Lyrics : Гармоникс... Гармоникс... Я чувствую, что я сильнее, Я превращаюсь в супер-фею! Винкс опять врагов побеждают, Магия во всём помогает! Быстрее молнии летаем И гравитацию теряем! Гармоникс... Гармоникс... Вокруг меня весь мир блистает! Такое лишь во сне бывает! Чудо-силы я обретаю, Что будет дальше не знаю, Но крылья стали только ярче! И сердце загорело жарче! Гармоникс... Гармоникс... Гармоникс, Гармоникс, Гармоникс... Гармоникс, Гармоникс... Гармоникс... Гармоникс... Я чувствую, что я сильнее, Я превращаюсь в супер-фею! Винкс опять врагов побеждают, Магия во всём помогает! Быстрее молнии летаем И гравитацию теряем! Гармоникс... Гармоникс... Гармоникс... Гармоникс... Вокруг меня весь мир блистает! Такое лишь во сне бывает! Чудо-силы я обретаю, Что будет дальше не знаю... Гармоникс... Гармоникс...
Между другото за Сиреникс ми хрумна идея за специалната вокализация да използвам от една нейна песен на Финиъс и Фърб, където звучи почти 1:1 с този специален беквокал, дето го извлякох. Какво мислиш? Между другото интересно е как на руски ''harmony'' е гармония, а на украински - гармонiя, а пък на български - хармония.
Значи са използвали едни и същи вокали в тези песни? И къде можете да го чуете? Що се отнася до думата "harmony" тук няма нищо забележително, на руски буквата "h" почти винаги звучи като "г". Harmony - Гармония, Halogens - Галогены Hero - Герой и така нататък. Но има и такива думи: Hall - Зал (Или също - Холл)
@@Niko_Mikey При нас почти винаги е Х, освен в герой, защото това е заемка от руския. Нашата архаична форма е херой, както на сръбски и македонски. гармония - хармония галогены - халогени герой - герой (произнесено, като гэрОй) Ами, не точно, но все пак, когато Тони е записала ,,Talk to me'' в Доли студио се получило така да е почти сходно, което ме учуди.
Lyrics :
Гармоникс... Гармоникс...
Я чувствую, что я сильнее,
Я превращаюсь в супер-фею!
Винкс опять врагов побеждают,
Магия во всём помогает!
Быстрее молнии летаем
И гравитацию теряем!
Гармоникс... Гармоникс...
Вокруг меня весь мир блистает!
Такое лишь во сне бывает!
Чудо-силы я обретаю,
Что будет дальше не знаю,
Но крылья стали только ярче!
И сердце загорело жарче!
Гармоникс... Гармоникс...
Гармоникс, Гармоникс, Гармоникс...
Гармоникс, Гармоникс...
Гармоникс... Гармоникс...
Я чувствую, что я сильнее,
Я превращаюсь в супер-фею!
Винкс опять врагов побеждают,
Магия во всём помогает!
Быстрее молнии летаем
И гравитацию теряем!
Гармоникс... Гармоникс...
Гармоникс... Гармоникс...
Вокруг меня весь мир блистает!
Такое лишь во сне бывает!
Чудо-силы я обретаю,
Что будет дальше не знаю...
Гармоникс... Гармоникс...
Песни в Винкс-это то, что всегда остается на высшем уровне!✨ Спасибо за чудесное видео.❤ С нетерпением буду ждать еще.😘
Спасибо большое, ожидайте новые уже сегодня!
Эта версия😍😍 просто супер
Оч круто получилось 😩☕
Спасибо ^^
@@Niko_Mikey какой программой ты пользуешься? 🌚
@@JSLFDM_official Cap Cut, компьютерная версия
@@Niko_Mikey а для выделения вокала? Или в комп. версии даже это есть? 🤔
@@JSLFDM_official Такая функция есть в Cap Cut даже на телефоне, но я использую сторонние сайты
Круто!
Это так красиво. 🧡
Какая красивая песня можна пожалуйста текст?❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤😊😊😊😊😊😊
Текст в закреплённом комментарии
Между другото за Сиреникс ми хрумна идея за специалната вокализация да използвам от една нейна песен на Финиъс и Фърб, където звучи почти 1:1 с този специален беквокал, дето го извлякох. Какво мислиш? Между другото интересно е как на руски ''harmony'' е гармония, а на украински - гармонiя, а пък на български - хармония.
Значи са използвали едни и същи вокали в тези песни? И къде можете да го чуете?
Що се отнася до думата "harmony" тук няма нищо забележително, на руски буквата "h" почти винаги звучи като "г".
Harmony - Гармония,
Halogens - Галогены
Hero - Герой
и така нататък.
Но има и такива думи:
Hall - Зал (Или също - Холл)
@@Niko_Mikey При нас почти винаги е Х, освен в герой, защото това е заемка от руския. Нашата архаична форма е херой, както на сръбски и македонски.
гармония - хармония
галогены - халогени
герой - герой (произнесено, като гэрОй)
Ами, не точно, но все пак, когато Тони е записала ,,Talk to me'' в Доли студио се получило така да е почти сходно, което ме учуди.
Текст какой-то по сравнению с Русским ником никакой но исполнение куда лучше)
Чистая правда