Podróbki seriali, które były lepsze od oryginałów

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 січ 2022
  • Możemy ja nazwać podróbkami, możemy ja nazwać serialami na licencji. Czasem okazuje się, że takie produkcje stają się znacznie bardziej popularne od oryginałów. Przyglądamy się dziś najciekawszym przypadkom i oczywiście nie mogło zabraknąć The Office.
    ---
    ✔ Facebook TvFilmy: / filmomaniakpl-10432094...
    ✔ Instagram TvFilmy: / tvfilmy.yt
    ✔ Nasz główny kanał: / tvgrypl
  • Фільми й анімація

КОМЕНТАРІ • 187

  • @dymekxxx
    @dymekxxx 2 роки тому +97

    John Krasiński to aktor a Micheal Scott to postać fikcyjna z serialu, dziwne zestawienie obu panów. Michael i Jim, albo John i Steve.. spore faux pas jeśli w tym samym materiale wspominasz że to twój ulubiony serial... Ogólnie narracja i głos spoko, dobrze się tego słucha

    • @dymekxxx
      @dymekxxx 2 роки тому +5

      @@Koczisan czyli jeden z ulubionych to nie ulubiony ? Nie jestem autorem materiału tylko zostawiam komentarz przy głupocie jaka została podana także żadne to faux pas z mojej strony. Zamiast się zrehabilitować piłeczka odbita, jak dziecko, jednak inni mają rację, ignorant.

    • @revol2933
      @revol2933 2 роки тому

      @@dymekxxx "ulubiony" oznacza zajmujący pierwsze miejsce na liście lubianych/ulubionych, a "jeden z ulubionych" raptem jeden ze znajdujących się na podium, więc czysto językowo nie jest to to samo.
      Ale jaki ma sens wytykanie błędów jeden drugiemu? Wszyscy popełniamy faux pas, bo jesteśmy tylko ludźmi

    • @dymekxxx
      @dymekxxx 2 роки тому +1

      @@revol2933 tak tylko moja wypowiedz miała na celu pokazanie że może trzeba coś poprawić skoro się publikuje publicznie na dany temat. Poza tym pokazałem również pozytywy. A odpowiedź jaka była taka była

  • @__ordeal573
    @__ordeal573 2 роки тому +26

    Najlepszy serial, majstersztyk
    daje solidne 1.1/10

  • @revol2933
    @revol2933 2 роки тому +38

    Amerykański sposób na zrobienie hitowego serialu:
    1. Weź zagraniczny serial.
    2. Zrób szybciej.
    3. Gotowe

  • @Xyz-Bella
    @Xyz-Bella 2 роки тому +42

    Co do "House od Cards" warto dodać, że pierwsza była książka :)

  • @nihilistycznyateista
    @nihilistycznyateista 2 роки тому +61

    Istnieje jeszcze jeden serial na tej samej licencji, co "Miodowe lata", który zdobył o wiele większą popularność od oryginału, tyle, że jest to serial animowany. Tak - choć na pierwszy rzut oka wydaje się to być zupełnie inna , nomen omen, bajka - to Flinstonowie to też ta sama baza - Fred Flinstone to nasz Karol Krawczyk, a jego kumpel Barney to swojski Norek sprzed tysięcy lat...

    • @marcinsznn
      @marcinsznn 2 роки тому +7

      Miodowe lata powstały na podstawie serialu "Honeymooners", część odcinków była tłumaczeniem oryginalnych odcinków. Ale porównanie do Flintstonów też coś w sobie ma.

    • @zwiezda1047
      @zwiezda1047 2 роки тому +15

      @@marcinsznn to co powiedział Adi nie jest wyssane z palca a propo Flintstonów - Flintstonowie, pierwotnie w Polsce pod tytułem Między nami jaskiniowcami (ang. The Flintstones) - amerykański serial animowany opowiadający o przygodach 2 rodzin jaskiniowców: Flintstonów i Rubble’ów. Serial jest oparty na sitcomie The Honeymooners - pierwowzorze polskich Miodowych lat. (tak, to wikipedia xD)

    • @paulinagabrys8874
      @paulinagabrys8874 2 роки тому

      Z tego co wiem to twórcy Honeymooners chcieli procesować się z tymi od Flintstonów. Bo wersja aktorska była tu pierwsza

    • @BartekSychterz
      @BartekSychterz 2 роки тому

      Zawsze to twierdziłem, że to są Flinstonowie, ale w Polsce.

    • @jankespies
      @jankespies 2 роки тому +1

      @@marcinsznn Flinstonowie byli właśnie wzorowani na "Honeymooners"
      Miodowe lata wzorowana są na obu na raz HM z tego co pamiętam jedynie 30-40 odcinków natomiast polska wersja ze 125.Po utracie licencji próbowanoi zrobić Całkiem Nowe Lata miodowe.

  • @angryasbear
    @angryasbear 2 роки тому +18

    Tak jak was uwielbiam, tak dawno takiej fuszerki montażowej nie widziałem :D

  • @koprolity
    @koprolity 2 роки тому +6

    Nawet youtuberzy nie podrabiają tak dobrze!

  • @barsztik
    @barsztik 2 роки тому +4

    Produkcje na licencji to nie podróbki. Podróbkami byłyby produkcje bez licencji.

  • @GLight_8D
    @GLight_8D 2 роки тому +2

    Jedyne co mogę powiedzieć dobrego o Polskich filmach to: " dobrze, że mało ich powstaje choć to wciąż za dużo"

  • @michalwalewski520
    @michalwalewski520 2 роки тому +2

    Jeszcze pamiętam taki serial Krew z Krwi który był polską wersję skandynawskiego serialu.

  • @sensei1991
    @sensei1991 2 роки тому +5

    A "Ojciec Mateusz"? Nie wydaje mi się, żeby "Don Mateo" był we Włoszech otoczony aż takim kultem jak nasze przygody wesołego klechy z Sandomierza :)

    • @romualdbitkojn4770
      @romualdbitkojn4770 2 роки тому

      Tak sie złozyło że najpierw włoski serial oglądałem.

    • @nusior
      @nusior 2 роки тому

      Don Matteo i u nas był bardzo popularny zanim zrobili Mateusza 🙂

  • @meff1415
    @meff1415 2 роки тому +8

    Ja bym chętnie zobaczył jakiś materiał z władcy pierścieni

  • @rabbitheart8715
    @rabbitheart8715 2 роки тому +4

    Całkiem szczeże brakowało mi tu chyba najbardziej znanego serialu na licencji a na pewno najciekawiej wykonanego czyli Power Rangers

    • @krzysztoftymczynski7711
      @krzysztoftymczynski7711 2 роки тому

      O metodach tworzenia PR powinni tu zrobić cały materiał, bo to jest jakiś kosmos 😅 Dopiero od dwóch-trzech lat największe patologie zostały pousuwane.

    • @rabbitheart8715
      @rabbitheart8715 2 роки тому

      @@krzysztoftymczynski7711 co masz na myśli patologie i czy chodzi ci o Saban?

    • @krzysztoftymczynski7711
      @krzysztoftymczynski7711 2 роки тому +1

      @@rabbitheart8715tak, czasy Sabana były patologiczne. Zwłaszcza przy pierwszych sezonach, gdy mając zerowy budżet jeszcze oszczędzano na czym się dawało, a dawało się już tylko na aktorach.
      Miałem kiedyś prelekcję na ten temat na jednym festiwalu fantasy i ledwo się zmieściłem w programowych 60 minutach. Było o czym mówić.

    • @rabbitheart8715
      @rabbitheart8715 2 роки тому

      @@krzysztoftymczynski7711 znam kogoś kto pracował przy Kamen Rider Dragon Knight (amerykański Kamen Rider Ryuki) i podobno wszycy na planie zachowywali się jak by byli tam za karę

  • @mglaaa
    @mglaaa 2 роки тому +7

    Good Doctor cierpi na sawantyzm. Autysyk, to zaburzenie rozwojowe, z różnym przebiegiem, sawant, to autystyk wybitnie uzdolniony, zazwyczaj z niespotykaną i doskonałą pamięcią :-)

    • @Gruszecky
      @Gruszecky 2 роки тому

      I tak właśnie jest powiedziane w filmie

  • @wojciechpiszczek3583
    @wojciechpiszczek3583 2 роки тому +2

    Tak od razu przyszedł mi do głowy amerykański "Designated Survivor" i jego koreański odpowiednik "Designated Survivor: 60 days" sporo akcji w zasadzie kropka w kropkę, w amerykańskim, który jest dłuższy akcja później musi trochę zmienić ton i przenosi się na rozwiązywanie kolejnych problemów, tak koreański kończy się zdecydowanie szybciej, ale dla mnie jest o wiele przyjemniejszy (amerykański w pewnym momencie mi się znudził), rozwiązanie zagadki speaecy jak dla mnie też jest bardziej finezyjne, tak samo jak zakończenie sezonu, tak, że żadnej chęcią obejrzałbym kolejny sezon, choć siłą rzeczy pewnie byłby mniej ciekawszy (oba seriale są na Netflixie, więc jak ktoś ma to zachęcam do obejrzenia, zwłaszcza jeśli ktoś lubi produkcje okołopolityczne)

  • @xavi199111
    @xavi199111 2 роки тому +1

    Z filmu wychodzi, że każda podróbka jest lepsza od oryginału

  • @Tobnjuks
    @Tobnjuks 2 роки тому +5

    OBIEKTYWNIE I KRYTYKUJĄCO i Szczerze PROSZĘ kolejny materiał o SERIALACH z platform streamingowych które trwają zbyt długo czyli o nie,po co, że aż tyle nastukanych odcinków.. Riverdale ma ogromną ilość odcinków na sezon i myślę dla czego taki tasiemiec z tego, Doktor House, GoT, i podobne coś jeszcze znajdziesz.

    • @SolenopsisFugax
      @SolenopsisFugax 2 роки тому

      Oglądałem bardzo dużo seriali i prawie każdy serial powyżej 3 sezonów nadaje się do takiego rankingu. W takim przypadku można robić serial o serialach które są za długie. Dr House, TWD, Gotowe na wszystko, Zagubieni, Synowie Anarchii, GoT, W garniturach, Dwóch i pół, Flash, Prison Break, House of Cards, Dom z Papieru, Wikingowie. itd itd

    • @sensei1991
      @sensei1991 2 роки тому

      Ale GoT wcale nie było za dlugie, tylko za krótkie... zabrakło miejsca na rozwinięcie wszystkiego tak jak chciał autor książek, więc twórcy serialu zaczęli lecieć z fabułą beż ładu i składu.

    • @UDeF_
      @UDeF_ 2 роки тому

      Nie wiem dlaczego napisałeś "z platform stramingowych", skoro wszystkie wymienione seriale były robione dla telewizji, a nie docelowo na platformę. One są dostępne na licencji na różnych platformach... może trochę się czepiam, ale wolałem doprecyzować, bo nie widziałem serialu, który byłby robiony bezpośrednio na platformę stramingową, a sezon miałby więcej niż 13 odcinków (tych sezonów podzielonych na części nie uwzględniam).
      Ale zgodzę się, że jest mnóstwo seriali, które niepotrzebnie przedłużano, niekiedy wbrew twórcom (patrz Supernatural, które planowane było na 5 sezonów), ale jest ich zbyt dużo, żeby choć z połowę wymienić.

  • @ToTenDominik
    @ToTenDominik 2 роки тому +9

    Agnieszka Dygant z Niani to była moja pierwsza miłość, więc jak najbardziej się zgadzam, że to lepsza wersja

    • @lithium2286
      @lithium2286 2 роки тому

      Przykre

    • @Norbert-xy1nz
      @Norbert-xy1nz 2 роки тому

      U mnie z polska niania bylo całkowicie na odwrót. Sztucznosc byla dla mnie odpychająca.

  • @andrzejzborowski4920
    @andrzejzborowski4920 2 роки тому

    We współczesnej Norwegii pojawił się serial, który przeniósł nas do współczesnej Norwegii :D

  • @cf7498
    @cf7498 2 роки тому

    Jzu te trąby w tle. Litości ! :)

  • @krzysiekle3
    @krzysiekle3 2 роки тому

    Z takich podróbek polecam Shamless - Niepokorni, wersja amerykańska bije na głowę tą brytyjską.

  • @ps3zwala
    @ps3zwala 2 роки тому +3

    Szkoda że zabrakło ojca Mateusza 😅

  • @gregory8298
    @gregory8298 2 роки тому +1

    Miłego wieczoru

  • @lenadolly8495
    @lenadolly8495 2 роки тому +1

    Koreańska wersja the good doctor przede wszystkim polega na różnicy kulturowej. Wiele niemoralnych decyzji dla nas, jest całkowicie normalna dla wielu krajów Azji, więc Amerykanie ugrzecznili swoją wersję. Poza błędami tłumaczy, widać to bardzo w squid game - Koreańczycy mają giga parcie do bycia najlepszymi, ludźmi sukcesu, często nie zważając na cokolwiek.

  • @romualdbitkojn4770
    @romualdbitkojn4770 2 роки тому +1

    Nie nazwę tego lepszymi ale przypuszczam że serial Komisarz Rex był wzorowany na polskim serialu"przygody psa cywila" który uważam za lepszy jakościowo chociaż nie aż tak dużo.Natomiast uważam że ten serial był zdecydowanie za krótki.Natomiast przypuszczam że "Komisarz Alex" był wzorowany na podróbie ale tematycznie te 3 seriale są bardzo zbliżone.

  • @ngbsfh5095
    @ngbsfh5095 2 роки тому +3

    13:05 wkradł się błąd powinno być Jim Halpert

  • @Misza225
    @Misza225 2 роки тому +1

    Czekam na jakiś materiał o Jackassach :D

  • @604psysutra604
    @604psysutra604 2 роки тому +1

    Zabrakło mi tu Fali Zbrodni (tak, z jakiegoś powodu go uwielbiam xD) opartym na szwedzkim Brottsvåg. Pierwowzór skończył się z drugim sezonem, a Fala Zbrodni na piątym (i nie pojmuję, czemu nie kontynuowali, bo z sezonu na sezon poziom realizacji był coraz wyższy, przynajmniej dla mnie)

    • @krzysztoftymczynski7711
      @krzysztoftymczynski7711 2 роки тому +2

      Obsada się wysypała (w sezonach 3-4 szybko po sobie odchodzili Dorociński, Wagner czy Juszczak, zaś Dygant w trzecim sezonie robiła już przymiarki do Niani i jej rolę okrojono), podobnie jak zresztą oglądalność.
      Wątek tego, że Młody cały sezon szukał żony, aż w końcu prawdopodobnie dostał jej głowę w kartonie wynikał z tego, że "aktorka" Natasza Urbańska przez ponad rok nie umiała się ustosunkować do tego czy wróci do produkcji czy zostawi karierę w rękach męża i będzie śpiewać w jakimś show na TVP.
      Koniec końców koszty produkcji przestały się jakkolwiek zwracać i serial zdechł.
      EDIT: Tak, byłem fanem tych 14 lat temu 😅

  • @kamilawersul3633
    @kamilawersul3633 10 місяців тому

    7:05 Przykro mi ale ja nie mogę się zgodzić z tym ponieważ już w 2002 roku powstała turecka wersja pod tytułem Dadı , która mimo że też - tak jak polska wersja - została okrojona z niektórych wątków moim zdaniem jest równie dobra

  • @brogi23
    @brogi23 2 роки тому

    Swietnym przykladem jest dobre Szwedzkie 'Äkta människor' i genialny Brytyjski remake 'Humans' :)

  • @I_Yang_
    @I_Yang_ 2 роки тому +4

    Błędy poprawiane na ekranie mają ten minus, że osoby, które odsłuchują wasze filmy w formie "podcastu" może być mylące :v ale może coś w tym jest go, gfy usłyszałam ocene 1,1 dla Good Doctor, to musiałam spojrzeć na ekran

  • @MH-iw2ho
    @MH-iw2ho 2 роки тому +1

    Nie mam nic przeciwko takim serialom ;) co myślicie o serii seriale na podstawie książek? Sporo ich w swojej ofercie ma player m.in. Chyłkę, opartą na mega popularnej książce Mroza

  • @sneaky796
    @sneaky796 2 роки тому +3

    Ostatnio oglądałem Noc w muzeum całą trylogie z narzeczoną i wpadłem na ciekawy pomysł najlepsze serialowe i filmowe duety mowa tutaj bardziej o postaciach które zagrali aktorzy (np Jedediah'a i Oktawian)

  • @leox4301
    @leox4301 2 роки тому +3

    Mało kto wie, że Euforia z HBO ma swój izraelski pierwowzór.

  • @sebastianukarski9233
    @sebastianukarski9233 2 роки тому

    Sojowe najlepsze! Najważniejsze żeby ugotować je przed smażeniem w bulionie 🙂

  • @paulinagabrys8874
    @paulinagabrys8874 2 роки тому +20

    A od kiedy serial na licencji jest "podróbą"? Podróbą jest coś, co chamsko zrzyna z oryginału, nie dodaje prawie nic od siebie i wyszło po premierze tego pierwszego filmu. A podobne motywy czy ogólny setting nie jest zrzynką. Nikt nie ma monopolu na np. afrykańską sawannę, cynicznych polityków, kosmos, współczesne myśliwce czy mitologię (jak słusznie shejtowana akcja Disneya, który chciał dać jako "swój" mitologię nordycką czy nazwę meksykańskiego święta zmarłych)

    • @Machefi
      @Machefi 2 роки тому +11

      "Podróbka" w tytule filmu ma większy potencjał clickbaitowy niż "Produkcja na licencji".

    • @BartekSychterz
      @BartekSychterz 2 роки тому +2

      No podróba jest bez licencji i zgody.
      Brak podziału zysków.

    • @paulinagabrys8874
      @paulinagabrys8874 2 роки тому +3

      @@Machefi szkoda tylko że ludzie z reguły są strasznymi ignorantami i kompletnie nie widzą różnicy pomiędzy słowami adaptacja, wersja i podróbka...

    • @claroquesi9896
      @claroquesi9896 2 роки тому

      @@paulinagabrys8874 Materiał był z pewnością kierowany do byłych gimnazjalistów, dlatego autor starał się dopasować do ich poziomu.

  • @michawarzywoda5392
    @michawarzywoda5392 2 роки тому +3

    Proponuję zapoznać się najpierw ze znaczeniem słowa "podróbka". Seriale na licencji nie są podróbką...

  • @bastek66
    @bastek66 2 роки тому +1

    Mówi się: Wisienkę na torcie

  • @bartekk.3477
    @bartekk.3477 2 роки тому +5

    Czekamy na magnatów i czarodzieji!

  • @jinx55555
    @jinx55555 2 роки тому +1

    Veep?
    Ciekawe czy pani senator nadal potrafi tańczyć jak w Kronikach Sienfielda :D:D

  • @aleksy_gada
    @aleksy_gada 2 роки тому

    Nie "zmaga się" z autyzmem tylko ma autyzm, po prostu

  • @Lukanosos
    @Lukanosos 2 роки тому +1

    Homeland w sezonach gdzie był ten weteran był super. Później niestety już było gorzej

    • @bartekpilson
      @bartekpilson 2 роки тому

      Czy ja wiem. Mi tam się bardzo dobrze oglądało homeland, może ostni serial trochę gorszy

  • @kuba70834
    @kuba70834 2 роки тому

    3:22 Rozumiem zmianę miejsca akcji z UK na USA, łapię odmłodzenie bohatera (Wizja starego dziada romansującego z dziennikarką jest trochę dziwna, poza tym dziewczyna nazywa Francisa w książce "Tatusiem" co jest trochę creepy), ale czemu zmienili nazwisko Francisa z Urqhart na Underwood? Żeby łatwiej było je wymówić?

  • @romualdbitkojn4770
    @romualdbitkojn4770 2 роки тому

    "Wątki miłosne" zwykle w podróbach tego typu omawianych filmów są denne.

  • @grzegorzpawowski2076
    @grzegorzpawowski2076 2 роки тому +1

    Może teraz najbardziej zmiażdżone przez krytyków podróbki?

  • @FilmowyJanusz
    @FilmowyJanusz 2 роки тому +3

    Najpierw rzuć spoiler pierwszego sezony "The killing" po czym nie powiedz o "Shameless" xDD

  • @antoniciupinski3838
    @antoniciupinski3838 2 роки тому +1

    Rodzinka pl w sumie też się wpasowuje

  • @wiktorjan9007
    @wiktorjan9007 2 роки тому

    Jestem fanem "theGoodDoctor".

  • @jurdeus
    @jurdeus 2 роки тому +1

    Kevin Spacey został wycięty z ,,House of cards"

  • @Dariusz_Tokarczuk
    @Dariusz_Tokarczuk 2 роки тому +1

    Homeland może i jest popularniejszy, ale kreacja głównej aktorki wybitnie działała mi na nerwy. Te chwilowe, nielogiczne zachowanie i ciągłe robienie głupich min bardzo denerwowały. Nawet wytłumaczenie tego chorobą psychiczną bohaterki nie przeszkadzało mi w krzyczeniu w myślach "siedź na d*pie i nic nie rób! I w końcu zamknij usta i nie rób wytrzeszczy!". Dlatego właśnie odpadłem po drugim sezonie.

    • @czestass
      @czestass 2 роки тому +1

      Miałem podobny problem z tym serialem. Z czasem jeszcze bardziej irytowała, więc sobie go darowałem.

  • @gryficowa
    @gryficowa 2 роки тому +5

    Auć, fabuła "Dobrego doktora" boli, jestem osobą w spektrum autyzmu, a z tego taka ableizm się wyłania :/
    (Osoby nie w spektrum tego niestety nie zrozumieją... Bo zawsze jak mniejszość zwraca na to uwagę, nagle ludzie po niej jadą)

    • @popkulturalnasciana7818
      @popkulturalnasciana7818 2 роки тому

      Czemu? Ja nie oglądam bo draźni mnie powielany popkulturowy topos Aspergera sawanta geniusza.

    • @gryficowa
      @gryficowa 2 роки тому +4

      @@popkulturalnasciana7818 Wspomniałam, tworzenie z osoby w spektrum czegoś czym nie jest...
      Osoby w spektrum są ludźmi, a sam serial powiela schemat, że to osoba w spektrum ma zadowalać tych co nie są w spektrum i to tak mocno czuć...

    • @RPD49
      @RPD49 2 роки тому +1

      Wy niepełnosprawni to zawsze jakieś problemy macie....

    • @gryficowa
      @gryficowa 2 роки тому +4

      @@RPD49 No tak, bo najlepiej, by się takie osoby ukrywały i najlepiej, by czuły się źle, bo ich uczucia są zbyt drażniące dla uprzywilejowanych

    • @krzysztoftymczynski7711
      @krzysztoftymczynski7711 2 роки тому +1

      @@gryficowaniestety wciąż bardzo daleko do odpowiedniego pokazania osób w spektrum w najróżniejszych mediach. Ale coś powolutku idzie do przodu, więc może się doczekamy 🙂
      (Nie jestem w spektrum, mój brat jest)

  • @BartekSychterz
    @BartekSychterz 2 роки тому +1

    Jankesi dużo biorą takich licencji z innych krajów, na filmy a i też seriale.
    Chodź, dużo licencji serialów sprzedają za granicę.

  • @michalkuc1719
    @michalkuc1719 2 роки тому

    Lokatorzy - George and Milgred.

  • @kubanowak389
    @kubanowak389 2 роки тому +1

    Czy ktoś wie dlaczego "The Killing" zniknęło z platformy Netflix i gdzie ewentualnie można to legalnie obejrzeć? Wygląda ciekawie, a niestety nie jest już dostępne...

    • @n0p326
      @n0p326 2 роки тому +2

      Zniknęło bo najpewniej skończyła im się licencja
      Wiele filmów znika po jakimś czasie z netflixa, zostają zawsze tylko ich produkcje

  • @pawekarbowski2105
    @pawekarbowski2105 2 роки тому

    O nie, nie, nie... brytyjski House of Cards to złoto :c

  • @Neonarto
    @Neonarto 2 роки тому +2

    Zastanawia mnie co w tym materiale robią urywki "Świata wg. Kiepskich"? Z tego co się orientuję to jest to serial oryginalny. Chyba nawet słyszałem również kiedyś o tym w jednym z materiałów na TVFilmy. Umieszczanie w takim materiale urywków tego serialu sugeruje natomiast jakoby tak nie było. Spore nie dopatrzenie... Jak widzę po komentarzach, niestety nie jedyne...

    • @krzysztoftymczynski7711
      @krzysztoftymczynski7711 2 роки тому +1

      Ze względu na tytuł, serial ten często jest uważany za rodzimą podróbkę "Love and marriage" czyli "Świata według Bundych". Innego w miarę logicznego roku rozumowania nie potrafię tu znaleźć 😅

    • @Neonarto
      @Neonarto 2 роки тому

      @@krzysztoftymczynski7711 Tytuł może i podobny (bo gdy wchodził na ekrany to niektórzy jeszcze pamiętali "Świat wedłg Bundych" więc polsat postanowił go bardziej podpromować tytułem a właściwie nieudolnym tłumaczeniem tytułu) ale żadnego innego powiązania między oboma serialami nie widzę. A nawet gdyby faktycznie uznać ten polski serial za podróbkę to raz że nie mógłby być uznany za lepszy niż oryginał a dwa że cały ten materiał zupełnie nie jest o podróbkach a o serialach na licencji. Dlatego dla mnie to najbardziej błędny i najsłabiej przygotowany materiał jaki widziałem na TvFilmy. Mam nadzieję że jego twórca się poprawi na przyszłość.

    • @krzysztoftymczynski7711
      @krzysztoftymczynski7711 2 роки тому +1

      @@Neonartotu się zgodzę, merytorycznie jest nawet ok, ale reszta wygląda jak obmyślona 1 stycznia na ciężkim kacu.

    • @krzysztoftymczynski7711
      @krzysztoftymczynski7711 2 роки тому +2

      @@gregirr8556o rety, popełniłem błąd do którego się bez problemu przyznaję. Błagam jaśnie pana nieomylnego o ułaskawienie, bo chciałbym dalej móc pisać rzeczy w Internecie, a bez twojego błogosławieństwa to już nic, tylko śmierć głodowa i tortury 🤣

  • @romualdbitkojn4770
    @romualdbitkojn4770 2 роки тому

    Należy zdecydowanie oddzielić przypadki seriali bardziej znanych i lepszych.Bardziej znany nie musi być lepszy.

  • @ewelinaszczepanska3316
    @ewelinaszczepanska3316 2 роки тому

    Oooo, kompletnie zapomniałam o oryginalnej, koreańskiej wersji "Good Doctor" z my beloved Joo Wonem w roli głównej. Cóż, większość i tak kojarzy go głównie z "The Bridal Mask" (i dobrze, w końcu był genialny), ale najbardziej podobał mi się w "My Sassy Girl". A odnośnie samego serialu, swoje wersje oczywiście mają też Japończycy i Chińczycy.

  • @berakfilip
    @berakfilip 2 роки тому

    A Klan , czterej pancerni , kapitan bomba ?

  • @mrmoriarty40i47
    @mrmoriarty40i47 2 роки тому +1

    4:50 Wiceprezydent, nie senator :)

  • @berakfilip
    @berakfilip 2 роки тому

    11:53 Grzegorz Braun?

  • @AleksandreoPL
    @AleksandreoPL 2 роки тому +5

    Zdecydowanie najgorszy materiał TVFilmy. Od kłamliwego tytułu do nastawienia prezentera

  • @adambielski2743
    @adambielski2743 2 роки тому

    A gdzie Three's company?

  • @marcinstefaniak3752
    @marcinstefaniak3752 2 роки тому

    Na tapetę chyba, a nie na tapet :)

    • @ragnarryt
      @ragnarryt 2 роки тому +1

      tapet - stół przykryty zielonym suknem, przy którym toczą się obrady. Bardziej znany niż brać (wziąć) na tapet jest zwrot być (znaleźć się) na tapecie, w którym rzeczownik został mylnie zinterpretowany tak, jakby pochodził od słowa tapeta (nb. też mającego źródło niemieckie). W rezultacie można usłyszeć, że ktoś wziął coś na tapetę, co jest błędem językowym.

    • @marcinstefaniak3752
      @marcinstefaniak3752 2 роки тому

      @@ragnarryt o proszę, jak to się można czegoś nauczyć. Nie ukrywam, że jestem zaskoczony. Dzięki za merytoryczną odpowiedź :) Najlepszego w Nowym Roku

  • @Bizix770
    @Bizix770 2 роки тому

    Czy ten jazzowy podkład musiał być aż tak głośno ustawiony?

  • @jakubsawczuk6392
    @jakubsawczuk6392 Рік тому

    "Żołdaków"? "Truskawka na torcie"?

  • @radosawkaszuba412
    @radosawkaszuba412 2 роки тому

    A co z Ojcem Brownem?

  • @marindek
    @marindek 2 роки тому +1

    A ja się nie zgodzę, że 1 sezon amerykańskiego "The Office" jest kiepski. Wręcz przeciwnie - jest mega śmieszny, zwłaszcza drugi odcinek pt. "Diversity Day". Płakałem ze śmiechu za każdym razem, gdy go oglądałem 😂😂😂

  • @youkai20
    @youkai20 2 роки тому +1

    Nie tylko nie oglądałem ani jednego odcinka „The Good Doctor”, ale wręcz nigdy nie słyszałem o takim serialu. Dla mnie jedyny dobry doktor, to House :). A „Homeland” to okropny serial, nie tylko pokazujący małostkowość i butę Amerykanów, ale też widoczną u nich megalomanię i przeświadczenie, że każdy kto przybywa do USA, chce ten kraj wysadzić w powietrze. Jakby tego było mało, główna aktorka gra tak słabo, jest mało wiarygodna i po prostu durna, że nie sposób jej lubić. Idealnie pasuje ona do waszego materiału o produkcjach zmasakrowanych przez źle dobranych aktorów (w sumie główny męski bohater to też drewno). Wytrzymałem (cudem) z „Homeland” raptem dwa sezony, nikomu nie polecam.

  • @jizzyg1559
    @jizzyg1559 2 роки тому +5

    Twierdzenie, że Miodowe Lata (i każdy inny "polski" serial na licencji) jest lepszy od oryginału, bo bardziej popularny w Polsce jest wprost głupie. To chyba oczywiste, że serial puszczany codziennie w telewizji ogólno dostępnej, osadzony w naszych realiach będzie bardziej popularny od serialu osadzonego w realiach nam obcych, którego chyba nigdzie w Polsce nie puszczano. To trochę jak twierdzenie, że polski dubbing w Misja Kleopatra jest lepszy od oryginalnej ścieżki, bo bardziej mnie smieszą żarty o słowiańskich bazarach, niż o sile lwa.

  • @RedHatMeg
    @RedHatMeg 2 роки тому +3

    "Truskawkę na torcie" chyba chodziło o wisienkę XD.

    • @rysmanPOL
      @rysmanPOL 2 роки тому +3

      Chyba nowa w Internetach :D

    • @BartekSychterz
      @BartekSychterz 2 роки тому +2

      Tomasz Hajto?
      Mówi to coś panu, panie Fresku?

    • @krzysztoftymczynski7711
      @krzysztoftymczynski7711 2 роки тому +3

      Jakiś czas temu pewien "ekspert" sportowy na finał wypowiedzi zostawił sobie właśnie "truskawkę na torcie" i stąd ten dowcip. Hermetyczny, więc wyjaśniam zamiast się śmiać, że nie jesteś 24/7 w sieci 😀

    • @RedHatMeg
      @RedHatMeg 2 роки тому +1

      @@krzysztoftymczynski7711 dzięki!

  • @Vladymir_Putin
    @Vladymir_Putin 2 роки тому +1

    Jest jeszcze polska wersja "Hause of Cards" dostosowana do lokalnych realiów - "Ranczo".
    Pozdrawiam cieplutko z Kremla.

  • @zinucz6217
    @zinucz6217 2 роки тому

    DESIGNATED SURVIVOR - usa ... DESIGNATED SURVIVOR:60 DAYS - korea
    Koreańska "wersja" jest kilka razy lepsza od wersji USA

  • @janwacawik7432
    @janwacawik7432 2 роки тому +2

    Panie Ragnar, "Prisoners of War" oznacza po angielsku "Jeńcy wojenni". Tłumaczenie "Więźniowie wojny" jest odrobinę niedbałe i nie uwzględnia kontekstu językowego.

    • @ragnarryt
      @ragnarryt 2 роки тому +2

      Oficjalnie w Polsce "Wieźniowie wojny" jest nazwą dla tego serialu.

    • @janwacawik7432
      @janwacawik7432 2 роки тому

      @@ragnarryt W takim razie uwagę tę kieruję do tłumacza, kimkolwiek i gdziekolwiek jest.

  • @push3kpro
    @push3kpro 2 роки тому

    6:40 Nic o tym, że Flinstonowie to ten sam koncept?

    • @krzysztoftymczynski7711
      @krzysztoftymczynski7711 2 роки тому

      Flintstonowie to nie jest oficjalna podróbka Honeymooners, a "jedynie" taka ordynarna. Twórcy tego drugiego chcieli ganiać po sądach autorów animacji.

    • @sensei1991
      @sensei1991 2 роки тому

      O trójce Honeymooners - Flintstone'owie - Miodowe lata jest cały osobny odcinek na tym kanale (zresztą autor o tym wspomina), więc po co mieli się powtarzać...

  • @ggosc
    @ggosc 2 роки тому

    Podróbka a produkcja na Licencji to według TvFIlmy to samo ???

  • @garyking6555
    @garyking6555 2 роки тому +4

    Skąd tak głupi tytuł? Wykupienie licencji i stworzenie nań produkcji to nie podróbka z czego jak widać zdajesz sobie sprawę, ale i tak dałeś tak głupi, nietrafiony tytuł?
    Niby spoko materiał (wyłączając The Office i Miodowe Lata, skoro sami twórcy oryginałów pomagali przy tworzeniu treści do remaków), ale po tak nietrafionym tytule raczej podziękuję za oglądanie Twoich materiałów w przyszłości.

    • @krzysztoftymczynski7711
      @krzysztoftymczynski7711 2 роки тому

      Ojeeeesu, jaki snowflake 🤣

    • @garyking6555
      @garyking6555 2 роки тому +1

      @@krzysztoftymczynski7711 shitflake gimbusie. Oglądam ich od początku i zwyczajnie mieli już kilka głupich nazw i od cholery błędów w filmach.
      Jeśli wytykanie błędów w sposób rzeczowy to dla Ciebie bycie snowflakiem to musisz mieć maksymalnie z 10 lat xD

    • @krzysztoftymczynski7711
      @krzysztoftymczynski7711 2 роки тому

      @@garyking6555skoro wolisz być shitflakiem to nic mi do tego 😀
      Ocenianie czyjegoś wieku na podstawie lektury komentarza? Wow, stary, szczyt dojrzałości emocjonalnej. Idź może jeszcze trochę potuptaj nóżkami, bo się dałeś złapać na clickbaita jak rolnik na dopłaty... 😆

    • @garyking6555
      @garyking6555 2 роки тому +1

      @@krzysztoftymczynski7711 jakbyś ich znał to wiedziałbyś że rzadko stosują clickbaity i np na drugim kanale najczęściej są stosowane rzeczowe i jasne tytuły. No, a poza tym dowiedz jak się stosuje i czym są clickbaity. Bo ten tytuł brzmi jak "Najgorszy film Stevena Spielberga... Ojciec Chrzestny!" Jest po prostu kłamstwem. Nie clickbaitem.
      Clickbaitem jest tytuł "Spielberg żałuję drugiej części Indiany Jonesa" i spoko, bo z artykułu dowiadujemy się że nie żałuję filmu per se, a tego że jest zbyt mroczny jak na klimat całej serii, ale sam film wg niego jest świetny. To jest idealny clickbait.
      I jak widać ja tu nie mam problemu z emocjami tylko Ty, skoro nazywasz mnie snowflaikem tylko dlatego że wytknąłem kilka błędów zawartych w samym filmie, a tytuł był najmniejszym problemem.
      No, ale jak masz problemy z emocjami to dowalisz się do wszystkiego. Nawet do rzeczowo wytkniętych błędów. Bywa. Eot

  • @mateuszkowalczyk891
    @mateuszkowalczyk891 2 роки тому +3

    polska wersja Niani jest przyjemniejsza w odbiorze? ogladales to w ogole? w zyciu nie widzialem bardziej wymuszonego aktorstwa i betonowego humoru.

  • @alex455a
    @alex455a 2 роки тому +1

    A ja osobiście nie zgadzam się, The Thic of It według mnie jest lepszy od Figurantki. Lepszy klimat, lepsi aktorzy. Figurantka w ogóle mi nie przypadła do gustu.

  • @toskowe
    @toskowe 2 роки тому +1

    Miodowe lata i Niania to nie są podróbki!!! To seriale na licencji. 🙄😒

  • @akkazanowski
    @akkazanowski 2 роки тому

    Forbrydelsen jest fenomenalny, podczas gdy amerykański remake jest mocno miałki i bardzo... amerykański :/

  • @frankokko
    @frankokko 2 роки тому

    Sugeruje autorowi poćwiczyć deklinację.

  • @viviennebenet1991
    @viviennebenet1991 2 роки тому

    Ale ja tego ziomka od jego filmiku o wikingach nie potrafię polubić.

  • @hystapsespers3566
    @hystapsespers3566 2 роки тому

    W Polsce nasz "Świat według Kiepskich" okazał się lepszy od "Świata według Bundych".

    • @claroquesi9896
      @claroquesi9896 2 роки тому

      Mam nadzieję, że to SARKAZM! Bo mimo sympatii do Paździocha, Married Witch Children o lata świetlne odsadzali Kiepskich.

    • @hystapsespers3566
      @hystapsespers3566 2 роки тому

      @@claroquesi9896 Nie dyskutuje się o gustach, ale oglądałem "Bundych" długo przed "Kiepskim" i jednak uważam, że obraz świata w "Kiepskich" jest bliższy rzeczywistości. Widziałem niedawno kilka odcinków "Bundych" i to Ferdynand jest ciekawszy od Ala.

  • @menoflowicz
    @menoflowicz 2 роки тому

    Angielskie "House of Cards" było zdecydowanie lepsze od amerykańskiego.

  • @kamilas2494
    @kamilas2494 2 роки тому +1

    Nie zgodzę się polska wersja niani jest gorsza od Amerykańskiej
    W Amerykańskiej aktorzy są jacyś prawdziwi polskiej wersji czuć sztuczność i 1:1 żarty,stroje z wersji amerykańskiej

  • @BartekSychterz
    @BartekSychterz 2 роки тому +4

    Ranczo.
    Ostatni polski serial kom. Typowy. Nie na licencji.

    • @RedHatMeg
      @RedHatMeg 2 роки тому +1

      Prawdę mówiąc to wątek braci Kozłów wydaje sie zainspirowany książkami i filmami o Don Camillo.

    • @BartekSychterz
      @BartekSychterz 2 роки тому

      @@RedHatMeg Może. Nie znam.

    • @RedHatMeg
      @RedHatMeg 2 роки тому +2

      @@BartekSychterz najpierw była seria satyrycznych zbiorów opowiadań Giovanni Guareschiego, a potem powstało pięć filmów.
      Generalnie jest to historia perypetii księdza o ciężkiej ręce i jego potyczek z komunistycznym wójtem w małej, powojennej wsi we Włoszech.

    • @BartekSychterz
      @BartekSychterz 2 роки тому +1

      @@RedHatMeg Dzięki.
      Ale nie widziałem tego.
      Choć mi chodziło, że to nie jest na licencji.
      Jak np Niania lub brzydula.

    • @paulinagabrys8874
      @paulinagabrys8874 2 роки тому +1

      @@RedHatMeg a to ciekawe. Znaczy trochę wątpię by była to zrzynka ale raczej pdobny motyw rywalizacji czerwonego (władza wywodząca się z komunizmu czy to tego z orbity państwa satelickiego czy państwa zachodniego z silą partią komunistyczną) i czarnego (ludzie Kościoła).

  • @xinzhao3339
    @xinzhao3339 2 роки тому +2

    Zrobcie znówu odcinek o zwierzętach w filmach ale inny temat

  • @ThePlastron8
    @ThePlastron8 2 роки тому +1

    co do niani to się akurat nie zgodzę, wg mnie polska wersja mocno irytująca

  • @cherrypie8580
    @cherrypie8580 2 роки тому +1

    Niania PL lepsza od o amerykańskiej? :( Dla mnie Polska wersja to rakowisko

  • @upcupcjajaj
    @upcupcjajaj 2 роки тому

    Serial na licencji to nie podróbka… fajny pomysł na filmik, słabo zrealizowany

  • @AMARWITA
    @AMARWITA 2 роки тому +2

    Że niby ,,Niania " jest lepsza od ,,Pomocy domowej " Pogięło cię ?!

    • @krzysztoftymczynski7711
      @krzysztoftymczynski7711 2 роки тому +3

      Och nie, czyjaś opinia jest niezgodna z Twoją, więc jej autor musi być "pogięty"! Ile masz lat?

  • @jakubjjjastrzab6195
    @jakubjjjastrzab6195 2 роки тому

    Rosyjska niania najlepsza, polecam

  • @AcidBHC
    @AcidBHC 2 роки тому

    Niania Frania to był gniot którego nie dało się oglądać

  • @ricksanchez4257
    @ricksanchez4257 2 роки тому

    Yyyy znaczy się ten... No... Wisienkę na torcie a nie truskawkę.

    • @sensei1991
      @sensei1991 2 роки тому +2

      "Truskawka na torcie" to taki mem. Kiedyś Tomasz Hajto komentując jakiś mecz w telewizji walnął takiego babola, został wysmiany w internecie a sam zwrot się przyjął w formie żartu.

    • @ricksanchez4257
      @ricksanchez4257 2 роки тому

      @@sensei1991 W sensie ja żartowałem 😅 polecam tak kogoś, poprawić i czekać kto się natnie😁

  • @blueman963
    @blueman963 2 роки тому +1

    zabrakło serialu animowanego "włatcy móch " ktorę były podróbką ewentualnie mocną inspiracją serialu "south park" ale polskie było lepsze

    • @mariuszmichalak8638
      @mariuszmichalak8638 2 роки тому +1

      Czy lepsze to nie wiem, ale na pewno bardzo dobrze wyśmiewał polskie realia.

    • @paulinagabrys8874
      @paulinagabrys8874 2 роки тому +5

      Inspiracja a podróbka to nie to samo

    • @mariuszmichalak8638
      @mariuszmichalak8638 2 роки тому +1

      @@paulinagabrys8874 Co by jednak nie powiedzieć "Włatcy móch" byli bardzo zabawni. Głównie dlatego, że nabijali się z polskich realiów.

    • @BartekSychterz
      @BartekSychterz 2 роки тому +2

      Lubię oba seriale, ale to nie jest podróbka.
      Są duże różnice.
      Choć widać inspirację.

  • @SQNISGOOD
    @SQNISGOOD 2 роки тому +9

    Naraze się kolejnej grupie ludzi w naszym kraju ale nie bawi mnie The Office jak dla mnie ten serial jest okropnie nudny i wcale nie zabawny, i nie rozumiem zachwytów nad tym serialem :(

    • @ziomalisty
      @ziomalisty 2 роки тому

      Serial nie jest zabawny, bo nie ma być zabawny. Jest krindżowy. Niektórych krindż śmieszny, innych nie. Tak samo niektórych horrory śmieszą, a innych nie.

    • @SQNISGOOD
      @SQNISGOOD 2 роки тому

      @@ziomalisty ustawa o ochronie języka polskiego istnieje, możesz do mnie po polsku napisać co znaczy te dziwne słowo ?

    • @paulinagabrys8874
      @paulinagabrys8874 2 роки тому +3

      @@SQNISGOOD cringe nie ma typowego polskiego odpowiednika, więc w kontekście np. humoru, który ma żenować używa się tego słowa. W Polsce nie mamy na szczęście takich fochów na obce słowa jak Francja, która wymyśla francuskie odpowiedniki na angielskie słowa jak słynny ordinateur jako komputer czy Izrael, który wymyśla do słownika języka hebrajskiego nazwy na nowe zjawiska i wynalazki, choć w praktyce językowej i tak tam się używa zapożyczeń

    • @mglaaa
      @mglaaa 2 роки тому

      @@paulinagabrys8874 Wzdrygnąć się, skulić w sobie, poczuć zażenowanie, skrępowanie, zawstydzenie, zakłopotanie, zmieszanie - jest opór słów określających "cringe". Do tego można także sięgnąć po wyrazy ze Słownika Miejskiego :-)

    • @ziomalisty
      @ziomalisty 2 роки тому

      @@mglaaa Żadne z tech słów nie może być użyte jako przymiotnik. Większość słów w Słowniku Miejskim nie jest przez nikogo używana.

  • @berakfilip
    @berakfilip 2 роки тому

    Mi czasami Azjaci wyglądają jakby mieli autyzm czasami .

  • @juzinnovember8979
    @juzinnovember8979 2 роки тому

    Izraelski serial? A co to izrael