I love how during the entire exchange the officer at no point said せんたくき, but simply said せんたっき twice, really hammering home the idea that it's just not used lol
Oh, that's what was happening huh, I thought I was just not hearing the difference despite rewinding and trying to listen like 20+ times ^^ That's funny, truly a 'woosh' moment for me
True. But the green owl is still useful. I learn a lot of real Japanese from Hololive clips and Anime. The green owl doesn't try to force me to learn Kanji at least.
Counterpoint: If I say 'sumimasen', Japanese people will immediately know that I'm a gaijin and will lower their expectations of how jouzu my nihongo is.
NOOOOOO. GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD
As a linguist and language teacher myself, the "language police" part of this video had me in stitches. I couldn't agree more with you. Native speakers know how to speak their own language, and it's them who "make the rules," so if a lot of speakers use a particular word/construction/pronunciation, it's obviously correct and fine, which also means teaching it to learners makes sense. We need a more descriptivist mindset in language classrooms, and it's great to see this mindset on this channel!
As an English person, native speakers can absolutely get it wrong. There's a point at which someone's speech is so unintelligible to the average speaker that you can't reasonably say they're correct, but also can't say they're speaking a different language because they understand your speech just fine. Or to put it in another context, I can't start babbling nonsense and say "I'm speaking my version of Japanese".
@@dombo813that's not getting it wrong though. That's just speaking in a way you don't understand. If they're deliberating speaking nonsense sounds, that's different. And if they don't want to speak to you in a way you understand that's also an issue. But if it's something other people can understand, and you just don't, that doesn't mean the language is wrong. If someone is using a lot of slang or a dialect or accent I'm not used to, it doesn't mean they're not speaking English.
It's really refreshing to learn that Japanese is as rife with folk pronunciations and rhythmically pleasing contractions as Engilsh is. I've heard so many people talk about how Japanese is such a strict language. I'm glad to hear, from the horse's mouth, that I'm not going to get arrested in Tokyo for contracting a few words. EDIT: Nevermind
To be fair, on the scale of languages actually spoken by humans, it's pretty strict. Contractions like this don't fundamentally change the rules of how individual morae are timed and stressed. Spoken English has a very different rhythm to it, and sound shifts all over the place that native speakers barely even notice.
@@la.zanmal.that's more of an orthography problem. English language is actually pretty precise, as long as you aren't speaking in an American accent, but that precision doesn't show up in writing because the writing system failed to keep up with changes in pronunciation.
@@la.zanmal. English is extremely consistent in its rhythms, within each accent that is... If you've ever heard a native french speaker for example get the rhythms wrong it's very jarring! Thinking of Air's song "Universal Traveller" as a good sample of this
@@la.zanmal. English is actually a lot more consistent than people give it credit for, but it borrows words and grammatical constructs from a lot of different sources, and its alphabet was designed for Latin rather than English. English is the way it is because it was forced to be adaptable; Japanese mostly got its quirks from borrowing its writing system from China, and then having to adapt it to suit.
I think stuff like this is extra hard for people who aren't actually living in Japan and don't have to say these things dozens of times a day. I lived in Tokyo for 2 years and started off saying "ありがとうございます” just like everyone else but eventually by the time I left, I was basically just saying "あざま~~~す。It's definitely something you learn naturally when you're immersed. It's kind of similar to how "Konbini" and "Senpai" are actually pronounced with "M" instead of "N" just because it's a more natural and easier way of saying it.
The best part of your videos is that you prioritize saying what people actually say in common conversation, and also let us know about it. Edit: Oh my god he actually died
You are such a good actor and creative writer! I laughed out loud at your language policeman. I imagined my children’s Japanese tutor (a Japanese college professor) thinking these thoughts. And yes, I’ve never been taught suimasen myself, but I’m using it from now on!
I'm learning. I'm laughing. I'm laughing while learning. *Sirens* Learning police: Sir, do you know that it's a crime to enjoy learning? Where's your copy of Genki?
To my ears, both sound so similar when you say it fast that I can't tell the difference if I don't listen carefully I might even say すいません on accident when trying to say すみません quickly nevertheless, thank you for teaching this simple yet crucial lesson!
As one who lived in Japan for many years I can attest to the fact that Sentakki is indeed how people say Washing machine. So much so that for all these years I did not even realize that was a contraction, but thought that was how its supposed to be pronounced.
When I lived in Kanagawa, I heard suimasen a lot. It was common around Tokyo but when I traveled west and north to like Akita and Nagoya, I think I heard sumimasen. Is suimasen like a Tokyo dialect thing?
I would love more of these pronunciation videos! We are studying this a bit in language school right now and its unlocking a lot. I hear people speaking here in Tokyo every day things that you just never see in any textbook.
RIP Naito Kaname. I only just found your channel-what a useful resource you would have been for learning how Japanese people actually speak Japanese. 😔
@@revangerangIf it's not a formal occasion, there's no problem. However, when I see the characters, I feel a little strange, but it's not wrong, I think.
すいません is one of the first things i noticed in japan. Everyone at a restaurant says it over the longer version yet this is never explicitly taught for some reason.
OMG this is the best video ever! I love the ending 😆😆😆 You are by far my favorite Japanese language content creator. You are great at explaining things, your skits are so fun and weird, and you are also very handsome 🤗
I realise it is pretty common, I remember my first question in my first irl Japanese class was " 先生 why are you saying たっさん instead of たくさん? " Of course no explanation was given since it was an absolute beginners class but after that I realise Japanese too have some pronunciation rules to it
Japanese people will actually applaud you if you speak like them. I live in a social apartment so I learned most of my japanese from japanese people and they always laugh and are proud whenever I speak japanese because I sound just like them. They'd be like: 日本人だ!
Kaname Naito が作成された動画、特にその中の小さな物語について、心から感謝申し上げます。それらは本当に言語学習の旅が進んでいるという感覚を与えてくれています。 Edit: Sorry, if that is to formal ^^' [I really like to formal version of different languages]
Examples transcript:
警察だ。内藤要、間違った日本語を教えた罪で逮捕する。
え?なんですか?
お前は「すみません」を「すいません」と教えただろ?外国人に間違った日本語を教えることは重大な犯罪だ。なのでここで現行犯逮捕だ。
待ってください!僕はただ日本人が実際に使う言葉を教えただけですよ?
要先生、すいませんが、言い訳は署で聞かせてもらいますよ。
内藤要!お前は間違った日本語を外国人に教えた。自分の罪、認めるな?
いえ、認めません。「すいません」は「すみません」のくだけた言い方であり、辞書にも載ってるれっきとした言葉です。現実、ほとんどの人は「すみません」ではなく「すいません」と言っています。僕はただ、日本人が実際に使っている言葉を教えなきゃいけないと考えているだけです!
ほお、認めないのか。お前の罪はな、「すいません」だけじゃないんだぞ?お前この前授業で、洗濯機は一般的に「せんたっき」と発音すると言ってただろ?「すいません」とは違って、「せんたっき」という言い方は辞書には載ってないんだよ。なので、お前は間違った日本語を教えたということになる。もう言い逃れはできないぞ。
確かに僕は洗濯機を「せんたっき」と教えました。確かに辞書には「せんたっき」という言い方は載っていません。でも、日本人ならみんな洗濯機は「せんたっき」と言いますよね!?僕はみんなが使っている言葉を教えただけなんですよ!僕は無罪です!
認めたな、自分が洗濯機のことを「せんたっき」と教えたこと。もう証拠はそろってるんだ。お前は重大な罪を犯した。この罪は償ってもらうぞ。
被告人、内藤要。あなたは洗濯機のことを「せんたっき」と教えましたね。
はい。
死刑。
ナイス
し...死刑!? Σ(゚Д゚)
At least you got a really nice mourning photo 🙏😁
You've got an excellent dark sense of humor, you'd fit in very well in Australia 🇦🇺👍
Cheers mate 🍻
スンマソッ(超高速)
I love how during the entire exchange the officer at no point said せんたくき, but simply said せんたっき twice, really hammering home the idea that it's just not used lol
I never thought about this. I saw 洗濯機 written a few times so I figured it's used.
Now I wonder about 自動販売機 vs 自販機 and is 販売機 not a thing too?
Oh, that's what was happening huh, I thought I was just not hearing the difference despite rewinding and trying to listen like 20+ times ^^
That's funny, truly a 'woosh' moment for me
I heard that too 😆
I was thinking maybe I heard sth wrong.
Same with the officer using すいません
@@ByondAShadow Came here to say this too - so funny
I trust this man 1000x times more than any green owl.
True. But the green owl is still useful. I learn a lot of real Japanese from Hololive clips and Anime. The green owl doesn't try to force me to learn Kanji at least.
@@Jordan-Ramses it has kanji practice too, super important
Looks like you don't trust the green owl. You know what happens now.
@@ideac. Only important for some people. I have no plans on living in Japan. If i did I would still learn it as the last thing.
Always trust Kaname and the little Penguin over the green owl.
Counterpoint: If I say 'sumimasen', Japanese people will immediately know that I'm a gaijin and will lower their expectations of how jouzu my nihongo is.
Get the best of both worlds with すいみません
@@mikelovesjapanit is
@@dombo813 That hurt me to read lol
RIP 🙏 You did well, Kaname Naito. I won't forget you for as long as I live.
Did he die?
Edit: I just watched the whole video, I’m stupid lol
This scared me 😭
Immediately bringing me back to cure dolly curse you
NOOOOOO. GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD GET OUT OF MY HEAD
I wonder what kind of isekai he will be reincarnated into
Find out next time on kaname Z!!!
We should speculate here. I’m thinking as an American who has two months to learn Japanese before teaching English to kindergarteners.
@@five-toedslothbear4051let them teach you japanese 😂
An isekai where Duolingo is the ruler of the land.
Probably reincarnated into a slime like that one dude
Kaname-sensei sacrificed everything to teach us real Japanese. A true hero.
A: タバコはどう?
B: すいません。吸いません。
僕もそう思ってた。
面白い。
w
@@azarishiba2559 「思ってた」か「思っていた」 どっちはいい 🤔
@@Broockleit's just a contract
As a linguist and language teacher myself, the "language police" part of this video had me in stitches. I couldn't agree more with you. Native speakers know how to speak their own language, and it's them who "make the rules," so if a lot of speakers use a particular word/construction/pronunciation, it's obviously correct and fine, which also means teaching it to learners makes sense. We need a more descriptivist mindset in language classrooms, and it's great to see this mindset on this channel!
L'academie Francaise has entered the chat...
As an English person, native speakers can absolutely get it wrong. There's a point at which someone's speech is so unintelligible to the average speaker that you can't reasonably say they're correct, but also can't say they're speaking a different language because they understand your speech just fine.
Or to put it in another context, I can't start babbling nonsense and say "I'm speaking my version of Japanese".
unfortunately people really tend to hold onto prescriptivist ideas to feel more correct,, it's kind of annoying,,
@@dombo813that's not getting it wrong though. That's just speaking in a way you don't understand. If they're deliberating speaking nonsense sounds, that's different. And if they don't want to speak to you in a way you understand that's also an issue. But if it's something other people can understand, and you just don't, that doesn't mean the language is wrong. If someone is using a lot of slang or a dialect or accent I'm not used to, it doesn't mean they're not speaking English.
@@nado54321 Tell that to Japan's Education Ministry?
Now, the Japanese for, “Well, that escalated quickly”?
"やべwww"
Sore hayaku uento-apu
@@ShirakoriMioプロフェッショナルな名文句の話者だねぇwww
@@DiRECs 「それはさ、速くに強度を上がったね」って言うことのほう正しいじゃん?
「さて、それは速く上したな」
It's really refreshing to learn that Japanese is as rife with folk pronunciations and rhythmically pleasing contractions as Engilsh is. I've heard so many people talk about how Japanese is such a strict language. I'm glad to hear, from the horse's mouth, that I'm not going to get arrested in Tokyo for contracting a few words.
EDIT: Nevermind
Why wouldn't be? JP people are just regular people too and slangs exist everywhere.
To be fair, on the scale of languages actually spoken by humans, it's pretty strict. Contractions like this don't fundamentally change the rules of how individual morae are timed and stressed. Spoken English has a very different rhythm to it, and sound shifts all over the place that native speakers barely even notice.
@@la.zanmal.that's more of an orthography problem. English language is actually pretty precise, as long as you aren't speaking in an American accent, but that precision doesn't show up in writing because the writing system failed to keep up with changes in pronunciation.
@@la.zanmal. English is extremely consistent in its rhythms, within each accent that is... If you've ever heard a native french speaker for example get the rhythms wrong it's very jarring! Thinking of Air's song "Universal Traveller" as a good sample of this
@@la.zanmal. English is actually a lot more consistent than people give it credit for, but it borrows words and grammatical constructs from a lot of different sources, and its alphabet was designed for Latin rather than English. English is the way it is because it was forced to be adaptable; Japanese mostly got its quirks from borrowing its writing system from China, and then having to adapt it to suit.
Rip Kaname Sensei.
Through his death I learned the Japanese to use when you are sentenced to the death penalty
I love the skit so much
will i be also arrested for saying すませっ?
i have the same question but for あっとざいます
For sure, they have すみません police everywhere.
@@T0DDdo you mean あざっす
@@soatnod you mean あす
more like 「ッス…」
My condolences to the Naito family. Although he may have deserved it, the tragedy of your loss is still felt in our hearts.
RIP Kaname-sensei you will be missed :(
it would honestly be so funny if this were the last ever video on this channel. (Please do carry on making great videos like this one though)
It’s amazing how small lighting changes tell the story. You’ve outdone yourself.
I came for the education, I stayed for the drama.
I think stuff like this is extra hard for people who aren't actually living in Japan and don't have to say these things dozens of times a day. I lived in Tokyo for 2 years and started off saying "ありがとうございます” just like everyone else but eventually by the time I left, I was basically just saying "あざま~~~す。It's definitely something you learn naturally when you're immersed. It's kind of similar to how "Konbini" and "Senpai" are actually pronounced with "M" instead of "N" just because it's a more natural and easier way of saying it.
Sure wasn't expecting a crime drama in my language lessons
either you're new to learning a 'foreign' language, or you've been very lucky.
rip kaname, he was a good man.
I CAN'T GET OVER THE FACT THAT THIS GUY MAKES WHOLE STORYLINES OUT OF HIS LESSONS IT IS SO FUNNY
RIP, Naito-sensei
I absolutely love your humorous approach to teaching, thank you so much for your creativity and fun in teaching real Japanese.
Wait till they learn how often 「はい」 is pronounced 「うん」
one time i made it through a whole conversation meaning 湿気 but saying 死刑, it created a terrible impression of my local weather.
The police were right, Kaname, this is why I will only speak like anime characters from now on
If you only speak like anime characters you're going to use a lot of contractions actually.
@@brianb.6356 Damn, send them ALL to jail
Nani Shitoro. But I hear Nani Shiro a lot.
Kaname once again dropping knowledge I feel like I should have learned ages and ages ago
The best part of your videos is that you prioritize saying what people actually say in common conversation, and also let us know about it.
Edit: Oh my god he actually died
you don't mean actually, right? right?
@@puncherinokripperino2500 Until he puts out another video, his fate is uncertain. We may have to start learning Japanese by ourselves now.
Yep until the next video he's Kiwami status
@@MAYOFORCE т_т
Hahaha thank you for clapping back at all the annoying people in such a creative way. かなめ先生は一番先生だよ
This video is wild. I love it! Thanks for teaching this way. It is always better when you can speak like a native rather than a tourist.
I’ll never be good at Japanese at this rate 😭😭😭😭
It's not your fault. There are no good Japanese teachers.
Especially if all the best sensei are being executed for teaching wrong japanese
@@pwtfmusic "wrong" in quotation mark
Don't worry guys, he's the maincharacter, he'll probably rescucitate in the next episode
Wow I came for pronunciation advice on the first word I learned in a formal way, I stayed for the best seinen anime of the season
The A/C controller (I assume) as a police badge cracked me up. 😂
Thank you again, for your always very interesting videos!
OK! I obviously wasn't ready for what came next!!! 😂😂😂
I've been living in Japan for a few months now and I've only heard people say すいません, even in the workplace 😅
I noticed this, but I just always assumed they said the word super fast and I couldn't hear the word correctly.
You are such a good actor and creative writer! I laughed out loud at your language policeman. I imagined my children’s Japanese tutor (a Japanese college professor) thinking these thoughts.
And yes, I’ve never been taught suimasen myself, but I’m using it from now on!
I'm learning. I'm laughing. I'm laughing while learning.
*Sirens*
Learning police: Sir, do you know that it's a crime to enjoy learning? Where's your copy of Genki?
Rest in Peace
The Kaname cinematic universe just got darker with this gritty crime story!
Lest we forget.😔
Next we shall learn how to actually say ありがとうございます. あっざす!
I just copied Japanese people, and said 'zaimas'!
Little did we know, the keisatsu is actually THE Green Bird in disguise
The skit made me laugh so hard. Best thing I've watched all day. And im on holiday, so I've watched a lot today.
Sorry for saying sorry!
Ah, prescriptive vs. descriptive language. One of those "aha" moments I had while taking advanced grammar and usage in college.
To my ears, both sound so similar when you say it fast that I can't tell the difference if I don't listen carefully
I might even say すいません on accident when trying to say すみません quickly
nevertheless, thank you for teaching this simple yet crucial lesson!
RIP Kaname Naito, I trusted you way more than any other apps on the app store
After the cop said suimasen, I was totally expecting the judge to notice his clothes were dirty and say "crap, I need to use the sentakki"
Thank you Naito Kaname sensei, your sacrifice will never be forgotton.
As one who lived in Japan for many years I can attest to the fact that Sentakki is indeed how people say Washing machine. So much so that for all these years I did not even realize that was a contraction, but thought that was how its supposed to be pronounced.
rip kaname :'(
Top 10 saddest anime moments
Number 1:
rip, this was last lession 😢🙏
omg i so appreciate the japanese and english subs during the skit. there's even furigana!
When I lived in Kanagawa, I heard suimasen a lot. It was common around Tokyo but when I traveled west and north to like Akita and Nagoya, I think I heard sumimasen. Is suimasen like a Tokyo dialect thing?
your name seemed familiar and then i realized.
really enjoyed TFC+, thanks for the memories.
@@ダオウニー Thank you!
That bit went on for a lot longer than I expected it would LOL
See you space cowboy...
I loved the skit! Brought a smile to my face! Thank you
This video is SO GOOD 😂
You're truly the best!
Greetings from Brazil 🌻✨️
I would love more of these pronunciation videos! We are studying this a bit in language school right now and its unlocking a lot. I hear people speaking here in Tokyo every day things that you just never see in any textbook.
Omg these examples just keep getting better! 😂
RIP Kaname Sensei. Thank you for all the lessons, even if they cost you your life. You will be missed 😢
Rest in peace... we will never forget!
Love the bright lights during interrogation. Great lesson!
Thanks for addressing this, and in such a creative way! Awesome content man! We all appreciate it!
This reminds me when I learned the hard way that Japanese folks don’t actually use the word 喫茶店 despite it being in all of the learning material
Wait until they discover さーせん
Contracted = 短くした言い方
砕けた言い方 = Slurred speech
RIP Naito Kaname. I only just found your channel-what a useful resource you would have been for learning how Japanese people actually speak Japanese. 😔
安らかに眠れ要先生😂
Yes, I think it's good to explain how it is shortened but I wouldnt write it out like that, right?
I would also like to know
In writing, it is incorrect to use "suimasen."
@@Semephere All writing? Or just formal writing? I can’t remember if I’ve seen it used in tweets or fan comics, etc before but I feel like I have? 🤔
@@revangerangIf it's not a formal occasion, there's no problem.
However, when I see the characters, I feel a little strange, but it's not wrong, I think.
@@Semephere Gotcha. Thanks!
Wow it feels like you read my mind making this
This is what happens when you reveal the forbidden knowledge to the gaikokujin.
i love how they're calling it せんたっき the whole time
You read my mind haha I was just wondering this about your videos. Rest in Peace, Sensei. Your lessons will not be forgotten 🙏
すいません is one of the first things i noticed in japan. Everyone at a restaurant says it over the longer version yet this is never explicitly taught for some reason.
That thumbnail slaps, well done
Besides being entertaining, I also learned enough new things from the words and terms to understand beyond the topic of the video. 🙏🏻
RIP Kaname Sensei. It was fun watching the channel while it lasted. (this is my first video)
OMG this is the best video ever! I love the ending 😆😆😆 You are by far my favorite Japanese language content creator. You are great at explaining things, your skits are so fun and weird, and you are also very handsome 🤗
えぇっと、ある日本人の知り合いがいます・あの人はその「すいません」という表現からすっごく苛つきましたよね・そもそも私はそれを言いませんがあの人は何度もその話をしました・ほとんど他の日本人のことですが私はあのとき思いました「うわぁ、めっちゃ怒ってるね。気をつけよう・」
I realise it is pretty common, I remember my first question in my first irl Japanese class was " 先生 why are you saying たっさん instead of たくさん? " Of course no explanation was given since it was an absolute beginners class but after that I realise Japanese too have some pronunciation rules to it
すみません → すいません
(洗濯機)せんたくき → (洗濯機)せんたっき
(会議室)かいぎしつ → (会議室)かいぎつ
My American ears are not trained enough for the washing machine joke
This feels like teaching esl learners that its ok to say atm machine even though the M means machine
That escalated quickly! I thought it was going to be a serious lesson - the skits had me laughing out loud at midnight 😂
4:42 せんたっき is so common that the judge pronounced both of them the same way 😂
RIP Kaname *o7* 🫡
But he will be back, maybe in Isekai xD
Japanese people will actually applaud you if you speak like them.
I live in a social apartment so I learned most of my japanese from japanese people and they always laugh and are proud whenever I speak japanese because I sound just like them.
They'd be like: 日本人だ!
RIPかなめ先生。雨みたいな涙落ちてる🙏 今天国から僕の日本語の間違い聞ける。
Time to pull out the あざます
Kaname Naito が作成された動画、特にその中の小さな物語について、心から感謝申し上げます。それらは本当に言語学習の旅が進んでいるという感覚を与えてくれています。
Edit: Sorry, if that is to formal ^^' [I really like to formal version of different languages]
That's something I've wondered about since the day I was born.
Finally Kaname Sensei made a video about it :)
I hate when I just discover a new YT channel just when the host died...
The examples you show they all say すみません but the み is just very short....
yes, so short on fact that it doesn't exist
Way back in college, my Japanese teacher made sure that we pronounced it correctly, so I don't know if I could ever switch to the slacker version.
He is doing full stories for his examples now