Moshi umarekawattara nante iitakunai dou shiyou mo nai Boku no jinsei mo nagai tsukiai no uchi itoshikunatte kurumon de Butsukatte korogatte ase nigitte hisshi koite Te ni shita mono wa kono aichaku dake ka mo na maa ii ka Sonna hikari... hikari... Tokidoki munashiku natte zenbu kiete shimaeba ii to omounda Kamisama nante tou no mukashi ni asagaya no boro apaato de kubi tsutta Kirei na seiza no shita de kanojo to kisu wo shite Kieta no wa omoide to jisatsu ganbou Sonna hikari... hikari... Asa ga kuru tabi inutsu to shita kimochi de soredemo aoi sora ga suki nanda Kouen de hashagu kodomotachi to shinbunshi koumutte neteru ie no nai hito Mirai wa akarui yo akarui yo Kushami wo hitotsu shitara oozei no hato ga oozora e tobitatta Doko e ikeba iin desu ka ikitai toko e katte ni ike yo Nani wo sureba iin desu ka boku wa dare ni tazuneterun darou Nani ka hajimeyou to furueteru janguru jimu no kage ga nagaku natte Boku wa ima kara dekakeru yo koko janai doko ka Sonna hikari... hikari... Kanojo ga kanrakugai de baito wo hajimete yoru wa hitori ni natta Toku ni sabishiku wa nai kedo kyuu ni terebi bangumi ga suki ni natta Asa kanojo ga modotte boku wa heya wo deteyuku Muku ni warau kanojo ga hontou ni kirei da to omotta Sonna hikari... hikari... Kodomo no koro no kagefumi asobi wo omoidashiteru oikaketemo Kesshite tsukamenai mono maru de shinkirou dakedo boku wa kizuiteru Hontou wa te ni shitaku nanka nain da yo zutto oikakete itain da yo Motto mune wo kogashite yo shinu made hashiri tsuzuketain da yo Nagare nagarete asu wa higashi e deai to wakare wo kurikaeshite Hikari to kage wo mata nikakete nakiwarai wo ittari kitari Sou da yo daijoubu daijoubu minna onaji da yo Umaku ikanai toki wa dare ni demo aru yo Sonna hikari... hikari... Hi ga shizumi mata noboru you ni hana ga chiri mata saku mitai ni Subete wa meguri megutte subete ga hora motodouri Moshi umarekawattara nante nidoto iwanai de Ima kimi wa hikage no naka ni iru dake tada sore dake... sore dake... Hikari... hikari... Oh... oh... oh... Oh... oh...
もし生まれ変わったらなんて 모시 우마레 카왓타라 난테 만약 다시 태어날 수 있다면 같은건 言いたくない どうしようもない 이이타쿠 나이 도-시요-모나이 말하고 싶지 않아 어쩔 도리가 없어 僕の人生も長い付き合いの内 보쿠노 진세이모 나가이 츠키아이노 우치 나의 인생도 기나긴 만남 사이에 愛しくなってくるもんで 이토시쿠낫테 쿠루몽데 사랑스럽게 되어가는 법이라 ぶつかって 転がって 汗握って 必死こいて 부츠캇테 고로갓테 아세니깃테 힛시코이테 부딪치고 구르고 손에 땀을 쥐고 필사적으로 手にしたものは この愛着だけかもな まぁいいか 테니시타 모노와 코노 아이챠쿠 다케카모나 마-이이카 손에 넣은 것은 이 애착뿐일지도 몰라 아무렴 어때 そんな光光 손나 히카리 히카리 그런 빛 빛 時々虚しくなって全部消えてしまえばいいと思うんだ 토키도키 무나시쿠 낫테 젠부 키에테시마에바 이이토 오모운다 이따금 허무해져서 전부 사라지면 좋겠다고 생각해 神様なんて 카미사마 난테 하느님같은건 とうの昔に阿佐ヶ谷のボロアパートで首吊った 토-노 무카시니 아사가야노 보로아파토데 쿠비츳타 훨씬 옛날에 아사가야의 낡은 아파트에서 목을 매달았어 綺麗な星座の下で 彼女とキスをして 키레이나 제이자노 시타데 카노죠토 키스오시테 아름다운 별자리 아래에서 그녀와 키스를 하고 消えたのは 思い出と自殺願望 키에타노와 오모이데토 지사츠간보- 사라진 것은 추억과 자살충동 そんな光光 손나 히카리 히카리 그런 빛 빛 朝が来るたび陰鬱とした気持ちで 아사가 쿠루타비니 우츠토시타 키모치데 아침이 올때마다 음울한 기분이 되지만 それでも青い空が好きなんだ 소레데모 아오이 소라가 스키난다 그래도 푸른 하늘이 좋아 公園で燥ぐ子供達と 코-엔데 하샤구 코도모타치토 공원에서 떠드는 아이들과 新聞紙被って寝てる家の無い人 신분 시카붓테 네테루 이에노나이 히토 신문지를 이불 삼아 잠든 집 없는 사람 未来は明るいよ 明るいよ 미라이와 아카루이요 아카루이요 미래는 밝아 밝을거야 くしゃみを一つしたら 쿠샤미오 히토츠 시타라 재채기를 했더니 大勢の鳩が 大空へ飛び立った 오오제-노하토가 오오조라에 토비닷타 수많은 비둘기가 하늘로 날아올랐어 どこへ行けばいいんですか 도코에 이케바 이인데스카 어디로 가야하나요 行きたいとこへ勝手に行けよ 이키타이 토코에 캇테니 유케요 가고싶은 데로 맘대로 가버려 何をすればいいんですか 나니오 스레바 이인데스카 무엇을 하면 좋을까요 僕は誰に尋ねてるんだろう 보쿠와 다레니 타즈네테룬다로- 나는 누구에게 묻고있는걸까 何か始めようと震えてる 나니카 하지메요우토 후루에테루 무언가 시작되려고 떨고있어 ジャングルジムの影が長くなって 쟝구루지무노 카게가 나가쿠낫테 정글짐의 그림자가 길어져서 僕は今から出かけるよ 보쿠와 이마카라 데카케루요 나는 지금부터 외출할거야 ここじゃないどこか 코코쟈 나이도코카 여기가 아닌 어딘가 そんな光光 손나 히카리 히카리 그런 빛 빛 彼女が歓楽街でバイトをはじめて 카노죠가 칸라쿠가이데 바이토오 하지메테 그녀가 환락가에서 아르바이트를 시작하면서 夜は一人になった 요루와 히토리니 낫타 밤에는 혼자가 되었다 特に寂しくは無いけど 토쿠니 사비시쿠와 나이케도 딱히 쓸쓸하진 않지만 急にテレビ番組が好きになった 큐우니 테레비방구미가 스키니낫타 갑자기 텔레비전 방송이 좋아졌어 朝彼女が戻って 아사 카노죠가 모돗테 아침에 그녀가 돌아오고 僕が部屋を出て行く 보쿠가 헤야오 데테유쿠 내가 방을 나간다 無垢に笑う彼女が本当に綺麗だと思った 무쿠니 와라우 카노죠가 혼토니 키레이다토 오못타 순진무구하게 웃는 그녀가 정말 예쁘다고 생각했어 そんな光光 손나 히카리 히카리 그런 빛 빛 子供の頃の影踏み遊びを思い出してる 追いかけても 코도모노 코로노 카게후미아소비오 오모이다시테루 오이카케테모 어릴 적 그림자 밟기 놀이를 떠올려봐 뒤쫓아가도 決して掴めない物 まるで蜃気楼 케시테 츠카메나이모노 마루데신키로- 결코 잡을 수 없는 것 그야말로 신기루 だけど僕は気付いてる 다케도 보쿠와 키즈이테루 하지만 나는 눈치챘어 本当は手にしたくなんか無いんだよ 혼토와 테니 시타쿠 난카 나인다요 실은 붙잡고 싶은게 아니야 ずっと追いかけていたいんだよ 즛토 오이카케테 이타인다요 계속 쫓아가고만 싶은거야 もっと胸を焦がしてよ 못토 무네오 코가시테요 좀 더 가슴 설레게 해줘 死ぬまで走り続けたいんだよ 시누마데 하시리 츠즈케타인다요 죽을 때까지 달려나가고싶어 流れ流れて明日は東へ 나가레 나가레테 아스와 히가시에 흐르고 또 흘러 내일은 동쪽으로 出会いと別れを繰り返して 데아이토 와카레오 쿠리카에시테 만남과 이별을 반복하며 光と陰を股にかけて 히카리토 카게오 마타 니카케테 빛과 그림자를 넘나들며 泣き笑いを行ったりきたり 나키와라이오 잇타리 키타리 울었다웃었다 왔다갔다 そうだよ 大丈夫 大丈夫 皆同じだよ 소-다요 다이죠-부 다이죠-부 민나오나지다요 그런거야 괜찮아 괜찮아 다들 똑같아 上手くいかない時は誰にでもあるよ 우마쿠 이카나이 토키와 다레니데모 아루요 잘 되지 않는 때는 누구에게나 있어 そんな光光 손나 히카리 히카리 그런 빛빛 日が沈みまた昇るように 히가 시즈미 마타 노보루요-니 해가 지고 다시 떠오르듯 花が散りまた咲くみたいに 하나가 치리 마타 사쿠 미타이니 꽃이 지고 다시 피어나듯 全てはめぐりめぐって 스베테와 메구리 메굿테 모든 것은 돌고 돌아 全てがほら元通り 스베테가 호라 모토도오리 모든 것이, 봐 원래대로 もし生まれ変わったらなんて 모시 우마레 카왓타라 난테 만약 다시 태어날 수 있다면 같은건 二度と言わないで 니도토 이와나이데 다시는 말하지 말아줘 今君は日陰の中にいるだけ ただそれだけ 이마 키미와 히카게노 나카니 이루다케 타다 소레다케 지금 너는 그늘 아래에 있을 뿐 단지 그것뿐 それだけ 소레다케 그것뿐야 光 光 히카리 히카리 빛 빛
Amazarashi's songs always feel like a mountain climb of storytelling.
I realize it's kinda randomly asking but do anybody know a good place to watch new tv shows online?
i love his voice it makes me so calm after work :)
BLESS YOU FOR POSTING THIS
las letras de amazashi cambian tu vida
LAGM RAP muy cierto
Y tanto...
Siempre
Escuchen esta versión
ua-cam.com/video/biY89nlAJno/v-deo.html
Moshi umarekawattara nante iitakunai dou shiyou mo nai
Boku no jinsei mo nagai tsukiai no uchi itoshikunatte kurumon de
Butsukatte korogatte ase nigitte hisshi koite
Te ni shita mono wa kono aichaku dake ka mo na maa ii ka
Sonna hikari... hikari...
Tokidoki munashiku natte zenbu kiete shimaeba ii to omounda
Kamisama nante tou no mukashi ni asagaya no boro apaato de kubi tsutta
Kirei na seiza no shita de kanojo to kisu wo shite
Kieta no wa omoide to jisatsu ganbou
Sonna hikari... hikari...
Asa ga kuru tabi inutsu to shita kimochi de soredemo aoi sora ga suki nanda
Kouen de hashagu kodomotachi to shinbunshi koumutte neteru ie no nai hito
Mirai wa akarui yo akarui yo
Kushami wo hitotsu shitara oozei no hato ga oozora e tobitatta
Doko e ikeba iin desu ka ikitai toko e katte ni ike yo
Nani wo sureba iin desu ka boku wa dare ni tazuneterun darou
Nani ka hajimeyou to furueteru janguru jimu no kage ga nagaku natte
Boku wa ima kara dekakeru yo koko janai doko ka
Sonna hikari... hikari...
Kanojo ga kanrakugai de baito wo hajimete yoru wa hitori ni natta
Toku ni sabishiku wa nai kedo kyuu ni terebi bangumi ga suki ni natta
Asa kanojo ga modotte boku wa heya wo deteyuku
Muku ni warau kanojo ga hontou ni kirei da to omotta
Sonna hikari... hikari...
Kodomo no koro no kagefumi asobi wo omoidashiteru oikaketemo
Kesshite tsukamenai mono maru de shinkirou dakedo boku wa kizuiteru
Hontou wa te ni shitaku nanka nain da yo zutto oikakete itain da yo
Motto mune wo kogashite yo shinu made hashiri tsuzuketain da yo
Nagare nagarete asu wa higashi e deai to wakare wo kurikaeshite
Hikari to kage wo mata nikakete nakiwarai wo ittari kitari
Sou da yo daijoubu daijoubu minna onaji da yo
Umaku ikanai toki wa dare ni demo aru yo
Sonna hikari... hikari...
Hi ga shizumi mata noboru you ni hana ga chiri mata saku mitai ni
Subete wa meguri megutte subete ga hora motodouri
Moshi umarekawattara nante nidoto iwanai de
Ima kimi wa hikage no naka ni iru dake tada sore dake... sore dake...
Hikari... hikari...
Oh... oh... oh...
Oh... oh...
もし生まれ変わったらなんて
모시 우마레 카왓타라 난테
만약 다시 태어날 수 있다면 같은건
言いたくない どうしようもない
이이타쿠 나이 도-시요-모나이
말하고 싶지 않아 어쩔 도리가 없어
僕の人生も長い付き合いの内
보쿠노 진세이모 나가이 츠키아이노 우치
나의 인생도 기나긴 만남 사이에
愛しくなってくるもんで
이토시쿠낫테 쿠루몽데
사랑스럽게 되어가는 법이라
ぶつかって 転がって 汗握って 必死こいて
부츠캇테 고로갓테 아세니깃테 힛시코이테
부딪치고 구르고 손에 땀을 쥐고 필사적으로
手にしたものは この愛着だけかもな まぁいいか
테니시타 모노와 코노 아이챠쿠 다케카모나 마-이이카
손에 넣은 것은 이 애착뿐일지도 몰라 아무렴 어때
そんな光光
손나 히카리 히카리
그런 빛 빛
時々虚しくなって全部消えてしまえばいいと思うんだ
토키도키 무나시쿠 낫테 젠부 키에테시마에바 이이토 오모운다
이따금 허무해져서 전부 사라지면 좋겠다고 생각해
神様なんて
카미사마 난테
하느님같은건
とうの昔に阿佐ヶ谷のボロアパートで首吊った
토-노 무카시니 아사가야노 보로아파토데 쿠비츳타
훨씬 옛날에 아사가야의 낡은 아파트에서 목을 매달았어
綺麗な星座の下で 彼女とキスをして
키레이나 제이자노 시타데 카노죠토 키스오시테
아름다운 별자리 아래에서 그녀와 키스를 하고
消えたのは 思い出と自殺願望
키에타노와 오모이데토 지사츠간보-
사라진 것은 추억과 자살충동
そんな光光
손나 히카리 히카리
그런 빛 빛
朝が来るたび陰鬱とした気持ちで
아사가 쿠루타비니 우츠토시타 키모치데
아침이 올때마다 음울한 기분이 되지만
それでも青い空が好きなんだ
소레데모 아오이 소라가 스키난다
그래도 푸른 하늘이 좋아
公園で燥ぐ子供達と
코-엔데 하샤구 코도모타치토
공원에서 떠드는 아이들과
新聞紙被って寝てる家の無い人
신분 시카붓테 네테루 이에노나이 히토
신문지를 이불 삼아 잠든 집 없는 사람
未来は明るいよ 明るいよ
미라이와 아카루이요 아카루이요
미래는 밝아 밝을거야
くしゃみを一つしたら
쿠샤미오 히토츠 시타라
재채기를 했더니
大勢の鳩が 大空へ飛び立った
오오제-노하토가 오오조라에 토비닷타
수많은 비둘기가 하늘로 날아올랐어
どこへ行けばいいんですか
도코에 이케바 이인데스카
어디로 가야하나요
行きたいとこへ勝手に行けよ
이키타이 토코에 캇테니 유케요
가고싶은 데로 맘대로 가버려
何をすればいいんですか
나니오 스레바 이인데스카
무엇을 하면 좋을까요
僕は誰に尋ねてるんだろう
보쿠와 다레니 타즈네테룬다로-
나는 누구에게 묻고있는걸까
何か始めようと震えてる
나니카 하지메요우토 후루에테루
무언가 시작되려고 떨고있어
ジャングルジムの影が長くなって
쟝구루지무노 카게가 나가쿠낫테
정글짐의 그림자가 길어져서
僕は今から出かけるよ
보쿠와 이마카라 데카케루요
나는 지금부터 외출할거야
ここじゃないどこか
코코쟈 나이도코카
여기가 아닌 어딘가
そんな光光
손나 히카리 히카리
그런 빛 빛
彼女が歓楽街でバイトをはじめて
카노죠가 칸라쿠가이데 바이토오 하지메테
그녀가 환락가에서 아르바이트를 시작하면서
夜は一人になった
요루와 히토리니 낫타
밤에는 혼자가 되었다
特に寂しくは無いけど
토쿠니 사비시쿠와 나이케도
딱히 쓸쓸하진 않지만
急にテレビ番組が好きになった
큐우니 테레비방구미가 스키니낫타
갑자기 텔레비전 방송이 좋아졌어
朝彼女が戻って
아사 카노죠가 모돗테
아침에 그녀가 돌아오고
僕が部屋を出て行く
보쿠가 헤야오 데테유쿠
내가 방을 나간다
無垢に笑う彼女が本当に綺麗だと思った
무쿠니 와라우 카노죠가 혼토니 키레이다토 오못타
순진무구하게 웃는 그녀가 정말 예쁘다고 생각했어
そんな光光
손나 히카리 히카리
그런 빛 빛
子供の頃の影踏み遊びを思い出してる 追いかけても
코도모노 코로노 카게후미아소비오 오모이다시테루 오이카케테모
어릴 적 그림자 밟기 놀이를 떠올려봐 뒤쫓아가도
決して掴めない物 まるで蜃気楼
케시테 츠카메나이모노 마루데신키로-
결코 잡을 수 없는 것 그야말로 신기루
だけど僕は気付いてる
다케도 보쿠와 키즈이테루
하지만 나는 눈치챘어
本当は手にしたくなんか無いんだよ
혼토와 테니 시타쿠 난카 나인다요
실은 붙잡고 싶은게 아니야
ずっと追いかけていたいんだよ
즛토 오이카케테 이타인다요
계속 쫓아가고만 싶은거야
もっと胸を焦がしてよ
못토 무네오 코가시테요
좀 더 가슴 설레게 해줘
死ぬまで走り続けたいんだよ
시누마데 하시리 츠즈케타인다요
죽을 때까지 달려나가고싶어
流れ流れて明日は東へ
나가레 나가레테 아스와 히가시에
흐르고 또 흘러 내일은 동쪽으로
出会いと別れを繰り返して
데아이토 와카레오 쿠리카에시테
만남과 이별을 반복하며
光と陰を股にかけて
히카리토 카게오 마타 니카케테
빛과 그림자를 넘나들며
泣き笑いを行ったりきたり
나키와라이오 잇타리 키타리
울었다웃었다 왔다갔다
そうだよ 大丈夫 大丈夫 皆同じだよ
소-다요 다이죠-부 다이죠-부 민나오나지다요
그런거야 괜찮아 괜찮아 다들 똑같아
上手くいかない時は誰にでもあるよ
우마쿠 이카나이 토키와 다레니데모 아루요
잘 되지 않는 때는 누구에게나 있어
そんな光光
손나 히카리 히카리
그런 빛빛
日が沈みまた昇るように
히가 시즈미 마타 노보루요-니
해가 지고 다시 떠오르듯
花が散りまた咲くみたいに
하나가 치리 마타 사쿠 미타이니
꽃이 지고 다시 피어나듯
全てはめぐりめぐって
스베테와 메구리 메굿테
모든 것은 돌고 돌아
全てがほら元通り
스베테가 호라 모토도오리
모든 것이, 봐 원래대로
もし生まれ変わったらなんて
모시 우마레 카왓타라 난테
만약 다시 태어날 수 있다면 같은건
二度と言わないで
니도토 이와나이데
다시는 말하지 말아줘
今君は日陰の中にいるだけ ただそれだけ
이마 키미와 히카게노 나카니 이루다케 타다 소레다케
지금 너는 그늘 아래에 있을 뿐 단지 그것뿐
それだけ
소레다케
그것뿐야
光 光
히카리 히카리
빛 빛
Merci Merci merci !!!!
I‘m touched
悲しいか嬉しいか分からん
もし生まれ変わったらなんて言いたくない どうしようもない
僕の人生も長い付き合いの内 愛しくなってくるもんで
ぶつかって 転がって 汗握って 必死こいて
手にしたものは この愛着だけかもな まぁいいか
そんな光
時々虚しくなって全部消えてしまえばいいと思うんだ
神様なんてとうの昔に阿佐ヶ谷のボロアパートで首吊った
綺麗な星座の下で 彼女とキスをして
消えたのは 思い出と自殺願望
そんな光
朝が来るたび陰鬱とした気持ちでそれでも青い空が好きなんだ
公園ではしゃぐ子供達と新聞紙被って寝てる家の無い人
未来は明るいよ 明るいよ
くしゃみを一つしたら 大勢の鳩が 大空へ飛び立った
どこへ行けばいいんですか 行きたいとこへ勝手に行けよ
何をすればいいんですか 僕は誰に尋ねてるんだろう
何か始めようと震えてる ジャングルジムの影が長くなって
僕は今から出かけるよ ここじゃないどこか
そんな光
彼女が歓楽街でバイトをはじめて夜は一人になった
特に寂しくは無いけど急にテレビ番組が好きになった
朝彼女が戻って 僕が部屋を出て行く
無垢に笑う彼女が本当に綺麗だと思った
そんな光
子供の頃の影踏み遊びを思い出してる 追いかけても
決して掴めない物 まるで蜃気楼 だけど僕は気付いてる
本当は手にしたくなんか無いんだよ ずっと追いかけていたいんだよ
もっと胸を焦がしてよ 死ぬまで走り続けたいんだよ
流れ流れて明日は東へ 出会いと別れを繰り返して
光と陰を股にかけて 泣き笑いを行ったりきたり
そうだよ 大丈夫 大丈夫 皆同じだよ
上手くいかない時は誰にでもあるよ
そんな光
日が沈みまた昇るように 花が散りまた咲くみたいに
全てはめぐりめぐって 全てがほら元通り
もし生まれ変わったらなんて 二度と言わないで
今君は日陰の中にいるだけ ただそれだけ
不想說如果能有來生的話 也沒有辦法
我的人生也 在漫長的人際來往中 變的可憐
不斷碰撞 不斷跌倒 緊握著汗水 必死的決心
掌握在手裏的事物 說不定也只是依戀 阿算了
這樣的光芒
有時覺得事事空虛 全部消失的話也好
神在很久以前的阿佐谷破爛公寓上吊自殺
絢麗的星座下 和她親吻
消失的是 回憶連同自殺的願望
這樣的光芒
一到早晨就顯得陰鬱的心情 即使如此還是如此的喜歡藍天
公園裡鬧轟轟的孩子們 和蓋著舊報紙睡著的無家可歸的遊民
未來是很光明的 很光明的喔
如果打個噴嚏 鴿子就會一哄而散 往高空飛去
要往哪裡去才好呢 隨便挑個地方去吧
要做些什麼才好呢 我是在找著誰吧
像是什麼要發生般的顫抖著 JUNGLE GYM(爬格子)的影子逐漸拉長
我從現在出發 前往並不是這裡的某個地方
這樣的光芒
她開始在聲色場所打工 夜裡變的只剩我一個人
雖然並沒有感到特別的寂寞 開始喜歡的電視節目
早上她回家了 我出門了
我真的覺得沒有汙穢地笑著的她很美麗
這樣的光芒
想起了孩提時代玩著踩影子的事 即使不斷追趕
也絕對抓不到的事物 就像是海市蜃樓 但是我還是不斷注意著
其實並沒有特別想抓住什麼 卻還是一直不停的追
胸口更加的焦急 繼續奔跑到死為止吧
流逝吧 明天往東去 不斷地重複邂逅和別離
光和影子不斷交錯 歡笑與淚水來來往往
沒錯就是這樣 不要緊的 不要緊的 不管是誰都一樣
不擅長 笨拙的時候任誰都有
這樣的光芒
彷彿太陽西沉後還會再升起一般 像是花兒謝了還會再綻放一般
一切事物都會不斷更迭 全部都會回到根源
如果能有來生 這樣的話別再說第二次
現在的你只是還不能見聞於世 只是這樣而已
Q musica senhores :-)
💙✨
+Sandra Corrales Yo ya me la se completa XD, me encanta demasiado!
Can someone send the photo?...thank very much
its awesome... but normal version is way better :)
Live is superior
Check this out
ua-cam.com/video/biY89nlAJno/v-deo.html