I saw this in Leeds and there was a beautiful song Orpheus Orpheus Orpheus sang by the men of Eurídices family it was so gorgeous and also the woman who wore a yellow Shari had the most mesmerising voice ever, I’d love to find more footage of this performance it was amazing!
It looks like so original. I love this kind of things ! Wanted to watch it but unfortunately, no more on the platform... Is there another way to watch it full ?
Hindi version: आपकी खुशी मेरी खुशी है क्योंकि मेरा दिल तुम्हारे प्यार की संगति में है उससे पूछो कि वह तुमसे कितना प्यार करता है मेरा दिल खुशी से भर जाता है English version: Your joy is my joy because my heart is with yours in love's company ask it just how much its loves you my heart overflows with happiness Versão em português: Sua alegria é minha alegria porque meu coração está com o seu na companhia do amor pergunte o quanto ele ama você peu coração transborda de felicidade Version en español: Tu alegría es mi alegría porque mi corazón está con el tuyo en compañía del amor Pregúntale cuánto te ama mi corazón se desborda de felicidad Version française: Ta joie est ma joie parce que mon coeur est avec le tien en compagnie de l'amour demande lui combien il t'aime mon coeur déborde de bonheur
Unless I lost my place, in Monteverdi's Orfeo, Eurydice's words here can be roughly translated from the original Italian something like this: "I will not tell you, Orpheus, How great is my own joy at your rejoicing. For my heart is no longer with me But with you, in companionship of love. Ask it then yourself, if you wish to know How great is its happiness, and how much it loves you."
Hindi version: आपकी खुशी मेरी खुशी है क्योंकि मेरा दिल तुम्हारे प्यार की संगति में है उससे पूछो कि वह तुमसे कितना प्यार करता है मेरा दिल खुशी से भर जाता है English version: Your joy is my joy because my heart is with yours in love's company ask it just how much its loves you my heart overflows with happiness Versão em português: Sua alegria é minha alegria porque meu coração está com o seu na companhia do amor pergunte o quanto ele ama você peu coração transborda de felicidade Version en español: Tu alegría es mi alegría porque mi corazón está con el tuyo en compañía del amor Pregúntale cuánto te ama mi corazón se desborda de felicidad Version française: Ta joie est ma joie parce que mon coeur est avec le tien en compagnie de l'amour demande lui combien il t'aime mon coeur déborde de bonheur
Its so beautiful! 😍 ❤️ ¡Es tan hermoso! ❤️ 👏 👏 👏 La melodía tan relajante y bonita, me encantaría mucho saber qué dice, es como, no sé cómo explicarlo, pero toca el alma =,) Es bellísimo, bellísmo =,) 👏
The writing on her dupatta reads "Sada Saubhagyavati Bhava" which basically means "May you always be fortunate". It's a common blessing in India, often given to brides by their elders on ocassion of their wedding
evviva gli anacronismi e le collaborazioni fra culture. Tutta l'operazione mostra un rispetto infinito per l'opera originale e vi aggiunge un tocco di multiculturalismo che può solo portare raffinatezza
Ok kids, u´ve had some fun on the playground, now it´s time to notch things down a bit. Opera is Opera and Bollywood is Bollywood. Let´s not put it in the mixer and make some weird snot, right?🤭🤔 Thx!☺
actually let's make 10 tons more of it bc your weirdo self cant fathom opera being open to everyone and changing and evolving across the globe 🥰 thx 🥰 hope these singers flourish and thrive and you get exposed to more music to expand your mind
Petition to put the entire opera back online 😩
YES!!!
Please!
Yes please
Most underrated opera on UA-cam!
nooo why did they take the whole video of the performance down 💔
Pulls on the heart strings this one❤
I saw this in Leeds and there was a beautiful song Orpheus Orpheus Orpheus sang by the men of Eurídices family it was so gorgeous and also the woman who wore a yellow Shari had the most mesmerising voice ever, I’d love to find more footage of this performance it was amazing!
Yes it's beautiful. I live not far from Leeds you are so lucky to have seen this how the hell did I miss this.
Been hyper fixated on this for more than 24 hours
It looks like so original. I love this kind of things ! Wanted to watch it but unfortunately, no more on the platform... Is there another way to watch it full ?
Beautiful. Greetings from Yorkshire.
This is so beautiful I’m crying 😭😭😭😭😭
I've listened to this 3 times now, I'd love to know the lyrics to this!
SAME but I've listened to this more than 3 times. I would like to learn the lyrics
If you the subtitles on, you can see some of the lyrics translated
Hindi version:
आपकी खुशी मेरी खुशी है
क्योंकि मेरा दिल तुम्हारे प्यार की संगति में है
उससे पूछो कि वह तुमसे कितना प्यार करता है
मेरा दिल खुशी से भर जाता है
English version:
Your joy is my joy
because my heart is with yours in love's company
ask it just how much its loves you
my heart overflows with happiness
Versão em português:
Sua alegria é minha alegria
porque meu coração está com o seu na companhia do amor
pergunte o quanto ele ama você
peu coração transborda de felicidade
Version en español:
Tu alegría es mi alegría
porque mi corazón está con el tuyo en compañía del amor
Pregúntale cuánto te ama
mi corazón se desborda de felicidad
Version française:
Ta joie est ma joie
parce que mon coeur est avec le tien en compagnie de l'amour
demande lui combien il t'aime
mon coeur déborde de bonheur
Unless I lost my place, in Monteverdi's Orfeo, Eurydice's words here can be roughly translated from the original Italian something like this:
"I will not tell you, Orpheus,
How great is my own joy at your rejoicing.
For my heart is no longer with me
But with you, in companionship of love.
Ask it then yourself, if you wish to know
How great is its happiness, and how much it loves you."
Can some one share the lyric with me in hindi ? Plz
Hindi version:
आपकी खुशी मेरी खुशी है
क्योंकि मेरा दिल तुम्हारे प्यार की संगति में है
उससे पूछो कि वह तुमसे कितना प्यार करता है
मेरा दिल खुशी से भर जाता है
English version:
Your joy is my joy
because my heart is with yours in love's company
ask it just how much its loves you
my heart overflows with happiness
Versão em português:
Sua alegria é minha alegria
porque meu coração está com o seu na companhia do amor
pergunte o quanto ele ama você
peu coração transborda de felicidade
Version en español:
Tu alegría es mi alegría
porque mi corazón está con el tuyo en compañía del amor
Pregúntale cuánto te ama
mi corazón se desborda de felicidad
Version française:
Ta joie est ma joie
parce que mon coeur est avec le tien en compagnie de l'amour
demande lui combien il t'aime
mon coeur déborde de bonheur
Most underrated music online.
Wonderful, Bravo 👏
Por qué eliminaron la ópera completa, está es la mejor versión que he escuchado
Thank you so much for posting this as a standalone video... I love this song, as well as this production!
Molto brava la cantante indiana, ha saputo manifestare la dolcezza dell’innamorata…
Superbe!.....
This is beautiful. It touched my soul
Thank you so much for posting this!
Its so beautiful! 😍 ❤️
¡Es tan hermoso! ❤️ 👏 👏 👏 La melodía tan relajante y bonita, me encantaría mucho saber qué dice, es como, no sé cómo explicarlo, pero toca el alma =,)
Es bellísimo, bellísmo =,) 👏
love this so much !!!!
Mi sono emozionata
Quelle idée amusante! Je l'aime.
Is there another way to watch this version of Orpheus in full?
I'm also desperate to know!
@@m.s.flores me too! I’m so sad I wasn’t able to see it before it got taken down
I love this! I was wondering if perhaps it had anything to do with the Neemrana foundation, but it appears not. Gorgeous project! ❤
Nope, they just did a "Vie Parisienne" (Offenbach) in Delhi. Glad to hear that the foundation survived the death of Francis Wacziarg.
Wow
I wish I understood the lyrics and the writing on her dupatta.
She says your happiness is my happiness
The writing on her dupatta reads "Sada Saubhagyavati Bhava" which basically means "May you always be fortunate". It's a common blessing in India, often given to brides by their elders on ocassion of their wedding
❤❤❤
2:00
I feel you😭😭🔥
This reminds me of one of those "when you order it versus when it arrives" memes.
Из оперы сделали индийское кино.
Non mi piacciono queste "fuori contesto". Monteverdi deve essere rispettato, senza anacronismi...
Magari Messner Claudio avrebbe apprezzato…
evviva gli anacronismi e le collaborazioni fra culture. Tutta l'operazione mostra un rispetto infinito per l'opera originale e vi aggiunge un tocco di multiculturalismo che può solo portare raffinatezza
Ok kids, u´ve had some fun on the playground, now it´s time to notch things down a bit. Opera is Opera and Bollywood is Bollywood. Let´s not put it in the mixer and make some weird snot, right?🤭🤔 Thx!☺
actually let's make 10 tons more of it bc your weirdo self cant fathom opera being open to everyone and changing and evolving across the globe 🥰 thx 🥰 hope these singers flourish and thrive and you get exposed to more music to expand your mind
don't reduce a millenia-old musical tradition to 'Bollywood' - educate yourself
I'm pretty sure opera has always been evolving and testing itself as any art form worth it's salt.
You're just racist bro. Literally nothing wrong with mixing cross cultural music that's been often used against each other. It's beautiful.
And also many Asian countries have their own form of Opera. It isn't European exclusive dumbass