Co z tym WOULD? | ROCK YOUR ENGLISH

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 гру 2024

КОМЕНТАРІ •

  • @depiksik5344
    @depiksik5344 4 роки тому +39

    Dla dopełnienia filmu fajnie byłoby gdyby w opisie filmu, znalazł się link do kilku ćwiczeń z omawianego tematu. A tak poza tym, jak mawiają w niemieckim futbolu "klasa światowa". :D

  • @plastikcinema
    @plastikcinema Рік тому +3

    Dude, I'm not Polish, neither is English my native language, but I love you! I love you not in the same way rainbow guys usually do it. You broke my heart as a teacher, as a rock ‘n’ roll lover, as a bald facet as me. Thanks to you, I study both English and Polish at the same time now!
    Stary, nie jestem Polakiem, ani angielski nie jest moim językiem ojczystym, ale kocham Cię! Kocham cię, ale nie w ten sam sposób, w jaki zwykle robią to tęczowi faceci. Złamałeś mi serce jako nauczycielowi, jako miłośnik rock’n’rolla i i łysa osoba tak samo jak ja. Dzięki Tobie uczę się teraz jednocześnie języka angielskiego i polskiego!

  • @krzysztofrogalny6145
    @krzysztofrogalny6145 2 роки тому +1

    Dziękujemy.

  • @matios9035
    @matios9035 4 роки тому +168

    oj gdyby tacy nauczyciele uczyli w szkolach zycie byłoby piękniejsze

  • @AdamAdam-ts5kw
    @AdamAdam-ts5kw 4 роки тому +30

    4:05 You would be the greatest minister of education ever.

    • @RockYourEnglish
      @RockYourEnglish  4 роки тому +14

      E tam. Dałbym się przekupić pierwszego dnia pracy pewnie... 😀

    • @moskit5507
      @moskit5507 4 роки тому +9

      @@RockYourEnglish byśmy mieli choć przez dzień dobrego ministra

  • @moskit5507
    @moskit5507 4 роки тому +4

    14 stycznia piszę konkurs wojewódzki z język aangielskiego (etap rejonowy), świetna ta pana seria, mogę znaleźć wszystko to, z czym mam problem, świetnie Pan tłumaczy, czekam na dalsze odcinki z serii!

  • @Kamil-tc2re
    @Kamil-tc2re 4 роки тому +1

    Fajnie bo chodziło mi to po głowie. Dziękuję. Pomogło mi.

  • @ryszardkaszczyszyn9778
    @ryszardkaszczyszyn9778 4 роки тому +3

    Świetny kanał.. Świetna robota Pana prowadzącego - można się pozytywnie zarazić..Pozdrawiam

  • @danzon1999
    @danzon1999 4 роки тому +4

    Jak zwykle kozacki odcineczek

  • @aliceitsme5575
    @aliceitsme5575 4 роки тому +18

    Dziękuję za to co Pan robi!

    • @julka52945
      @julka52945 4 роки тому +2

      Gdzie odbywają się lajwy?

    • @elzbietamazur38
      @elzbietamazur38 4 роки тому +1

      @@julka52945 insta w poniedziałki i chyba w piątki na fb

    • @julka52945
      @julka52945 4 роки тому +2

      Okis, dzięki

    • @RockYourEnglish
      @RockYourEnglish  4 роки тому +6

      Cała przyjemność po mojej stronie 😀 Mi też ktoś kiedyś taką lekcję o motocyklach zafundował 😀

  • @czarnypan546
    @czarnypan546 3 роки тому +2

    Rewelacja super poczucie humoru jeszcze to ,,bym" piękne haha. A moment dla przepisania notatek to juz totalnie super sprawa. Super odcinek

  • @Kmietol83
    @Kmietol83 4 роки тому +2

    Super! Dzieki za lekcje👍 Ogladam przy sniadaniu w Irlandii Polnocnej gdzie mieszkam od 14stu lat i gdzie ludzie mowia z innymi akcentami w zaleznosci od rejonu i miasteczka w ktorym mieszkaja ;-) Jedziesz 20, 40 mil od domu i jezyk juz brzmi inaczej!

  • @littlezeke3168
    @littlezeke3168 4 роки тому +5

    Jak dobrze że pan robi te odcinki akurat na czas gdy ich potrzebuję

  • @hehe5125
    @hehe5125 4 роки тому +4

    Wygląda pan jak siara z kilera, pozdrawiam cieplutko.

    • @RockYourEnglish
      @RockYourEnglish  4 роки тому +1

      Poczytuję to sobie za komplement 😀 Pozdrawiam!

  • @konradlisek7597
    @konradlisek7597 4 роки тому +4

    Hej. Jestem pod wrażeniem bo panie nikt mnie lepiej "would" jeszcze nigdy nie wyjaśnił 👍💪

  • @klaudiabraczek3666
    @klaudiabraczek3666 3 роки тому +2

    Sztos!!!

  • @ewelinasliz5826
    @ewelinasliz5826 4 роки тому +8

    Perfect timing 🥰 szukałam ostatnio o WOULD i cyk, mam! Dziękuję, Super odcinek.
    Nasze polskie GDYBANIE 😂

  • @MagdalenaSzkodzinska
    @MagdalenaSzkodzinska Рік тому

    Uwielbiam ten kanał ❤ Dzięki niemu wiem, że nauka angielskiego może być przyjemnością :)

  • @ragnarthebrave5163
    @ragnarthebrave5163 4 роки тому +3

    Samo gęste, mega!

  • @MrMime-ti3ss
    @MrMime-ti3ss 4 роки тому +5

    Czekałem bardzo na ten odcinek ❤️

  • @BlaBla-zp3pv
    @BlaBla-zp3pv 4 роки тому +5

    Gościu! Genialnie tłumaczysz!!! Rozumiem to co mówisz i w porównaniu do nauczycieli - cb rozumiem. Jesteś genialny! To tak jakbym słuchał Wojciecha drewniaka z historii bez cenzury (nie, to nie krypto reklama) tylko że z angielskim! (I fajnie że do lekcji dodajesz piosenki - najbardziej lubię AC DC xd)

  • @Patryk9208
    @Patryk9208 3 роки тому +1

    W punkcie 7 to samo znaczenie miałoby też "used to". "I used to smoke when I was younger". Rockowy kawałek "Used To" śpiewał kiedyś Daughtry. Polecam posłuchać. :)

  • @werona0509
    @werona0509 4 роки тому +13

    I have two questions boss.
    -Nie powinno być it would BE Jack?
    - Jaka jest różnica, pomiędzy
    "I wanted to know, but she wouldn't say", a "I wanted to know but she didn't say"
    * Świetny odcinek, jak zawsze 🔥

    • @Mariolenna92
      @Mariolenna92 4 роки тому +2

      tak powinno, pomyliło mu się przy pisaniu, mi się wydaje, że pierwsze podkreśla to, że nie powiedziała, bo nie chciała , ale znaczenie prawie to samo..

    • @mcbeautylove2870
      @mcbeautylove2870 4 роки тому +2

      .

    • @iamaliveaway9786
      @iamaliveaway9786 4 роки тому +2

      To pierwsze to „chciałem wiedzieć, ale ona nie zechciała/chciała mi powiedzieć „ to drugie „chciałem wiedzieć ale ona mi nie powiedziała „

    • @RockYourEnglish
      @RockYourEnglish  4 роки тому +5

      - Miało 🙂
      - Nie chciała powiedzieć (tutaj "would" wyraża naszą chęć w przeszłości), i "nie powiedziała"
      Pozdrawiam!

    • @mcbeautylove2870
      @mcbeautylove2870 4 роки тому +1

      @@RockYourEnglish wiedziałam ale jednak czekałam na twoją odpowiedź

  • @mb.m5625
    @mb.m5625 4 роки тому +1

    Super

  • @jarodzyn7821
    @jarodzyn7821 3 роки тому

    Dzięki!

  • @wiksonn3789
    @wiksonn3789 4 роки тому +4

    Może nagra Pan odcinek kiedy stosujemy "one" na końcu zdania? Kilka razy słyszałem właśnie taki zwrot i nie mam pojęcia kiedy się go powinno używać :)

  • @asia333x7
    @asia333x7 4 роки тому +1

    Super filmik

  • @olgakarpinska2058
    @olgakarpinska2058 3 роки тому +4

    Jak odróżnić kiedy wstawić w zdanie used to, would czy present simple

  • @annakawa2840
    @annakawa2840 Рік тому

    super

  • @MMarssTV
    @MMarssTV 4 роки тому +4

    Ale mi rozwaliłeś mój mózg. xD z tym Would

  • @Koza725
    @Koza725 2 роки тому +1

    Dziękuję, naprawdę przydatny materiał 😁 hah czekałam na ten moment żeby zrobić screen 😅, idealnie ;D

  • @user-bd8hi9mg2g
    @user-bd8hi9mg2g Рік тому

    Super jak zawsze!!

  • @Martyna.007
    @Martyna.007 4 роки тому +4

    fajny jesteś :) dzięki za to co robisz :)

  • @grandbaks4468
    @grandbaks4468 4 роки тому +3

    Super wytlumaczone nareszcie tryby warunkowe,past perfect i would wszystko mi sie uklada.Mam tylko takie pytanie odnosnie "I would like to"...czy mozna to tez przetlumaczyc jako "Ja lubiłbym" czy to juz zalezy od kontekstu?

  • @st.deykun
    @st.deykun 4 роки тому +3

    Wiem, że to jest narzekanie na coś czego nie można w prosty sposób rozwiązać, ale ta biała tablica bardzo atakuje gdy ktoś ogląda Twoje lekcje w nocy na telefonie. :D

  • @Iamthomyorke.
    @Iamthomyorke. 4 роки тому +2

    Super Intro

  • @annakubasiak2876
    @annakubasiak2876 4 роки тому +2

    👍

  • @Gruszkaa
    @Gruszkaa 2 роки тому

    ajjj dziekujeeeee

  • @tomaszsulich1420
    @tomaszsulich1420 4 роки тому +3

    Jak zwykle świetny odcinek :D
    PS. Czy zrobi Pan kiedyś odcinek o Mixed Conditionals?
    PS2. Czy jest jakaś różnica między "used to" a "would"?

    • @elzbietamazur38
      @elzbietamazur38 4 роки тому

      Odcinek 16 oraz 64 to USED TO

    • @elzbietamazur38
      @elzbietamazur38 4 роки тому

      WOULD oraz USED TO odcinki 64, 65 czasowniki modalne

    • @tomaszsulich1420
      @tomaszsulich1420 4 роки тому

      @@elzbietamazur38 Spasibo

    • @tomaszsulich1420
      @tomaszsulich1420 4 роки тому

      @@elzbietamazur38 Ale ja nadal nie wiem, czy lepiej używać "used to" czy można jakoś zamiennie xD

  • @madelaine5188
    @madelaine5188 4 роки тому +3

    7:37 mozna to zastąpić zwrotem used to?

    • @666marq
      @666marq 4 роки тому +1

      jasne, 'used to' występuje cześciej w tym znaczeniu i ma szersze zastosowanie, would jest bardziej takie "poetyckie",i nie zawsze można ich używać wymiennie:
      -I used to get up at 6. = I would get up at 6. (It was my habit to get up at 6) (miałem w zwyczaju)
      -When I was young I used to live in Cracow (z czasownikami statycznymi jak live, like, believe, agree itp nie można użyć would)
      -This hotel didn't use to be famous (w przeczeniach nie możemy użyć would)
      - I used to try to pretend you didn't exist. (nie możemy zaczać zdania od 'would' podczas gdy od 'used to' można)
      be used to: I'm used to eating vegetables (jestem przyzwyczajony, po 'be used to' czasownik z ing)
      -I'm not used to being alone for so long.
      -I was used to getting up late but my new work has changed my habits.
      get used to: I got used to driving long distances (przyzwyczaiłem się, czasownik z -ing, get oznacza zmiane stanu, tak jak 'get wet' - zmoknąć)
      -You have to get used to living on your own.
      -You'll get used to it.

    • @madelaine5188
      @madelaine5188 4 роки тому

      @@666marq pieknie dziekuje!! tylko w jednym z podpunktow zaznaczyłeś/as ze nie mozna zaczynac zdania od would, dlaczego tak jest? kiedy nie powinnismy zaczynac od tego zwrotu?

    • @666marq
      @666marq 4 роки тому +2

      @@madelaine5188 tylko jeśli chodzi o przyzwyczajenia (taką wymyslili zasade, czemu? Nie wiem :D) Ups..I teraz sie skapnąłem, że źle Ci napisałem pierwszy przykład, bo zacząłem od would... ale można to naprawić Np - In my childhood I would get up at 6. Już nie jest na początku :) Normalnie w innych znaczeniach, które 'would' ma dośc sporo mówimy przecież np. "I'd like to complain about food here" - czyli we zwrocie I would like to...- chciałbym albo I'd appreciate your support - liczyłbym, doceniłbym twoją pomoc, czyli polskie -'bym' na końcu czasownika, czy w trybach warunkowych - I'd have done that if I had more time.

    • @madelaine5188
      @madelaine5188 4 роки тому

      @@666marq Bardzo dziekuje za wytlumaczenie!❤️

  • @majakrajewska3251
    @majakrajewska3251 4 роки тому +14

    'That would by Jack'? Czy 'That would be Jack'?

  • @Anna-qt9ns
    @Anna-qt9ns 4 роки тому +3

    Poszłabym gdzieś indziej, ale gdzie ja ja TAKIEGO nauczyciela angielskiego znajdę? 👍😊

  • @adrianna117
    @adrianna117 4 роки тому +3

    Czy są filmiki o numerach #114 i #116, czy może zostały usunięte lub ukryte?

    • @RockYourEnglish
      @RockYourEnglish  4 роки тому +3

      To wielka tajemnica. Być może kiedyś o tym opowiem 😀

  • @Herlrzax
    @Herlrzax 4 роки тому +4

    Kolejny świetny materiał edukacyjny! Wczorajszy Jam Session również był bardzo pomocny :>
    Można poprosić o film dotyczący używania do/make?

    • @RockYourEnglish
      @RockYourEnglish  4 роки тому +2

      Już jest 😀
      ua-cam.com/video/EJKBqUYjilk/v-deo.html

    • @Herlrzax
      @Herlrzax 4 роки тому

      @@RockYourEnglish Dziękuję za linka, super film! Życzę panu miłego dnia.

  • @bartosztwardowski8651
    @bartosztwardowski8651 3 роки тому +1

    BYYYYYYYYYM

  • @nandemonaiya927
    @nandemonaiya927 4 роки тому +4

    Chyba miało być That would be Jack? ^^

  • @mabo6856
    @mabo6856 3 місяці тому

    Hmmm, a dlaczego jest "that would BY Jack" a nie "that would BE Jack" może ktoś podpowie 😊 dzieki.

  • @JG-ev1lq
    @JG-ev1lq 4 роки тому +4

    Bym, bym, bym ... napisał: "That would *be* Jack!" :)

  • @grazynawojtowicz8429
    @grazynawojtowicz8429 3 роки тому

    Jaka wiec jest roznica w zwrotach grzecznosciowych pomiedzy would and could.?

    • @stanisawkocik5201
      @stanisawkocik5201 2 роки тому

      COULD you help me? = Czy mógłbyś mi pomóc? -> jest pytaniem uprzejmym, grzecznościowym, takim typowym wyrażeniem prośby (gdzie jest przestrzeń na odmowę)
      WOULD you help me? = Czy pomógłbyś mi? -> jest również pytaniem uprzejmym, grzecznościowym, ponieważ nie wiemy, czy osoba poproszona o pomoc wyrazi chęć jej udzielenia

  • @MiłoszCalik
    @MiłoszCalik 11 місяців тому

    Chcę pana w mojej szkole

  • @AmaRRo100
    @AmaRRo100 4 роки тому +3

    Co było, a nie jest, nie pisze się w rejestr 🙃

  • @Hubertoom
    @Hubertoom 4 місяці тому

    Czy w przypadku nr. 2 nie powinno być zamiast "I would go to the concert", "I would have gone to the concert"?

  • @short_guides_4K
    @short_guides_4K 3 роки тому

    Takie pytanko.... powinno być "That would by Jack!" czy "That would be Jack!". Na tablicy jest by Jack i nie wiem czy tak powinno być, czy wkradła się literówka ?

  • @Mariolenna92
    @Mariolenna92 4 роки тому +10

    A jaka jest różnica między: ''I would go to the concert, but there were no tickets left ''' a I would HAVE GONE to the concert..''?

    • @RockYourEnglish
      @RockYourEnglish  4 роки тому +8

      Pierwsze zdanie oznacza "Chciałem pójść, ale nie było biletów", a drugie "Poszedłbym, ale nie było biletów". W tym przypadku "would" oznacza nasze chęci z przeszłości. A "would have + past participle" to już warunek 🙂

    • @english-is-fun
      @english-is-fun 4 роки тому +10

      ​@@RockYourEnglish Z pełnym szacunkiem, ale pierwsze zdanie jest niepoprawne. Would działa jako chcieć w przeszłości, ale tylko w przeczeniu. She wouldn't tell me. - Nie chciała mi powiedzieć. My car wouldn't start. - Samochód nie chciał zapalić. Pozdrawiam i to nie był hejt :)

    • @mohitodrink4919
      @mohitodrink4919 4 роки тому

      @@english-is-fun Właśnie zapytałem native'a i potwierdził twoje słowa, mówiąc "I would go to the concert doesn't make any sense in a reference to a concert that ended at some time in the past."

    • @UnknownUnknown-rt5qe
      @UnknownUnknown-rt5qe 4 роки тому

      No trzeba nagrać korektę filmiku :)

    • @Mariolenna92
      @Mariolenna92 4 роки тому

      @@english-is-fun super, cos mi tu nie grało, dzięki za odpowiedź :) Rozumiem, że poprawne byłoby np zdanie odnoszące się do teraźniejszości: 'I would go to the concert but I have no tickets'.

  • @imellie8929
    @imellie8929 4 роки тому +2

    a co myslisz o tym żeby 10 min codziennie mówić coś do siebie w języku angielksim? to dobra metoda na nauke?

  • @PETRA_777
    @PETRA_777 3 роки тому

    Racja 4 05

  • @Ivanez71
    @Ivanez71 3 роки тому +1

    Czy zdradziłby Pan, w którym liceum Pan uczy?

  • @mamamija861
    @mamamija861 3 роки тому +1

    Would?

  • @Shaksteru
    @Shaksteru 3 роки тому +1

    nie wiem czy jestem glupi czy co ale dalej nie garniam tego
    ps czyli to takie bym

  • @jannowak6270
    @jannowak6270 3 роки тому +1

    No ale raczej "That would be Jack", a nie "That would by Jack". Poza tym - dobra robota, dziękuję!

  • @anka5889
    @anka5889 4 роки тому +1

    O tak! Byłbyś fantastycznym ministrem edukacji, ale szkoda, żeby taki skuteczny i ludzki nauczyciel poszedł w politykę i papierologie nieskuteczną stosowaną. Ps. Przykłady muzyczne do would jakieś wybitnie romantyczne się trafiły, chociaż to nie wiosna 😉

    • @RockYourEnglish
      @RockYourEnglish  4 роки тому +1

      Jakoś tak rzeczywiście wyszło z tym romantyzmem 😀 A jako polityk byłbym pewnie strasznie przekupny, więc może lepiej nie... 🙂

  • @pablopicasso4256
    @pablopicasso4256 4 роки тому

    Nieogarniam brodacz

  • @proximacentauri1842
    @proximacentauri1842 4 роки тому +2

    Pierwszy

  • @michalinaleonczuk7733
    @michalinaleonczuk7733 4 роки тому +1

    m

  • @katarzynamichalak5970
    @katarzynamichalak5970 4 роки тому +1

    Cześć! Może mógłby Pan nauczyć się innego języka np hiszpańskiego czy francuskiego i zacząć nagrywać z filmiki? 😅 Od tak luźna propozycja 😄😁