうございます。
レッド・ホット・チリ・ペッパーズの音数たるや 勉強になりました。
他の方もコメントしていますが、こういうのはまったく無垢の状態で教えてもらうことが重要ですよね。日本にはカタカナ英語が溢れすぎてて、日本語で話をするときはどうしてもカタカナ英語のアクセントで話さざるを得ない。カレンダーをいちいちcalendarの発音で言いかえるわけにもいかないのでね。幼稚園に入りたての娘が英語教室で覚えてくる発音、ほんとにきれいな発音で覚えてくるから、先入観がないってほんとにすごいなと感じています。appleの”a”(口をだらしなく開けたような発音)とかが自然にできていました。
まさに目からうろこ拍数とッを意識するなんていままで全く頭になかった
とても勉強になります!今、ドイツに住んでいてドイツ語勉強中なのですが、ドイツ語にも役立ちそうです。
ドイツ語には、英語ほど母音はないし、表拍だったり、リエゾンもそれ程ないですね。それなのにドイツ人は英語を聞いて理解できるのは不思議に思っています。確かに英語とドイツ語は元々同じ言葉なので、単語が似ていたり、ドイツ語は古い文法を維持していたりするので、日本人と比較して学習が容易と思いますが。
なんか昔(明治以前か?)の英語教則本の方が正しかったような?例えば水は「ウォーター」ではなく「ワラ」とか表記されてた記憶があるのなぁ…。いつ頃から今の様な教え方に何故なったのか?やっぱ現代英語教育は良くないな。
ジョン万次郎式ってやつですかね。あれはほんと理にかなっている。
初めて海外旅行でアメリカのレッドロブスターに連れて行ったもらったとき、実際、ウォーターと発音しても通じなかった記憶があります。今は英語を第二外国語とする国で仕事をしていますのでそこまでシビアに発音できなくてもお互い通じるのですが、それでもbetter, water等の発音は気を付けています。
Takashi Shibata ワイシャツとか⁉️
英語の教科書でいうと、昭和12年発行のものが素晴らしい出来です。一人か二人の著者で作成しています。それに比べると、現行の公立中学用の英語教科書は酷いと感じます。6社から出ていますが、どの社も大学教授やら中高教師など約30名の陣容で作成していますが、内容はよくありません。昭和12年に負けています。昭和12年では、英語の発音は日本語のそれと同じではないことを教えていますが、現行の教科書はそこに言及していません。
明治時代の文学者はBとVはハッキリ区別して表記していたと思います。バイオリンではなくヴァイオリンなどと表記していたと記憶しています。教養があったんですね。
こういった知識、本当に参考になります。
わかりやすいです!拍数考えてツ。取る意識ですね。凄くいい勉強になりました!
これから英語を学ぶ人すべてに見てほしい動画です!
素晴らしい!非常によく分かる説明でした。「拍数が多いので聞き取れなかった」という解説に納得しました。ありがとうございます。 登録しました。
登録ありがとうございます😉
促音があるのはイタリア語、フィンランド語、日本語などくらいしか無いと聞いたことがありますから、発音出来ない国の方が多そうですね😮
英語がずーっとずーっと苦手なのですが、今までで1番ためになりました。なんで、っで引っ掛かるのか不思議でしたがそういう理由なんですね。ロックでもティックトックでは無いんですね。音数の違いなんだ‼️確かにぱぱっと喋られて単語は知ってるのに聞こえなくて、唖然とすることが多いです。逆に発音時に気を付ければ良いんだとわかりました。ありがとうございます‼️
このレベルの動画がタダで見られるってすごいことだよね
I'm German. I speak fluent English. My Japanese is pretty bad. Why am I here? Why did I watch the entire video? Ah, the mysteries of the UA-cam algorithm.
東北などの方言も「っ」を抜かすので外国語に近いかもですね「行ってくる」が「いてくる」になり「買ってくる」は「かてくる」など「っ」を抜かすのが多いです
つまり東北の人は英語もネイティブなんですね!しらなかた!
@@user-rc7tu2ew2s 英語が話せるかどうかはわからんっけど
@@ZeroPhoenix.すまん、深夜に意味わからんこと書いてた悔い改めます
サザエさんの、タラちゃんも割とそうかも(笑)
「い」と「え」の中間音や「お」と「う」中間音。「~てくる」も「~でぐる」に聞こえたり。
これで分かりました、以前アメリカ人数名に日本語の促音を教える時、cutやhitと同じように発音しろと教えたのですがまるっきりできませんでした。英語には促音がないのですね。😮
学校で教える英語はあくまで「試験を解くための英語」って認識になった
こんなに大切なことをなんで義務教育で教えないんだよ...絶対英語教える気ないだろってこの動画みて思いました。こんな先生がいたら英語分かって好きになったかもしれない
教える側も知らないんじゃないでしょうか日本の教育って試験に受かるための教育だし
分かりやすいです。「っ」は外国人にとっては発音が難しいようです。
日本で働いている中国人と日本語で会話していたら、その中国人は「結婚」という言葉を「けっこん」と発音できずに、いくら発音を教えても「けこん」としか発音できませんでした。どうやら他の促音便を含む単語も同様で小さな「つ」が発音できないようでした。小さな「つ」の発音は世界的にはめずらしいんですかね。
オススメにこのチャンネルの動画が上がってきて2つ目に見た動画がこれです。感想としては「中学生の時に誰から教わるともなく自然に学習したけど、当たり前すぎて誰にも教えなかった」。もらった教材に発音記号の記載があって、発音記号で学習したのが大きいと思う。この動画で言ってないけど、日本語との大きな違いは、英語は「強拍・弱拍」が大事ってとこ。まあ日本語もないわけではないけどそんなに大事ではないですね。ああ、リズムと言ってるのはこれを含めてるのかもしれないですね。
英語の正しい発音を知ることができて、とてもありがたいです。Yumi様の英語の発音はきれいですね。これからも頑張りましょう。
はぁ~ん、それかぁ!!と色々と納得できました。
何でこんなに嬉しそうなの?w画面越しにニヤケたわwww
外国人が「ッ」うまく発音できないというのは、私にとっては意外な発見。ただ、英語の発音には「ッ」を感じますね。促音がないというか、リズムの違いですかね。カタカナ英語の人にとってはこういう説明は分かりやすいと思うけど。
改めて色んな単語を発音してみると、促音って無意識のうちに大量に入れてるんだなぁと思いました。
言われるまで気がつかなかった!でもどうしても『っ』が脳内変換されてしまう
アメリカ人の友達に、"切手を持ってきて"って意味わかる?、と聞いたら、"切手"と"来て"の違いが解らないと言ってました(笑)動画に関係ないけどYumi先生のメイク好きです。ご自分でされてるのかな?
オモロイ話 あーりがとーさーん🎵
勉強になりました。ありがとうございます
一言で言うとスゴイ‼驚きました。何てわかりやすいんだ。現在オンラインで英語のコーチングを受けて発音練習してますが、こちらが録音した英語の発音に、コーチからの返信は文字でフィードバックのため私の頭は "ちんぷんかんぷん " でした。(コーチからの文字だけで英語の発音が出来ていれば、コーチングは頼まないって。と思いました。)もしコーチから録音した発音を送られても理解できないと思いますが・・。yumiさんの動画で勉強したほうが理解出来ます。
日本人はbutterとbatterを母音で区別できないから、かってに「バター」と「バッター」にして区別していますね。bugは「バグ」、bagは「バッグ」。
分かりやすいです。促音のあるなしで日本語の意味が変わる、の説明も面白いです。我々日本人の発音が通じにくい理由を逆の立場から理解できてためになりました。関西出身なのでしょうか?小さいを「ちいさい」ではなく「ちっさい」と言われているのが凄く気になりました。本題からそれるのでどうでも良いことですが、全部関西弁でやってくれた方が聞きやすいと感じました(し、その方が親しみやすいかも、先生のキャラ的に)。
日本語を正しく覚えることによって、外国語も覚えやすくなると思いました
先生の話はタメになりますが、それ以上にトークが上手でスゴい!さすがはベテランだな〜と感じました。
これメッチャ分かりやすいです! 勉強になりました! ありがとう!
今まで誰も教えてくれなかった秘密。教科書一冊読んだ心地がします。
俺の英語はネイティブみたいだろと言わんばかりの自己満足の若い英語系UA-camrらより、さすが本物です。自慢と指導の違いです。学び得られる物が現実的です。
いつも、本当に楽しみしております。日本に一番近い国で、英語をたくさん使える国を推薦していただけますでしょうか?ちょっとお出かけ感覚で海外で英語を実践で使うとしたら、どちらの国がおすすめでしょうか?教えていただけますでしょうか?
Mistake(Married woman) YumiThank you for your hard work.I am glad to meet you.He/she studies very muchThank you!
これほんとにずっと思ってました!でも誰も指摘しないからこれの理解が広がればもっと皆発音良くなるのにと…😂
学生時代に会いたかったです♥目からウロコでした。ずっと感じてた違和感がやっと解けました。
✅Yumiの英語サロン(オンラインサロン)がオープンしました💗
peraichi.com/landing_pages/view/bootcampcommunity
英語好き、海外好きな人たちがゆるゆると語り合う会員制サロンです。
オンライン飲み会🍷や生配信など、サロンメンバーだけの特典があります。
興味のある方は上記URLをチェック!
めちゃくちゃわかりやすい説明で腑に落ちなかったことが解決しました!
それだけ英語とかはっきり言葉を発してないって捉えれますが・・・
目から鱗です。促音を取るだけでこれほど変わるとは…。長年細々と英会話を勉強してきましたが、これは誰も教えてくれませんでした。感謝です!
先生の飾らない喋り口がとても親しみ易く、内容も「それ、正に知りたかった事です!」がありすぎて嬉しい限りです。
毎日勉強しています。
「拍数が短いから戸惑う」まさにその通りでした。とても参考になりました。
浅野温子、急に何を始めたんだ・・
って思って観たら別人だった件。
(爆笑)
似てる!
まつ毛が温子
天野誠 いきなり笑かすなよ!ビールが鼻から出たぞ、どうしてくれるんだ?
似てるっていうか、かなり意識して似せに行ってるよね笑 ご苦労様です‼️
この理論は初耳です。
大人になってから外国語を学ぶには仕組みを母国語で説明してくれる先生がいると習得しやすいと思いました。聞き流すだけでは身につかず、ストレスになり挫折!
シャワーのように軽く聞き流しても全く功果(効果)が無いですね。また、日本語で聞いても理解できないのに、それを英語で説明する授業なんて、馬鹿みたいですね。
音楽の楽譜を見ると分かりやすいね。
日本語の楽譜は一音に「あ」やら「み」やら一文字だけ入るけど、
英語の楽譜は一音に「ear」やら「mise」やら複数文字入るよね。
下手な英語教室で習うより分かりやっすい、洋画の字幕版を聞いていると納得ですよね、Good!
ネイティブの英語が速く聞こえる原因、大納得!そうだったんですね。 感激しました。
小さい"ッ"は全滅って強い言葉で否定してくれると迷うことなくスッキリして分かりやすい!
猫ちゃん元気ですか?我が家にも13歳のにゃんこがいます😊先生の発音の方法がとても参考になります。“口の開け方”で、先生の口周りの筋肉が良く発達している事が解りました。教え方がズバリなのも大好きです✌️
英語を勉強してる人にとってもためになるし、トリビアとしても面白い内容だと思いました。
凄く為になりました。目から鱗(うろこ)ですね。恥ずかしい話ですが、私は大学が英米文学部なんですが知りませんでした。有難うございました❗
なるほど、だから歌の歌詞に英語が出てくると追い付かなくなるんだ。
日本語と混ぜてあると更に歌いにくいですよね
おお~なるほど♪
いいコメント☆
The Galaxy Express 999
凄い、こんなとこじゃなく日本全国英語の授業の序盤で教えるべき事
すごい説明がわかりやすい!こんな先生が中高の時に居てほしかった
それ!☆
私の中学の時の先生は、アメリカ人教師の留学生と会話が英語で全く出来ず留学生が日本語で話しかけるというクソ教師でしたw
@@taka-c1644
日本では受験に必要な文法さえできればいいので、会話できなくても「クソ教師」はちょっと可哀想かな(笑)
こんな風に教えて貰わなかった。初めて聴いた。面白い。最高の先生です。
このチャンネルがタダで見られるのは凄いことですよ。
目から鱗とはこのことと初めて実感しました。
即チャンネル登録しました。
チャンネル登録ありがとうございます💗
すごくわかりやすい
経験の長い教師ってほんと貴重だよね
昔外国人の英語の先生が「っ」の発音できなかったのはそういう事か
目から鱗です。すごく分かりやすくすっきりしました‼️
約に立つ情報ありがとうございます❗
すっっっごく勉強になりました🥰
こんなに分かりやすく教えてくださるなんて感激しました!!
いつも無料でいいのかな?と思うぐらい、為になる動画だと思います。
ありがとうございます!
それw
なるほど、わかりやすい! でも「小さい」に「っ」が入って「ちっさい」になってる
早速、洋楽カラオケで、上手く歌えました。ビックリです‼️
英語のスペルが、いっぱいあっても、発音、拍は一つにまとめて,歌ったら、上手くなった気がしました。
スゲェ〜〜〜 😮😮😮
ありがとうございます😍😍😍
嬉しいですね。私は、仕事の一つとして英語を進学塾で教えています。生徒達に、hot, cap, book, look, woodなどの発音をする時、促音なしで発音を教えると、皆驚きます。多分、学校でもそういう発音は教えられていないようです。
とても分かりやすい!
リズムが大事、いつも勉強になります。
非常に勉強になりました。海外の方の電話を取ることが多い仕事で、言葉が通じず苦労してますが、「っ」を発音しないことを意識してみようと思います。
眼から鱗的な内容でとてもためになったし、発音ヒアリングにおいてこれを理解してるかしてないかで全然違ってきますね。
学校の授業で必須で取り入れて欲しいと思いました。
”英語は、泊数が短い つまり発音が短い”この説明ですが、なるほどと思いました。しかし、英語は文字にすると長くなる(文字数が多い)。英語で文字入りの図を作ると、文字が、はみ出してしまい、日本語だと上手く収まってたのに、収まらなくなり、文字を小さくしなければなりません。英語と日本語の違いを見つけることは、面白いですね!
ッあるやろ。Linkin'の話か?と思って見始めたら
拍数というこれまでにない視点だった。
感動。
お見事! 英語を長く使っていますが、全く気づきませんでした。
シラブルの解説は、正しくはこれですね。
この方のアプローチは、日本語のカタカナ発音による最大の弊害、
音の数が合わなくて聴き取ってもらえないことを
具体的に解決するための素晴らしいアプローチです。
バグ、マグ、タグ、ラグ、なんかは促音抜きでそこそこ言えても
ビッグ、ドッグ、あたりはダメです。
先生わかりやすぎる大感謝です!
すげぇ。中高生で習いたかった
拍の感覚というのは、外国語学習において、母語の影響から抜け出すのに非常に苦労するものの一つだと思います。
促音もそうだし、英語に撥音の「ん」という音節がないことも、日本語話者はなかなか気づきません。
これを説明するのには、英語の正しい発音を先に示すのではなく、英語ネイティブが日本語の促音、撥音をどう発音しがちかという例を挙げる先生のやり方が、一番分かりいいと思います。
私は人に英語を教える仕事はしていませんが、日本語の撥音が世界的にも珍しい音節であることを説明する際に、「神田」をアメリカ人は/kan-da/と2拍(2音節)で話すという例を挙げることがよくあります。印欧語族、シナチベット語族などに「ん」がないというのを感じてもらうのに格好の例だと思います。
だから曲を聴きながら歌詞を見ると追いつけなくなるんですね
某英会話をやっていて、リスニングはすごく得意なのにスピーキングが苦手です。理解していなかったことで、すごく納得した内容でした!!!
促音の解説、とてもわかりやすくて勉強になりました。ありがとうございました。
聞きやすいです!
自分の動画のために参考にします!
ゆみさん。毎日ゆみさんのUA-camを楽しんでいます。丁寧な説明アドバイスありがとうございます。ゆみさん。お肌が綺麗で素敵です。
いつも為になるお話しありがとうございます。
これからも楽しみにしておりますよろしくお願いします😊
確かに英米人が日本語を話すとき、促音をうまく発音できてない気がします。母国語に存在しない音だったからなんですね🙂
なるほど~~。長年不思議だった謎が一つ解けました。逆にッを取ると日本語の上手い外国人風の真似ができるというおまけつき。
楽しい動画をありがとうございました。メルボルンにいるとき、イタリア人スタッフの店で、Cafe Latteを「カフェラッテ」と言ったら、「おお!」って言われました。イタリア語では促音がちゃんとあるので(スペイン語もかな?)、「促音発音する人々」の妙な連帯感が生まれたのを覚えています。笑
イタリア語は促音も撥音もあったと思います。有名なイタリア菓子のカンノーロ(複数でカンノーリ)は英語だとカノーリ。カフェラテもカプチーノもピザも英語を通じて日本語になったせいで促音がないですが、実際はラッテ、カップチーノ、ピッツァなんですよね😉
あー、納得です!わかりやすい解説ありがとうございます🙇♂️
金輪際「ッ」は発音しません。オッフェンはオフェンで行きます。わかんないけど・・・。一々参考にになりますう。有難う御座います。ただイングリッシュ➡2拍にはなり難いですね。
英語は殆ど話せませんが興味深く拝見しました。
そして急に子供の頃に聴いた記憶のある、外国人の男性歌手が歌っていた日本語混じりの「チョットマッテクダサイ」という歌を思い出しました
そう言えば「チョロマリィクラサァイ」って歌っていたなぁと。
洋楽を歌詞見ながら唄おうとすると自然とそうなりますね。
10代の頃から洋楽聴いて唄ってたら結構発音上手くなれる。
実際、大学の頃英語講師に発音絶賛されました。
単語知らないので話せませんけど。
なるほど~。確かに日本語は小さい「っ」も一拍として発音していますよね。
英語に促音が無いことが衝撃でした😵
さすが英語だけではなく、日本語の発音にも詳しいユミ先生ならではの解説ですね❗
これからは拍を意識して英語を聞いたり、発音の練習をしたいと思います😃
色々な英語の動画を見てきましたが、最高によく分かり、納得して勉強をできます。
うわー!驚きです!早く聞こえてしまう理由に納得...
この動画をみた後に発音したら、すぐに英語っぽくなりました!スピードもあがりましたので驚きです!!
こんなに素晴らしい知識を無料で教えてくださいましてありがとうございます。感動してます♥️!
あ、私も「私たちにとては」ここは吹き出してしまいました😂😂
確かに英語圏出身者は「ッ」の発音、苦手ですよね。日本人が「R」の発音が苦手なのと同じですね。
学生時代フィンランドの大学に通っていたけど、フィンランド語も日本語と同じように「ッ」の発音を持つ言葉が沢山あります。フィンランド語は同じ子音が2つ続くと「ッ」の発音になります。
英語圏の友人達はこの発音にかなり苦労していました。
フィンランド語は2つ並ぶ子音・母音の違いで意味が全く異なる言葉になります。
例えば、kuka(誰)とkukka(花)、rapu(ザリガニ)とrappu(階段)。2つ並んでいる子音の所でどう発音していいのかわからなくて
止まってしまうんです。( ̄_J ̄)ン?一拍置いて次に繋げたら良いとアドバイスしたら上手く発音できるようになりました。
とても為になる動画ですね。
英語は欠点スレスレのポンコツレベルなので、これからユミ先生の動画で勉強しようと思います。(9`・ω・)9ガンバリマス
それは、単に英語が「簡易言語」だからですよ。
元々、ヨーロッパの言語はエジプト語、東アジアの言語は中国語の影響を受けていて、
両方とも象形文字(表意文字、ヒエログラフや漢字)を使っていたから、文字ごとに必ず母音が含まれ、母音の多い言語だった。
ところが、表音文字(アルファベットや平仮名、ハングル等)が使われるようになると、「文字の意味」が失われ、
どんどん鈍って簡単な言語になっていく。
先進国で使われている言語としては、英語は最も低機能で簡単な言語。性別も敬語もない。
他の言語にはそれなりに性別や敬語があり、一般的に古い言語ほど複雑、高機能で、母音も増える傾向にある。
さらに日本語に至っては、表意文字と表音文字を自在に組み合わせ、男と女が違う言葉をしゃべってる。
日本人が英語を苦手なのは、言語のレベルが違いすぎて微妙な表現ができない、というのも一つある。
そして、アメリカ人が表情やボディーランゲージをよく使うのは、単に英語の機能の低さを補うためだったりする。
というわけで、日本人が英語を話せないことや、ボディーランゲージに慣れないことを必要以上に引目に感じないでほしい。
@@gtofuji
詳しい解説ありがとうございます。とても興味深い内容ですね! ゚+。:.゚おぉ(*゚O゚ *)ぉぉ゚.:。+゚
簡易言語だからこそ、英語は世界の共通語の様に扱われているんですね。
英語は苦手だったけど、お陰でフィンランド語の勉強を頑張る事が出来ました。((φ(-Ò。Ó-”)
当時はフィンランド語の辞書もなかったし、先生を探すのも苦労しましたけどね。
なるほどよくわかりました。 僕も英語が好きすぎてアメリカに渡り30年以上たちました。 音楽が得意でまず英語をメロディーから真似てしたので、全然ッがないとか意識しないで発音してました。 これのおかげでもっと細かい仕組みがわかりました。
非常に勉強になるポイントでした。どうしても母国語にある「似た音」を使って解釈しようとするので、ネイティブ以外はどの国でもこういうことが起こりますよね。
韓国で hotdog を「ハットグ」に似た音で表記しているようですが、これは英語そのものの音節を再現しようとしているように思います。
音節とモーラ(拍)の違いを知るのはすごく大事ですね
面白かった! ちなみに look は何て言うんだろう(どのように意識されているんだろう?)と思って調べたら lúk と書いてった。
小さい 「っ」 ではなく短い「う」のつもりだったんですね。
目から鱗でした。リスニングのテープとかで、何度、聞き返してもいつも置いてきぼりになる原因はこれなんだと理解出来ました。ありがとうございます。
レッド・ホット・チリ・ペッパーズの音数たるや 勉強になりました。
他の方もコメントしていますが、こういうのはまったく無垢の状態で教えてもらうことが重要ですよね。日本にはカタカナ英語が溢れすぎてて、日本語で話をするときはどうしてもカタカナ英語のアクセントで話さざるを得ない。カレンダーをいちいちcalendarの発音で言いかえるわけにもいかないのでね。幼稚園に入りたての娘が英語教室で覚えてくる発音、ほんとにきれいな発音で覚えてくるから、先入観がないってほんとにすごいなと感じています。appleの”a”(口をだらしなく開けたような発音)とかが自然にできていました。
まさに目からうろこ
拍数とッを意識するなんて
いままで全く頭になかった
とても勉強になります!
今、ドイツに住んでいてドイツ語勉強中なのですが、ドイツ語にも役立ちそうです。
ドイツ語には、英語ほど母音はないし、表拍だったり、リエゾンもそれ程ないですね。
それなのにドイツ人は英語を聞いて理解できるのは不思議に思っています。
確かに英語とドイツ語は元々同じ言葉なので、単語が似ていたり、ドイツ語は古い文法を維持していたりするので、日本人と比較して学習が容易と思いますが。
なんか昔(明治以前か?)の英語教則本の方が正しかったような?例えば水は「ウォーター」ではなく「ワラ」とか表記されてた記憶があるのなぁ…。いつ頃から今の様な教え方に何故なったのか?やっぱ現代英語教育は良くないな。
ジョン万次郎式ってやつですかね。あれはほんと理にかなっている。
初めて海外旅行でアメリカのレッドロブスターに連れて行ったもらったとき、実際、ウォーターと発音しても通じなかった記憶があります。今は英語を第二外国語とする国で仕事をしていますのでそこまでシビアに発音できなくてもお互い通じるのですが、それでもbetter, water等の発音は気を付けています。
Takashi Shibata ワイシャツとか⁉️
英語の教科書でいうと、昭和12年発行のものが素晴らしい出来です。一人か二人の著者で作成しています。
それに比べると、現行の公立中学用の英語教科書は酷いと感じます。
6社から出ていますが、どの社も大学教授やら中高教師など約30名の陣容で作成していますが、
内容はよくありません。昭和12年に負けています。
昭和12年では、英語の発音は日本語のそれと同じではないことを教えていますが、現行の教科書はそこに言及していません。
明治時代の文学者はBとVはハッキリ区別して表記していたと思います。バイオリンではなくヴァイオリンなどと表記していたと記憶しています。教養があったんですね。
こういった知識、本当に参考になります。
わかりやすいです!
拍数考えてツ。取る意識ですね。
凄くいい勉強になりました!
これから英語を学ぶ人すべてに見てほしい動画です!
素晴らしい!非常によく分かる説明でした。「拍数が多いので聞き取れなかった」という解説に納得しました。ありがとうございます。 登録しました。
登録ありがとうございます😉
促音があるのはイタリア語、フィンランド語、日本語などくらいしか無いと聞いたことがありますから、発音出来ない国の方が多そうですね😮
英語がずーっとずーっと苦手なのですが、今までで1番ためになりました。なんで、っで引っ掛かるのか不思議でしたがそういう理由なんですね。ロックでもティックトックでは無いんですね。音数の違いなんだ‼️確かにぱぱっと喋られて単語は知ってるのに聞こえなくて、唖然とすることが多いです。逆に発音時に気を付ければ良いんだとわかりました。ありがとうございます‼️
このレベルの動画がタダで見られるってすごいことだよね
I'm German. I speak fluent English. My Japanese is pretty bad. Why am I here? Why did I watch the entire video? Ah, the mysteries of the UA-cam algorithm.
東北などの方言も「っ」を抜かすので外国語に近いかもですね
「行ってくる」が「いてくる」になり
「買ってくる」は「かてくる」など「っ」を抜かすのが多いです
つまり東北の人は英語もネイティブなんですね!しらなかた!
@@user-rc7tu2ew2s 英語が話せるかどうかはわからんっけど
@@ZeroPhoenix.すまん、深夜に意味わからんこと書いてた悔い改めます
サザエさんの、タラちゃんも割とそうかも(笑)
「い」と「え」の中間音や「お」と「う」中間音。「~てくる」も「~でぐる」に聞こえたり。
これで分かりました、以前アメリカ人数名に日本語の促音を教える時、cutやhitと同じように発音しろと教えたので
すがまるっきりできませんでした。英語には促音がないのですね。😮
学校で教える英語はあくまで「試験を解くための英語」って認識になった
こんなに大切なことをなんで義務教育で教えないんだよ...
絶対英語教える気ないだろ
ってこの動画みて思いました。こんな先生がいたら英語分かって好きになったかもしれない
教える側も知らないんじゃないでしょうか
日本の教育って試験に受かるための教育だし
分かりやすいです。
「っ」は外国人にとっては発音が難しいようです。
日本で働いている中国人と日本語で会話していたら、その中国人は「結婚」という言葉を「けっこん」と発音できずに、いくら発音を教えても「けこん」としか発音できませんでした。どうやら他の促音便を含む単語も同様で小さな「つ」が発音できないようでした。
小さな「つ」の発音は世界的にはめずらしいんですかね。
オススメにこのチャンネルの動画が上がってきて2つ目に見た動画がこれです。
感想としては「中学生の時に誰から教わるともなく自然に学習したけど、当たり前すぎて誰にも教えなかった」。
もらった教材に発音記号の記載があって、発音記号で学習したのが大きいと思う。
この動画で言ってないけど、日本語との大きな違いは、英語は「強拍・弱拍」が大事ってとこ。まあ日本語もないわけではないけどそんなに大事ではないですね。ああ、リズムと言ってるのはこれを含めてるのかもしれないですね。
英語の正しい発音を知ることができて、とてもありがたいです。Yumi様の英語の発音はきれいですね。これからも頑張りましょう。
はぁ~ん、それかぁ!!と色々と納得できました。
何でこんなに嬉しそうなの?w
画面越しにニヤケたわwww
外国人が「ッ」うまく発音できないというのは、私にとっては意外な発見。ただ、英語の発音には「ッ」を感じますね。促音がないというか、リズムの違いですかね。カタカナ英語の人にとってはこういう説明は分かりやすいと思うけど。
改めて色んな単語を発音してみると、促音って無意識のうちに大量に入れてるんだなぁと思いました。
言われるまで気がつかなかった!
でもどうしても『っ』が脳内変換されてしまう
アメリカ人の友達に、"切手を持ってきて"って意味わかる?、と聞いたら、"切手"と"来て"の違いが解らないと言ってました(笑)
動画に関係ないけどYumi先生のメイク好きです。ご自分でされてるのかな?
オモロイ話 あーりがとーさーん🎵
勉強になりました。ありがとうございます
一言で言うとスゴイ‼
驚きました。何てわかりやすいんだ。
現在オンラインで英語のコーチングを受けて発音練習してますが、
こちらが録音した英語の発音に、
コーチからの返信は文字でフィードバックのため
私の頭は "ちんぷんかんぷん " でした。
(コーチからの文字だけで英語の発音が出来ていれば、コーチングは頼まないって。と思いました。)
もしコーチから録音した発音を送られても理解できないと思いますが・・。
yumiさんの動画で勉強したほうが理解出来ます。
日本人はbutterとbatterを母音で区別できないから、かってに「バター」と「バッター」にして区別していますね。bugは「バグ」、bagは「バッグ」。
分かりやすいです。促音のあるなしで日本語の意味が変わる、の説明も面白いです。我々日本人の発音が通じにくい理由を逆の立場から理解できてためになりました。関西出身なのでしょうか?小さいを「ちいさい」ではなく「ちっさい」と言われているのが凄く気になりました。本題からそれるのでどうでも良いことですが、全部関西弁でやってくれた方が聞きやすいと感じました(し、その方が親しみやすいかも、先生のキャラ的に)。
日本語を正しく覚えることによって、外国語も覚えやすくなると思いました
先生の話はタメになりますが、それ以上にトークが上手でスゴい!
さすがはベテランだな〜と感じました。
これメッチャ分かりやすいです! 勉強になりました! ありがとう!
今まで誰も教えてくれなかった秘密。
教科書一冊読んだ心地がします。
俺の英語はネイティブみたいだろと言わんばかりの自己満足の若い英語系UA-camrらより、さすが本物です。自慢と指導の違いです。学び得られる物が現実的です。
いつも、本当に楽しみしております。
日本に一番近い国で、英語をたくさん使える国を推薦していただけますでしょうか?
ちょっとお出かけ感覚で海外で英語を実践で使うとしたら、どちらの国がおすすめでしょうか?
教えていただけますでしょうか?
Mistake
(Married woman) Yumi
Thank you for your hard work.
I am glad to meet you.
He/she studies very much
Thank you!
これほんとにずっと思ってました!
でも誰も指摘しないからこれの理解が広がればもっと皆発音良くなるのにと…😂
学生時代に会いたかったです♥
目からウロコでした。ずっと感じてた違和感がやっと解けました。