「英語分かりません」のスパムコメントに対して5分間超早口でマジ切れするオリー【ホロライブインドネシア翻訳切り抜き】【クレイジー・オリー】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 3,1 тис.

  • @id5261
    @id5261  3 роки тому +8810

    概要欄に追記書きました。
    ※追記修正しました
    字幕見にくいと思いますが、オリーの言いたいことは「スパムコメントするな」です。「英語を勉強しろ」ではないです。
    「英語分からない」というスパムコメントを何度か優しく注意しても止めないリスナーがいたという背景があります。
    インドネシアという国の背景知識がないと理解しにくい点もあります。
    その他、初めて見られた方が疑問に思いそうな点は大体概要欄に追記しました。
    詳しくは概要欄をご覧下さい。

    • @rara6707
      @rara6707 3 роки тому +906

      ちょっとだけ真面目な話をするとそもそもの母体が違いすぎてインドネシアと日本を比べちゃいけない。
      インドネシアの大半の人はバイリンガルだし、英語能力も語学能力もその点のみを比べるなら日本の平均レベルとは比べ物にならない程度には高いよ。(話者の割合でみると英語はランキング外レベルでは少ないが)
      これだけ話せてかつ、上手に話せるのはもちろんオリーの能力だけれど、言語に関する価値観は日本とは全く違うからご注意を。
      まぁ当たり前ではあるんだけど、海外の価値観って難しいのよほんと

    • @kvin8275
      @kvin8275 3 роки тому +623

      漢字いっぱいの文章に、「漢字わからんからひらがなで書け」って言ってるような感じかな?

    • @ねが-c8u
      @ねが-c8u 3 роки тому +248

      うーん、、、インドネシアの人で英語学んでいる人は裕福な家庭(真ん中以上)だと思うよ。だからインドネシア人でも英語でスパチャ出来ると思う。けど英語を習っていない人は金銭的にもスパチャも出来ないし、何言ってるのか分からない。こんな状態?

    • @あざらし-b4i
      @あざらし-b4i 3 роки тому +318

      @@kvin8275 方言でいわれた言葉に対して「方言わからんから標準語で話してくんね?」っていわれてる感じなのかもね
      それも、小学校で習ってるそうだからニュアンスで何となく分かる程度の方言レベル

    • @uxuj
      @uxuj 3 роки тому +201

      まあ世界に向けて英語で話してんのに母国の人に母国語で喋れって言われたのがいらついたんだろうな

  • @ぽんずジェル
    @ぽんずジェル 3 роки тому +27005

    こんな早口の外国語の中「海外ニキ」という言葉だけしっかり耳に入ってくるの草

    • @眼ヶ音ヲタ
      @眼ヶ音ヲタ 3 роки тому +1433

      それなw
      面白いのと同時に興奮してるけど我を忘れてる訳じゃないのが分かるからそういう意味では安心できる

    • @masa03315
      @masa03315 3 роки тому +1497

      別に日本人に向けて話してないのに海外ニキって言ってんのは「海外ニキ」っていう単語として成立してるって事なのかな?

    • @Masaaki_NDP
      @Masaaki_NDP 3 роки тому +878

      @@masa03315 Kaigainiki.か、Kaigai Niki.っていう単語なんだろうね、多分。
      Miso(みそ)と同じ感じで日本メンバーの使ってる海外ニキがそのままENだったりIDに「Kaigainiki」として伝承されたんだと思う。
      あくまで、自分の憶測でしかないので、これが正しいとは限らないとだけ言っておく。

    • @matcha5894
      @matcha5894 3 роки тому +404

      ↑多分あってると思うで
      いろんな日本語が外国で固有名詞として使われてたりするしな

    • @xerz1187
      @xerz1187 3 роки тому +964

      @@Masaaki_NDP マジレスすると普通にインドネシア言語です。
      表記すると
      GRA GA WI NIKI
      ニキは日本語由来でしょうが
      GRAが(海外の~海外的な)という形容詞、カタカナにするとクワッって本来発音しますがolieの場合恐らく訛り?かなと思います
      GAは(~の)を表す助詞にあたります
      WIはカタカナに直すと イ になりこれに意味は無く、日本語で言う
      『あいつ◯◯って言ってたよ』
      の『って』みたいな感じで言いやすい様につける言葉です。
      つまり、直訳すると
      となります

  • @黒崎某-d1y
    @黒崎某-d1y 3 роки тому +12076

    1:53
    「何で彼女は怒ってるん?」っていう海外ニキと「かいがいニキしかききとれない」っていう日本ニキすき。

  • @udafjx
    @udafjx 3 роки тому +7811

    オリーの早口もすごいけど、インドネシア語を自然な日本語に翻訳できる人がいて、ホロIDに興味があり、なおかつUA-camに動画投稿するってなかなかの奇跡では。

    • @僕愛くん
      @僕愛くん 2 роки тому +45

      そうか?(´・ω・`)
      外国語を覚える最も簡単な方法は、「その言語を使う恋人もしくは推しを作ること」やぞ?(´・ω・`)(暗⚫教室のビ⚫チ先生論)(´・ω・`)
      ホロライブenに推しがいて、インドネシア語を勉強し、切り抜きできる知識を持った日本人ならいるんじゃないか…『(´・ω・`)
      僕愛くんもホロライブenのメンバーを好きになって、英語勉強歴2週間弱だけど結構言ってること分かるよ…?(´・ω・`)

    • @furaibouasuka
      @furaibouasuka 2 роки тому +964

      @@僕愛くん いちいち他人を煽る必要性もないし、インドネシアのホロメン達はホロライブENではなくIDだし、英語とインドネシア語ではだいぶ違うと思うぞ。インドネシア語なんて小・中学校で習わんからな。
      それに仮に習っていたとてここまで文字起こしを自然に出来て、意味が通じる様に日本語に直して動画にすることが出来るのは一握りしかいないよ。
      そういう「自分頭いいのでわかるけどなんでわかんないの?推しが好きなんじゃないの?」アピールはアンチと変わらんよ。

    • @CQC19
      @CQC19 2 роки тому

      @@僕愛くん 君なかなかキモイってこと自覚した方がええで(´・ω・`)

    • @tetutetubouzu5051
      @tetutetubouzu5051 2 роки тому +329

      @@僕愛くん  インドネシア語は、英語よりも教材や情報が過少。もちろん先生やネイティブも。

    • @ゆうすけ-m8z
      @ゆうすけ-m8z Рік тому +190

      なら自分も切り抜きやりなよ 稼げるよ

  • @user-kinotake2004
    @user-kinotake2004 3 роки тому +11766

    「海外ニキ」が世界共通語になってんのは流石に笑うしかないwwwww

    • @雪月花-s2s
      @雪月花-s2s 3 роки тому +487

      カラオケみたいにkaigainikiって単語にならんかなw

    • @ラビットブルー-m2g
      @ラビットブルー-m2g 3 роки тому +314

      これは日本人ニキネキの戦犯だわw

    • @doctordd-ey
      @doctordd-ey 3 роки тому +210

      vtuberの海外ファンだけにかな....
      ごめんなさい、これは冗談か?俺の日本語はひどい.

    • @MAKItheMAGIx小川
      @MAKItheMAGIx小川 3 роки тому +49

      manaitaも、世界進出してる

    • @yu5600
      @yu5600 3 роки тому +17

      @@doctordd-ey 助かります!

  • @くるみ-o4o2u
    @くるみ-o4o2u 3 роки тому +17723

    "海外ニキ"だけ何故か母国語のように聞き取れるぜ

    • @moheji8876
      @moheji8876 3 роки тому +1244

      わかるwなんか知ってる言葉あったと思ったら海外ニキだったww

    • @そもと
      @そもと 3 роки тому +1262

      母国語でんがな

    • @GiM-QX-
      @GiM-QX- 3 роки тому +250

      Kaigainukyyyy...

    • @で味は-y2v
      @で味は-y2v 3 роки тому +258

      マジか、もうほとんどネイティブじゃん

    • @焔猫天使
      @焔猫天使 3 роки тому +270

      1:05 1:24 1:38

  • @HikamiKisito
    @HikamiKisito 10 місяців тому +4558

    英語が出来ない事そのものに怒っているわけじゃなくて、
    英語わかんねえから俺の為にわかる言語で話してくれよって
    繰り返された事にブチギレたって事かな?

    • @駒形-j3y
      @駒形-j3y 9 місяців тому +816

      しかも何回も優しく注意したのに一向に止まんないから、こんなことになったみたいだね
      ブチギレるのもわかる

    • @クェスキュロス
      @クェスキュロス 9 місяців тому +270

      ちなみに多分このことを言ってるやつわ
      別に分かる言葉で話されても特に聞きもしない鼻ホジで「www」ってなるだけのやつ

    • @漫画太郎-j2d
      @漫画太郎-j2d 8 місяців тому +126

      多分フランス人が緊急時以外英語を喋らず理解しない状況に近いかな
      それに対してオリーは多言語に対応してるしスパチャは基本その言語で言うのが筋だって話と
      一応英語分かってるのに妙な意地をはってID語で喋ってほしいっていうのは間違ってる、って話かな

    • @ガアラ-x4f
      @ガアラ-x4f 8 місяців тому +34

      そう、それなんですよ
      それ理解出来ないコメントがまぁ多いこと

    • @マックマック-n5i
      @マックマック-n5i 7 місяців тому +39

      イエスやな。
      小学校レベルの漢字わからないから全て日本語で話してって言ってるようなもん。
      英語と日本語はお互いが習得が難しいけど、
      英語とインドネシア語はお互いが簡単に習得できるしな

  • @busamaru9000
    @busamaru9000 3 роки тому +7606

    本人はガチギレなんだろうけどリズム感というか、耳が心地よかった。

    • @りん-v3j9k
      @りん-v3j9k 3 роки тому +534

      スタバにキレる黒人兄貴にビート流してる動画のオリー版の動画ほしい

    • @チーの牛になって
      @チーの牛になって 3 роки тому +54

      オーマイパスタのCMみたい

    • @After_man
      @After_man 3 роки тому +103

      たしかにラップに聞こえる
      巻き舌心地いい

    • @むしかご-b2e
      @むしかご-b2e 3 роки тому +33

      EMINEMみたいな疾走感がよい

    • @りんごレモン-k8m
      @りんごレモン-k8m 3 роки тому +16

      それな。声が好き

  • @IB_KANADEAN
    @IB_KANADEAN 3 роки тому +5187

    すごい…
    「私が今まで言わなかったのは弱いからじゃなく、我慢してただけ。傷つけたくないから」
    って、すごく腑に落ちた…
    そうなんだよね。優しいからって何でもしていいわけじゃないんだよね😡

    • @かえかえ-z3i
      @かえかえ-z3i 3 роки тому +157

      そこら辺のしていいこと悪いこと見極めるのは人として大切ですよね。
      それとアイコン似てますね。

    • @zunchaka7098
      @zunchaka7098 3 роки тому +69

      アイコン可愛くてほっこりした(?)

    • @do_well_runpappa
      @do_well_runpappa 3 роки тому +38

      ペンギンの赤ちゃんって可愛いよな(?)

    • @zunchaka7098
      @zunchaka7098 3 роки тому +13

      @@do_well_runpappa とても可愛いよね(??)

    • @IB_KANADEAN
      @IB_KANADEAN 3 роки тому +16

      @@かえかえ-z3i ほんとだ❤️似てるね❤️ペンギンかわちい❤️

  • @二ウ-f4o
    @二ウ-f4o 3 роки тому +1490

    0:20 の「えっとね~」がまさかの一致で日本語喋るのかと思った。

    • @ykrghn0210
      @ykrghn0210 2 місяці тому +7

      え?えっとねは日本語で言ったんじゃないの?💧

    • @りるゆ-f9f
      @りるゆ-f9f 2 місяці тому +3

      @@ykrghn0210 喋り始めると思ったってことだよ

    • @ykrghn0210
      @ykrghn0210 2 місяці тому +1

      @@りるゆ-f9f あっ確かに!そういうことか!😳😳

  • @ofuro..
    @ofuro.. 3 роки тому +7594

    オリーは外国語できないことに怒ってないよ。
    「ぼく英語できません」みたいに情けなく甘えて、配信を邪魔してくる人たちが許せないだけ。興奮してうまく話せなかったところもあると思うけど、悪意なんてないと思う。
    この動画は、オリーが誤解されないための切り抜きと翻訳されたものだと思います。備考欄に追記もあるのでぜひ読んでほしいです。

    • @久米颯太-d8v
      @久米颯太-d8v 3 роки тому +548

      @@ぴねこ
      ラップは勢いと情動に任せるのも大事だからあながち的外れでもない

    • @Kyu-ry
      @Kyu-ry 3 роки тому +21

      別に怒ってもなくてネタでしょ。こんな長文を淀みなく早口でしゃべれるのは事前に用意して来たんだろうし

    • @kusaboketranslations2163
      @kusaboketranslations2163 3 роки тому +286

      この動画は6月17日にアップロードされていて、UA-camくんが最近みんなに勧めてきたみたいです。
      Twitterで見たインドネシア人のコメントを読んでからオリーの怒っていることを分かってきた気がします。ここからはあくまでも俺の意見ですから絶対視しないでください。
      インドネシアVtuberの中で英語喋れて英語圏のファンも多い人がよくいますよね。オリーちゃん、イオフィちゃん、にじIDのハナちゃんなど。「英語圏のファンが多いしインドネシアのファンも少しだけでも英語分かるでしょうから英語喋るの効率的かも」と思って、配信でいっぱい英語喋るようになったりします。これに対して一部の人達が「インドネシアのVTuberなのにどうしてインドネシア語喋らないの?」みたいに反応しているようです。これだけなら正当な要求に見えるんですけど「英語喋るんだったらなんでIDに入った?」みたいなしつこいコメントを伴ったら「こいつら英語分からないわけではない、"英語圏は俺たちの配信者を盗もうとしている"みたいな空気を出して英語圏ファンとインドネシアファンを対立関係にしようとしている」ようにも見えなくはないです。オリーがこの切り抜きで「4回」って言っていましたが、4回も全部同じ人のコメントであっても不思議ではないと思います。
      もちろん、俺が間違っているかもしれません。違っていてもオリーはファンの能力の無さや努力の無さを責めてるんじゃなくて「なんでインドネシア語喋らないの」みたいなコメントが自己中心的にも見えるからそれを責めていた可能性のほうが高いと思います。
      夜3時に書いたコメントですので間違いがあったらすみません。

    • @Reko214
      @Reko214 3 роки тому +670

      自分が滑らかに喋れないからって人の怒りをネタ扱いするやべーヤツ
      オリーの目の届かない切り抜きのコメントにいるだけで良かった
      「こんなに気持ちが通じない人間がいるのか」ってショック受けちゃうよ

    • @柘榴ザクロ-s1b
      @柘榴ザクロ-s1b 3 роки тому +459

      @@Kyu-ry
      普通に頭にきてるし、ネタな訳ないでしょ。「4回」って言ってる通り、前々から同じ事を言われてたから思う事が溜まっていて、今回吐き出してしまったんでしょ。
      最後の「オリーはアイドルだから」と合わせて考えれば分かると思うんやけど。

  • @うるティ
    @うるティ 3 роки тому +7754

    1:00
    ものすごい早口で囃し立てる中にしれっと混じる海外ニキで腹爆発したwwwww

    • @ナイチンゲール-w6t
      @ナイチンゲール-w6t 3 роки тому +611

      海外ニキは海外でも海外ニキなんやな

    • @もるもる-q6w
      @もるもる-q6w 3 роки тому +523

      しかも「海外ニ↑キ↓ィ!」で強いアクセント置かれるのがじわじわくる

    • @わたし-l2b
      @わたし-l2b 3 роки тому +38

      腹爆発は草

    • @MARImar1A
      @MARImar1A 3 роки тому +35

      マジレスして下さった方がいましたが、インドネシア語の かい!がい!にきぃ!を直訳で海外ニキと読める言葉があるそうですよ!!!

    • @もこんもこ-u5o
      @もこんもこ-u5o 3 роки тому +57

      @@MARImar1A そのコメ主ネタって自白して引っかかった人には丁寧に謝罪してましたよ

  • @くにぃ-q1w
    @くにぃ-q1w 3 роки тому +1923

    日本で言うとこの「漢字読めないので全部ひらがなでお願いします〜」って言ってるのと同じかな…

    • @himitsu.cooking
      @himitsu.cooking 6 місяців тому +121

      なるほど、腑に落ちた

    • @Yviervkvh
      @Yviervkvh 4 місяці тому +74

      そうだね…しかもそういうコメントしないでって何度も優ーーしく言ってくれてるのに送ってくる輩がいるんだもんそりゃイライラするよね

    • @aleistercrowley545
      @aleistercrowley545 Місяць тому +3

      日本で言うとこの英語できないから日本語でお願いしますじゃないの?、日本も英語やるし

    • @user_v36zjfcq
      @user_v36zjfcq Місяць тому +4

      この場合は「他国語で話されても分からないから私達が分かる言葉で話して?」って言ってるんであって自国語はわかるでしょ

    • @takoyaking841
      @takoyaking841 Місяць тому +3

      いや全然違うだろ

  • @green1235
    @green1235 3 роки тому +1640

    4:46 ちょっとすみませんでした とかちょこちょこ日本語話してくれるの謎に嬉しいな

  • @豆乳鍋-w8l
    @豆乳鍋-w8l 3 роки тому +6536

    海外ニキがみんな「落ち着いて」とか「お願いだからやめて…!!」って感じでめっちゃ心配しててあー愛されてんなぁ、オリーさんの言うことを理解しようしてる感じがめっちゃ好き

    • @Tenma0
      @Tenma0 3 роки тому +420

      日本語以外全然分からない俺には何一つ読めなかった

    • @らっきーがい
      @らっきーがい 3 роки тому +87

      @@Tenma0
      涙吹けよ……

    • @ゅか-j7e
      @ゅか-j7e 3 роки тому +28

      @@Tenma0 怠けてるだけってオリーさんにキレられるぞw

    • @kirisame-shizuku
      @kirisame-shizuku 3 роки тому +4

      @@Tenma0
      オリーさんに喝入れてもらえっ!!

    • @豆乳鍋-w8l
      @豆乳鍋-w8l 3 роки тому +95

      @@Tenma0
      わしも英語全然わからんけど、単語単語で簡単なやつだけ抑えとけばコメ欄少しは把握できるで。今回やったら落ち着いてが「calm down」でお願いだからやめては「Please stop, Ollie」とかやな。一緒に英語がんばろーぜ!

  • @えぺれれ-t9s
    @えぺれれ-t9s 3 роки тому +591

    2:06 インドネシア語はからっきしですが、ここの「ビッサ(?)」と数瞬後の「アッジャ(?)」がかっこいい、後半戦が始まりそうな感じというか嵐の前の静けさというか

    • @shiratamac3326
      @shiratamac3326 9 місяців тому

      ↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
      ------ ビッサ ------
      ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
      ------ アッジャ ------

    • @plokijum
      @plokijum 8 місяців тому +10

      カッコいいよね

    • @ao-qi2so
      @ao-qi2so 2 місяці тому +11

      sebenarnya kalian itu bukannya tidak BISA, kalian tu malas AJA
      英語が本当にできないんじゃなくて、お前らは甘えてるだけだろうが!! って言ってますね
      bisaは英語でいうcan, aja はjust

  • @kakiagexx
    @kakiagexx 3 роки тому +6450

    インドネシア人です。
    所々オブラートに翻訳しくれてありがとうございます。

    • @kilcrime
      @kilcrime 3 роки тому +1164

      そうなのか ww

    • @かつん-p9d
      @かつん-p9d 3 роки тому +1962

      見えない配慮がはたらいてるんやなぁw

    • @にょーイだよーい
      @にょーイだよーい 3 роки тому +749

      日本語うまいっすね

    • @めんらー-w4e
      @めんらー-w4e 3 роки тому +1558

      日本語で、表現を優しくすることを「オブラートに包む」と言いますが、それを知っていることがすごいと思います!本当に日本語上手ですね!!

    • @z武
      @z武 3 роки тому +287

      博識だなぁ

  • @user-px4qx5ue1f
    @user-px4qx5ue1f 3 роки тому +2145

    "仲良くなりたい子にぼく右と左どっちかわからな〜いって言ってるようなものだ"っていう例えがわかりやすくて笑っちゃったw

  • @なぞのくさ-m7x
    @なぞのくさ-m7x 9 місяців тому +778

    ワイインドネシア語「すらまっぱぎ」だけ知ってたけど今日「カイガイニキ」を覚えたわ

    • @soyo_koma
      @soyo_koma 9 місяців тому +12

      自慢できる😂

    • @plokijum
      @plokijum 8 місяців тому +10

      セラマッパギーはニチジョウで覚えた

    • @jirotaosansei
      @jirotaosansei 5 місяців тому

      ​@@plokijumみんなが通る道。

    • @yukari-H.S.3.
      @yukari-H.S.3. 3 місяці тому +1

      ゆっこ…スラマッマラム

    • @user-n2er347
      @user-n2er347 2 місяці тому +3

      逆輸入で草

  • @赤樹-i8w
    @赤樹-i8w 3 роки тому +3082

    自分があまりインドネシア語を聴く機会がないからってのもあるけど…こんなに早口でリズムと巻き舌の気持ちいいインドネシア語聞いたの初めて

    • @CHIHARU888
      @CHIHARU888 9 місяців тому +19

      2年前のコメントにレスするのもアレだけど スタバでキレてる黒人ニキの動画と同様に曲つければラップになりそう。

    • @まつりスクランブル
      @まつりスクランブル 9 місяців тому +5

      あの動画すき笑

  • @kei.2201
    @kei.2201 3 роки тому +3719

    「英語できません」よりも「オリーさんの配信を見るために英語勉強してます」の方が嬉しいよね
    さらに言えば「インドネシア語勉強し始めました!」の方が嬉しいかもしれんな

    • @SEED_DESTINY-
      @SEED_DESTINY- 3 роки тому +217

      この人モテるやつ……

    • @ダイレクト-s3o
      @ダイレクト-s3o 3 роки тому +236

      今のネットには君のような考え方が必要だ

    • @umeno10
      @umeno10 3 роки тому +56

      その考え方とても好き

    • @Yachi46
      @Yachi46 3 роки тому +23

      ステキ

    • @ryabev1365
      @ryabev1365 3 роки тому +25

      君がインターネットの手本になるべきだ

  • @Luo_binggeharem
    @Luo_binggeharem 3 роки тому +4008

    「英語が話せない」はミームなのでインドネシアではかなり人気があります。
    ですから、インドネシアの人々がソーシャルメディアで英語を話す人を見ると、「私は英語を話せません」とスパムを送ります。
    +コメントを書いた人々は、ほとんどが英語を話す人々を嘲笑しています。
    インドネシア人として、私は「英語が話せない」とスパムするそのような人々にかなり嫌いでうんざりしています。
    (申し訳ありませんが、私はコメントにグーグル翻訳を使用しています)

    • @user-em8jm1ou1j
      @user-em8jm1ou1j 2 роки тому +349

      そういう事なんですね…💦
      分かりやすい説明ありがとうございます(⑉• •⑉)❤︎

    • @TakeZho946
      @TakeZho946 2 роки тому +197

      Thanks your kindness!

    • @僕愛くん
      @僕愛くん 2 роки тому +26

      そうゆう文化的背景や事情を知らないで想像できないからキレるんだろうな(´・ω・`)この絵…vtuberは(´・ω・`)
      もしも自分に理不尽に怒っている人がいても、笑って受け流して
      「あ、何か私は相手に嫌なことしちゃったかな…」とか「私と話す直前に嫌なことがあったのかな…」と冷静に想像できる僕愛くんのような余裕がこいつ(絵)には必要ですね(´・ω・`)合掌!(´・ω・`)

    • @pops6995
      @pops6995 2 роки тому +558

      @@僕愛くん 冗談でも相手がどう受け取るか分からない人には理解できないんでしょうね

    • @りぼんちゃん-k9t
      @りぼんちゃん-k9t 2 роки тому +883

      @@僕愛くん とても読み間違えてると思うんだけども、オリーちゃんは現地の人でその背景を知った上で大量のスパムにうんざりしてて怒ったよって話だよ。そして初めは優しく受け流してたけど、あまりにもスパムが止まなくてこのようなことになってしまったんだよ。僕愛さんが何者かは知らないけど、キャラクターに対して「絵」と表現するのはvtuberであれアニメであれ漫画であれ、やめた方がいいと思うよ。不快にさせたらごめんね、寛大な気持ちで許してね。

  • @ゆーきさんじゃよ
    @ゆーきさんじゃよ 3 роки тому +6205

    ガチで言ってくれるところ、遠慮なしで伝えてくれるところ、本当にありがたい。ネタやツッコミとリスナーが受け取ってしまったらまだまだ続いてしまうもんね…。
    でも逆さ腕立て伏せしながらギターを足で弾けるぜは本当に笑った

    • @hm121004
      @hm121004 3 роки тому +332

      あの早口の間に、咄嗟に出て来るような言い回しじゃ無いですもんね……めっちゃセンスありあり

    • @はかせ-i4n
      @はかせ-i4n 3 роки тому +97

      そういうところにもオリーのリスナーへの愛が感じられるよね。

    • @syari5814
      @syari5814 3 роки тому +47

      3:00

    • @僕愛くん
      @僕愛くん 2 роки тому +1

      加藤純一さんが好きだから、
      個人的には荒らしにマジ切れしてる時点で配信者失格だと思うけどね(´・ω・`)
      この子トーク面白いの?(禁句)(´・ω・`)
      スパチャしてくれるお得意様にキレるって、企業とか会社員でだったら考えたら社会人失格だよね?(´・ω・`)仕事ってそうゆものだよ?(´・ω・`)気持ち⚫い恋愛障⚫者のバチャ…vtuberリスナーの相手して一日で清掃員や会社員の年収を稼ぐお仕事じゃん(´・ω・`)キレるとか意味分かんないんだけど(´・ω・`)あなたのお仕事は気持ち⚫いオタクからセクハラを受けつつお金を引き出す人間ATM商法じゃないの?(´・ω・`)って思っちゃうね(´・ω・`)

  • @yae4545
    @yae4545 3 роки тому +697

    すっげぇ早口なのに海外ニキだけ聞き取れるの草

  • @画鋲半平
    @画鋲半平 3 роки тому +168

    マジで知らないVtuberだったけどなんかめっちゃ好きになった

  • @Hoshi-No-Chidori
    @Hoshi-No-Chidori 3 роки тому +3356

    しっかりこういうことを言ってくれる配信者は好感が持てるね。それはそうと海外ニキが共通語なの草。

  • @シカジカ-r8m
    @シカジカ-r8m 3 роки тому +7833

    これを翻訳できてるニキはインドネシア語、日本語、英語ができているという事実…
    いつも助かってます!

    • @towbbb9160
      @towbbb9160 3 роки тому +222

      すげー。

    • @cecilehonda2234
      @cecilehonda2234 3 роки тому +150

      多分インドネシア人だろうなぁ

    • @ZimLee
      @ZimLee 3 роки тому +526

      この動画がそうかは分からないけど、インドネシア語をまず英語に直してるクリップを日本語にしてる場合が多いよ。

    • @bnnfor
      @bnnfor 3 роки тому +502

      つまりチームプレーということか

    • @steve-id9hc
      @steve-id9hc 3 роки тому +127

      トリリンガルというやつだね。後輩にトリリンガルで某国の外交官の息子いるけど、元気にしてるかな…
      というか想像以上に早口で笑った

  • @pondeko3
    @pondeko3 3 роки тому +583

    やべ、全然わからないって日本語流れてくの笑った

    • @vespakld
      @vespakld 5 місяців тому +5

      3:13かw
      所々RAP GODって流れてくのも面白い

  • @otoufu162
    @otoufu162 3 роки тому +3328

    クソ早口で正論ぶっ放しててかっこいいと思ったら落ち着いてね〜☺️が可愛すぎてギャップ死

  • @木下-l2q
    @木下-l2q 3 роки тому +8335

    「英語のなにが難しいの!?」
    日本人の中で英語ができない人にはあまりにも刺さりすぎる言葉で普通に泣いた。

    • @user-dm7iv2rj1d
      @user-dm7iv2rj1d 3 роки тому +1361

      インドネシア語と英語は文法似てるからね

    • @kabmarimoti
      @kabmarimoti 3 роки тому +1463

      日本語と英語は文法全く違うししゃーない

    • @HATOPOOOOoOoOPo
      @HATOPOOOOoOoOPo 3 роки тому +160

      @れい
      が、がんばれ!!

    • @kazunoko6414
      @kazunoko6414 3 роки тому +676

      英語、インドネシア語の語順は同じSVOであり、語順を厳密に守る事で言語として成立している。
      日本語、インド・イラン語派、ドイツ語、ラテン語などはSOVで、特に日本語は「は」「が」「を」など助詞を付ければ語順を変えても意味が通じるなど自由度がある。
      近い言語だから小学校で教わるだけでもある程度身に付くって認識をもってるんでしょ。

    • @ああああ-q4t
      @ああああ-q4t 3 роки тому +130

      @@kazunoko6414 インド語とインドネシア語があることを知った

  • @Qtaro_kujo
    @Qtaro_kujo 3 роки тому +2041

    1:55「どういうこと!?小学生通ってたんでしょ??英語の何が難しいの?」で全く関係ない俺にもダメージが来た

    • @user-shiokennpi
      @user-shiokennpi 9 місяців тому +385

      日本語話者には難しい言語だから安心してくれ……
      文法も何もかも違いすぎるんや……

    • @めめめめめ-f5r
      @めめめめめ-f5r 8 місяців тому +259

      それも甘えなんじゃないかと謎の恐怖と焦燥感に震える16歳の夜

    • @it9609
      @it9609 8 місяців тому +69

      ​@@めめめめめ-f5r少しずつでもええから分かるようになればええんやで

    • @plokijum
      @plokijum 8 місяців тому +114

      日本語が便利すぎるのが悪い

    • @mimiaa-y8z
      @mimiaa-y8z 8 місяців тому +18

      まぁ…文法の組み合わせが違いすぎるし…

  • @takutake1598
    @takutake1598 3 роки тому +5479

    4:22 日本語ニキ「あたらしいRAPですか」 は草

    • @ブルージャム
      @ブルージャム 3 роки тому +953

      翻訳があるから俺らも分かるけど
      英語から急にインドネシア語になったら
      そうなるわな笑

    • @rinnobu920
      @rinnobu920 3 роки тому +236

      誰か音楽にのせてほしい

    • @popopo-po_tanpopo
      @popopo-po_tanpopo 3 роки тому +143

      @@rinnobu920 アイスクリィィィィィム!?

    • @cheecod
      @cheecod 3 роки тому +70

      スタバのやつ思い出したww
      誰か作ったりしないかな?w

    • @ぽんこつ太郎-o8s
      @ぽんこつ太郎-o8s 3 роки тому +69

      2倍速じゃないかと疑った俺を誰か50キロの握力で潰してくれ

  • @瀬戸-k4u
    @瀬戸-k4u 3 роки тому +2304

    こんな優しくて真面目に人を諭して怒ってくれる人、現実でも中々いないからホントにこの子はすごいと思う

  • @はいはい-y5b
    @はいはい-y5b 8 місяців тому +285

    「どうして自分が出来ないことをひけらかすの?」ネット界隈だとこう思う場面多々あるよね。

  • @user-mi9ep3vy6b
    @user-mi9ep3vy6b 3 роки тому +2127

    『英語分からないので勉強頑張ります』とかなら純粋に応援してくれそうなので好き。

    • @ninamiya
      @ninamiya 3 роки тому +250

      このすごく真面目で優しいけど情けくれる感じじゃないのいいよね

  • @shikimi8848
    @shikimi8848 3 роки тому +1147

    真っ当に怒ってると思うし
    何より言い終えたあと、一言謝ってから
    サッとアイドルモードに戻れるのが凄いね
    強い子だと思う

  • @今日の気分は野口
    @今日の気分は野口 8 місяців тому +47

    2:05からの「ピッザァ!!」と「アッジャ!!」がなんか好き笑笑
    日本でこんなに長文で言い返す人居ない気がするから新鮮…!

  • @Surlentv
    @Surlentv 3 роки тому +1543

    嫌なネタに止めてと言えず、抱え込んでしまう配信者も居る中で
    嫌なものは嫌と意思表示し、はっきりと言葉にできるオリーは
    芯があって強い子だなと思いました

  • @MEMEMEUWU
    @MEMEMEUWU 3 роки тому +3587

    オリーの早口も凄いけど
    これを聞き取り翻訳できる主様がスゴすぎる🙏

    • @qoo9719
      @qoo9719 3 роки тому +79

      恐らくアプリやらソフトに1度落としてからスロー再生なり何なりして更に辞書なりを使ってるだろうよ...

    • @wf572
      @wf572 3 роки тому +636

      @@qoo9719 それだったとしても凄いと思いますが...

    • @ねこにん-z4w
      @ねこにん-z4w 3 роки тому +374

      @@qoo9719 辞書使うにしても、元々ある程度の知識持ってないと、全部調べて字幕入れてなんてまずできんぞ

    • @ver2.162
      @ver2.162 3 роки тому +172

      @@wf572 否定的な意味ではないかと。
      ここまでの早口をネイティブ以外が聞き取るのは困難だろうし、サラっと翻訳したのではなくとんでもない労力が掛かって大変だろねって意味だとおもいます。

    • @torsadesdepo1ntes
      @torsadesdepo1ntes 3 роки тому +90

      「〜だろうよ」って終わり方してるから内容に引っ張られて否定的な意見って受け取りがちだけど
      推測できる事を指摘しただけで翻訳者凄いという事は否定してないって意見賛成🙋‍♂️
      正しく翻訳者の功績を褒めたいかっちりした人なんだろうな、私は美徳だと思う
      何にせよ翻訳した人がかけた労力と時間に敬意を表する😑

  • @Veist
    @Veist 3 роки тому +89

    正直このキレ方すき

  • @ああ-y2g6t
    @ああ-y2g6t 3 роки тому +3879

    普段のこの子の態度がわからないけど、この怒ってる時の圧と、時々ガナってるときと、巻き舌が刺さりすぎてやばい…ワガママ気分屋お嬢様をキレさせたって感じでたまらん…好きすぎる

    • @ユイト-r6m
      @ユイト-r6m Рік тому +42

      何か文章の始まりから、怒るのは良くないよ的なコメントかと思ったら、そっちかい ww
      私は朝からずっこけましたよ www

    • @ああ-y2g6t
      @ああ-y2g6t Рік тому +19

      @@ユイト-r6m 歪んだ癖にブッ刺さりすぎて表現がおかしくなりましたwww

    • @ティッシュの天ぷら
      @ティッシュの天ぷら Місяць тому

      セルフ拘束しながらスピーカーで聞くと気持ちいよ

  • @sakenukazuke_nisin
    @sakenukazuke_nisin 3 роки тому +713

    「僕は逆さ腕立て伏せしながらギターを足で弾けるぜ」って咄嗟に出てくる語彙力やばいでしょ…この方全然知らなかったけどすごい好きになった…

  • @leleleft
    @leleleft 2 місяці тому +16

    この動画のコメント欄にも概要欄読んでなかったり問題の本質が分かってない人が沢山いて、どこの国でも変わらないんだなってちょっと悲しくなった。身につまされるしこういうの言ってくれる配信者ってすごく有難いと思う

  • @user-grp
    @user-grp 3 роки тому +1503

    普通に最もな意見で泣いた。オリーすごい……
    そして、日本語に翻訳していただいても早すぎて目が追い付かねぇ……オリーの早口もすごいし、翻訳ニキもすげぇよ……

  • @骨粗鬆症炙りカルビ
    @骨粗鬆症炙りカルビ 3 роки тому +421

    5:07
    唐突な「ええんやで」は笑う

  • @蟹です-u2l
    @蟹です-u2l 3 роки тому +159

    このキレ具合からも最初の言おうとして止めてため息ついての繰り返しからも凄く凄く我慢してきたんだろうなって涙でてきた、応援する。

  • @で味は-y2v
    @で味は-y2v 3 роки тому +3086

    「君らの場合はできないんじゃない、怠 け て る だ け !」
    チクリときた
    自分が情けなくなった
    このゾンビ娘大好きだ

    • @ナイトメア-l2d
      @ナイトメア-l2d 3 роки тому +16

      めっちゃ刺さるなぁ。

    • @豆腐の妖精-y3k
      @豆腐の妖精-y3k 3 роки тому +54

      まぁそこは暑くなって言っちゃっただけだから気にしなくていいっしょ。要はスパムすんなガキってことやしね。
      てか英語できないよーんっていうのは自分のせいじゃないよ。アホみたいな教育、日本というそもそもの環境が原因だしね。もし背水の陣で留学、旅行でもしたらそのうち喋れるようになるよ!

    • @えびちり-b7o
      @えびちり-b7o 3 роки тому +174

      @@豆腐の妖精-y3k 全部国のせいにするのはどうかと思うけどな

    • @mapjtg3270
      @mapjtg3270 3 роки тому +111

      日本では怠けてないのに英語できない人も多いと思うけど、インドネシアと日本の英語の認知度というか教育環境ってどのくらい違うのかな

    • @ykok6145
      @ykok6145 3 роки тому +20

      @@mapjtg3270 概要欄読んでどうぞ

  • @かぶ-g7b
    @かぶ-g7b 3 роки тому +1476

    1:05早口の中に紛れ込んだ迫真海外ニキ好き

    • @sunbird7685
      @sunbird7685 3 роки тому +85

      想像以上にキレ散らかしてて草

    • @Pray_Many
      @Pray_Many 3 роки тому +11

      わかるw

    • @あるふぁ-q7c
      @あるふぁ-q7c 3 роки тому +12

      これ何回聞いても好き

  • @tori870
    @tori870 9 місяців тому +145

    猫ミームのヤギのような早口だがhuh?も言えない正論

  • @user-du8gp1hq5g
    @user-du8gp1hq5g 3 роки тому +231

    4:56このあたりからの「どうしよう…」みたいな表情かわいすぎる
    ハッキリものを言ってめんどくさいタイプのファンをつけあがらせないのかっこよすぎるよ
    全然知らないのにファンになりそう

  • @TAI-i6g
    @TAI-i6g 3 роки тому +1494

    みんなもこれくらいリスナーに強めに言っていいと思う
    自分の意見をはっきり言えるオリーは素敵だね

    • @僕愛くん
      @僕愛くん 2 роки тому +3

      スパムに返事したって時間の無駄やぞ(´・ω・`)
      無視が1番効く(´・ω・`)何も気にしてないのが1番効く(´・ω・`)もしろ反応したら相手が喜ぶ(´・ω・`)人生を無駄にするだけだよ(´・ω・`)

    • @user-abibubebo
      @user-abibubebo 2 роки тому +1

      @@僕愛くん (´・ω・`)

  • @901go
    @901go 5 місяців тому +34

    4:44 動画の冒頭で「英語わからない」スパムコメしてた人が「sabar」ってコメントしてる
    意味調べたら「我慢して」みたいな意味らしくて全然反省してないのやばすぎ
    1:30には「bengek」(喘息、ささいなこと?とか出てきた)

  • @ゆめりくん
    @ゆめりくん 3 роки тому +992

    5:17 早口リスニングしてたら急にインドネシア語理解できるようになった

    • @梅雨こ
      @梅雨こ 3 роки тому +270

      母国語なんだよなぁ…

    • @zunchaka7098
      @zunchaka7098 3 роки тому +100

      いいツッコミだなぁ…

  • @ああ-c1l1m
    @ああ-c1l1m 3 роки тому +2143

    1:54 怒られてるのはインドネシアのニキなのに、幼稚園から習ってたのに英語全く喋れない日本人ワイ、「小学校に通ってたんでしょ?英語の何が難しいの?」で咽び泣いた。精進します。
    追記: 動画概要欄とみんなが言ってる事違いすぎィ!どっちが正しいの?(混乱)
    追記2: オリー氏が言いたかった事は「スパムうざいからやめろ」であり、英語勉強しろではない、ということは理解した上で勝手に傷ついてます。すみません…汗(傷ついてるって書きましたが、勝手に流れ弾に当たっただけなのでオリー氏は何も悪くない)

    • @Task_7684
      @Task_7684 3 роки тому +213

      日本語と英語は文法が全く違うから...

    • @カッサカサの犬
      @カッサカサの犬 3 роки тому +207

      日本の英語教育はGoogleの再翻訳みたいだし、先生も英文を逆から読むように言って翻訳させる位だし(さらに怠ける)

    • @pmz6lb
      @pmz6lb 3 роки тому +23

      @@カッサカサの犬 英語を逆から読む!?

    • @MrSmith-qf2th
      @MrSmith-qf2th 3 роки тому +131

      ネトゲのチャットでレスバしてる方がよっぽど話せるようになる不具合
      ネイティブがガチ英語で殴ってくるからすげえ身に付くんだよなあ

    • @tokumoriteyan0707
      @tokumoriteyan0707 3 роки тому +37

      しかし日本で言われるlolの英語はそこまでやばくないという不思議

  • @ヨッシー101
    @ヨッシー101 3 роки тому +128

    裏では色々いっぱい考えて配信してるのが凄く伝わってくる配信やね
    お疲れ様って一言じゃ足りないやろけど、オリーおつかれさま

  • @愛じぞう
    @愛じぞう 3 роки тому +1435

    オリーちゃんかっこいい。
    そして、この超早口で恐らく多少雑であろうインドネシア語をとてもわかりやすい自然な日本語に翻訳できている主の凄さよ…

    • @id5261
      @id5261  3 роки тому +1292

      この動画のオリーのインドネシア語ですが、超高速ラップみたいに喋ってるのに発音も発声もキレイで、一部個人的に知らなかった単語以外は全部はっきり聞き取れるんです。
      この、キレてんのにエンタメとして成立させる姿に感動して、フリーの動画編集ソフトダウンロードして、試行錯誤して一番最初に切り抜いたんです。

    • @youtubetarou
      @youtubetarou 3 роки тому +128

      @@id5261
      翻訳助かる

    • @user-4rtm3m0cho
      @user-4rtm3m0cho 3 роки тому +119

      @@id5261 熱意が素敵

    • @cat22865
      @cat22865 3 роки тому +18

      @@id5261 だいすこ

    • @yagoosidol6338
      @yagoosidol6338 3 роки тому +16

      @@id5261 お疲れ様です

  • @hisui_kyo
    @hisui_kyo 3 роки тому +921

    「自分は嫌なんだ!」って主張する事は何一つ悪いことじゃないのに、後で凄く反省してそうなところが真摯で好き
    怒ってる最中ですら相手を傷つけたくないって気持ちでいるのが言葉選びから伝わって好き
    あとラップ曲出してほしい

    • @skb-uee
      @skb-uee 3 роки тому +17

      最後草

    • @たそ-n8g
      @たそ-n8g 3 роки тому +10

      言葉選びは翻訳時点でかなりマイルドにしてるらしいよ
      ほんとうに我慢の限界だったんだろうね

  • @玉子きくらげ
    @玉子きくらげ 3 роки тому +49

    早口でまくし立ててるのに滑舌もいいし、とっさの例えも面白いし頭の回転早いんだろうなぁ。
    偶然動画出てきて初めて知った人だけど好印象

  • @春野-t9q
    @春野-t9q 3 роки тому +233

    海外ニキが世界共通語なの初めて知った

  • @hajitarox
    @hajitarox 3 роки тому +270

    英語でもインドネシア語でも海外ニキは海外ニキなの草

  • @Ma_mti
    @Ma_mti 3 роки тому +83

    ちゃんとこういうこと言えるのがほんとの優しさだと思う。

  • @nt9-m1z
    @nt9-m1z 3 роки тому +273

    早口過ぎて何語で喋ってるのかすら分からないわ
    けど海外ニキは聞き取れたから聞き慣れてる言語って凄いなって思った

  • @うたたね-n2i
    @うたたね-n2i 3 роки тому +85

    例えば自分が配信者で、海外勢から「英語なら見る」「フランス語で話して」って言われたらしんどいよね。
    相手がこっちの母国語覚えるより、「私を好きなら(意味が分かりたいなら)お前が勉強しろや」って思うな〜
    しかも日本語って世界でも習得クッソ難しいって聞いたから、絶対日本人があっちの言葉覚えた方が早くしあわせになれる。

  • @おとこうめシート
    @おとこうめシート 3 роки тому +367

    インドネシアVtuberの翻訳とかいう競合がいない最強のコンテンツ

  • @Bon_ippdan
    @Bon_ippdan 3 роки тому +2230

    英語できない日本人、怒られる対象ではないけど心に刺さる( ˇωˇ )

    • @HasanaMakabe
      @HasanaMakabe 3 роки тому +499

      英語できなくても頑張って理解しようとしてる人達ばっかなのに構ってもらおうと同じコメ連投してる人に向けた怒りだから……

    • @あきのさめ
      @あきのさめ 3 роки тому +178

      インドネシア語and英語と日本語and英語だと難易度違うから(震え声

    • @kanade1110
      @kanade1110 3 роки тому +179

      どっかの海外ニキがインドネシア語は日本で言うところの関西弁らしいから日本語できるなら関西弁わかるやろみたいな感じで英語できるならインドネシア語分かれよみたいな感覚らしい、知らんけど

    • @さおり-j6e
      @さおり-j6e 3 роки тому +41

      日本語は単語を置き換えるだけでいい言語じゃないんよね…
      ほとんどの言語は英語と親和性があるというか、英語の単語と母国語の単語を置き換えするだけで文法そのままで通じるけど
      日本語は文法が違いすぎて置き換えじゃ通じない。
      だから日本人は外国語を習得するのが苦手だし、逆に日本語が海外の人に難しすぎると言われるポイント。

    • @さおり-j6e
      @さおり-j6e 3 роки тому +9

      @ゴリラビ終末論bot あ、ごめんなさい地球上の言語というか
      日本人が習得しようとする(認知してる)メジャーな言語での話です。

  • @HandZawa
    @HandZawa 9 місяців тому +17

    翻訳できる主さんすげーよw

  • @クウユチ-w3q
    @クウユチ-w3q 3 роки тому +551

    Ollie は本当に良い子やなぁ、俺も英語頑張ろ、そして、この早口を翻訳してくれてありがとうございます!

  • @tensuke8601
    @tensuke8601 3 роки тому +526

    そのうち色んな国の人がホロライブに参加するようになって多言語化が進み必然的にオレらにも理解する能力を求められる様になる

    • @heppoko3
      @heppoko3 3 роки тому +67

      勉強しないと配信を100%楽しめなくなる時代がスグそこまで来てる気がするね

    • @GamerTomato
      @GamerTomato 3 роки тому +45

      つまりホロライブは世界を一つにする…?

    • @mikan_moti
      @mikan_moti 3 роки тому +20

      バベルの塔じゃん

    • @MM-sj4td
      @MM-sj4td 3 роки тому +38

      大丈夫興味がある事なら学習は早いから

    • @rmjtajpdjwj
      @rmjtajpdjwj 3 роки тому +1

      @@mikan_moti 翻訳機器が進歩して塔がまたブッ壊されてもいいようにしないと

  • @tiiino1
    @tiiino1 9 місяців тому +339

    君らの場合はできないんじゃない怠けてるだけ
    →これ日本人相手の弱点特攻で4倍ダメージやろ

    • @cloudscatttt
      @cloudscatttt 8 місяців тому +7

      今動画を見かけてグサグサやられたとこです😂

    • @user-or3mx5rt9u
      @user-or3mx5rt9u 8 місяців тому +25

      インドネシア語と英語は日本語と英語よりかはるかに似てるから…大丈夫…多分

    • @野良人昏人
      @野良人昏人 6 місяців тому +8

      @YUCqNmO_6oT
      英語は相当好きか練習か普段から英語で喋ってる人の会話聞かんと無理だからしゃーない。言語学ぶのって書いて覚えるんじゃなくて聞いてから覚えるもんなんよ本来…

    • @sion1651
      @sion1651 3 місяці тому

      日本人の英語話者が多くない理由踏まえたらなんともなくない?

  • @T0024ful
    @T0024ful 3 роки тому +146

    本人は真剣なんだろうけど所々に聞こえる「海外ニキ」に笑ってしまうw

    • @シライヌ-v7r
      @シライヌ-v7r 3 роки тому +7

      海外ニキが共通語になってるのねw

    • @reki078
      @reki078 3 роки тому +15

      今更だが「英語圏のリスナー」って意味だよな…?
      海外ネキが海外ニキっていうの頭バグるわw

    • @ルナリア-o7r
      @ルナリア-o7r 3 роки тому +12

      @@reki078 そうか、考えてみたら俺らが海外ニキかw
      混乱するなw

    • @WinterGeneral-NamaCream
      @WinterGeneral-NamaCream 3 роки тому +3

      @@reki078 俺が!俺たちが海外ニキだ!
       
      まぁあっちだと地続きだったりで微妙な表現になるんだけれども

  • @ああ-w4j2r
    @ああ-w4j2r 3 роки тому +134

    めっちゃ早口の巻き舌で一気に話した後に深呼吸してえへへって笑ってるのかんわいい

  • @mo3292
    @mo3292 3 роки тому +17

    はじめてちゃんと見たホロの切り抜きがこれでした
    見事に惚れました

  • @Kuro_isshok
    @Kuro_isshok 3 роки тому +132

    きちんと全部聞き取って翻訳してるあんたすげぇんよ…

  • @everydayfool1723
    @everydayfool1723 3 роки тому +104

    最後オリーがごめんなさいって言ってるときにええんやでって言ってるやつなんか好き

  • @エルマ-h1k
    @エルマ-h1k 5 місяців тому +25

    すげ〜弾丸みたいなインドネシア語を翻訳できるチャンネルの主は何者なのだろう…??

  • @Li2nSo1ngPi2ng
    @Li2nSo1ngPi2ng 3 роки тому +323

    このインドネシア語を理解できるニキ、、、尊敬するぜ......

    • @cecilehonda2234
      @cecilehonda2234 3 роки тому +18

      インドネシア語は、高所得のシンガポールで働くときに役立ちますが、それ以外の場合はほとんど実用的ではありませんから私も尊敬するわ。

    • @tallspoon0224
      @tallspoon0224 3 роки тому +1

      親戚と話すとき必要だけどこの早口は全然聞き取れない😇(インドネシアハーフ日本人より)

  • @sizen24
    @sizen24 3 роки тому +139

    怒ってること。
    オリー。
    海外ニキ。
    この3つは理解できたわ
    海外ニキで通じるオタク文化ってすごい

    • @すがとお-r1i
      @すがとお-r1i 3 роки тому

      最後の落ち着いてねとアイドルも追加で

  • @たちつてとなにぬね
    @たちつてとなにぬね 6 місяців тому +12

    概要欄に書いてあるとおり「スパムコメントをするな」って意味なんだけど、英語が全くできない自分にグサグサ何故か刺さってくる

  • @人のメレンゲを笑うな
    @人のメレンゲを笑うな 3 роки тому +726

    英語喋れん日本人の心ズタズタで泣いとる

    • @sameaki3139
      @sameaki3139 3 роки тому +25

      自分は普通とは全く違うトリックスターだと思えばいい

    • @あえいうえおあお-n5j
      @あえいうえおあお-n5j 3 роки тому +127

      インドネシア語と英語は似てるから...
      日本語と英語はかけ離れてるから...
      東京出身が関西弁を覚えるか沖縄弁を覚えるかくらいの差があるから...
      最後の例えは合ってるかわかんないけど...

    • @あえいうえおあお-n5j
      @あえいうえおあお-n5j 3 роки тому +4

      @@もももも-z4i 違うかぁ...

    • @user-qq2pn9jo5x
      @user-qq2pn9jo5x 3 роки тому +16

      @@あえいうえおあお-n5j 津軽弁くらい違う

    • @あえいうえおあお-n5j
      @あえいうえおあお-n5j 3 роки тому +6

      @@user-qq2pn9jo5x 違うかぁ...

  • @funeisono5413
    @funeisono5413 3 роки тому +182

    オリーの意識の高さが感じられて良かった。素晴らしい子だわ。

  • @もち-p1z9s
    @もち-p1z9s 8 місяців тому +22

    チャット欄はこれ聞き取れるの超能力やろ...一般ジャパンニキの「英語わからない」もツボすぎるwww

  • @うさぎのたまご-e4b
    @うさぎのたまご-e4b 3 роки тому +97

    思った以上のマシンガントークと正論でワロタ‪w‪w‪w

  • @Shengze12
    @Shengze12 3 роки тому +999

    「小学校通ってたんでしょ?英語の何が難しいの!?」
    「君らの場合はできないんじゃない、怠けているだけ!」
    やめろ!俺にもダメージがくる…

    • @アミバ-v4k
      @アミバ-v4k 3 роки тому +30

      残念だったな!
      ゆたぼんにはさらに倍のダメージだ

    • @ilgelato
      @ilgelato 3 роки тому +57

      同じこと考えてたわ…日本人みんな英語習ってるんよな

    • @ilgelato
      @ilgelato 3 роки тому +29

      同じこと考えてたわ…日本人みんな英語習ってるんよな

    • @Reincarnation7826
      @Reincarnation7826 3 роки тому +87

      @@ilgelato
      大事な事なので二回言いました。

    • @青虎
      @青虎 3 роки тому +120

      マジレス(?)するとできない事じゃなくてできないできない言語変えてーって押し付けまくられてることに腹を立ててるだけだから気にすることは無いんだよなあ

  • @Yo_yoshiharu
    @Yo_yoshiharu 3 місяці тому +6

    声と喋り方とビジュアルがすきだわこの人

  • @nezuki763
    @nezuki763 3 роки тому +74

    こんな風に何が嫌なのかしっかり伝えられるのは素晴らしい。
    それだけファンを信頼しているということでもあるし。

  • @G_taren
    @G_taren 3 роки тому +110

    マジギレしてるんだろうけどめっちゃ可愛い。あと3年は聴いてられる。

  • @Rice_2042
    @Rice_2042 3 роки тому +17

    "怠けてるだけ"
    これは刺さる。

  • @黒木淳-e4b
    @黒木淳-e4b 3 роки тому +724

    オリーちゃんってサボらないで学校行ってとか信念もってちゃんと言えるん凄いと思う。
    自分がいっぱい努力したから言える言葉なんだろうなって。
    素晴らしい(*´ー`*)

    • @一色篁いっしきたかむら
      @一色篁いっしきたかむら 3 роки тому +109

      以前に配信を見るために学校をサボったってスパチャを見て、配信をやめると言い出したこともありましたもんね…教育に対する信念がしっかりしてるんだろうなあ

    • @WinterGeneral-NamaCream
      @WinterGeneral-NamaCream 3 роки тому +72

      オリーだって現在進行形で日本語頑張ってるんや

  • @user-kusamoti
    @user-kusamoti 3 роки тому +75

    ネイティブだから当然なんだろうけども、巻き舌まじできれいだな

  • @ハルくんローラー愛好家
    @ハルくんローラー愛好家 4 місяці тому +8

    自分インドネシア語ある程度わかるんだけどこの配信見てた時ほんと傷口裂けてもおかしくない笑い転げた覚えがあるww

  • @misaki6557
    @misaki6557 3 роки тому +121

    嫌なことは嫌ってハッキリ言ってくれるのすごくかっこいいと思う✨✨

  • @user-zysaomz6te
    @user-zysaomz6te 3 роки тому +161

    これがライバーの本音なんやろうな…大変な職業だよ…

  • @_04510
    @_04510 2 місяці тому +6

    ムカつく!ってはっきり言ってるのに笑ってる絵文字やコメが流れ続けてて怖い

  • @Sakura_miya
    @Sakura_miya 3 роки тому +118

    はっきり言ってるのめちゃくちゃ好感上がる。
    我慢してただけ、最後に謝るとこも人の良さがわかるよね。
    謝らなくても全然問題ない話題だと思うけど。

  • @責任逃れ
    @責任逃れ 3 роки тому +68

    字幕なければ何言ってるか本当に分からないけど、凄く元気で好き

  • @DIO-oz6zu
    @DIO-oz6zu Місяць тому +6

    1:23 オリビキリビキリド海外ニキすこ

  • @fg__2k
    @fg__2k 3 роки тому +46

    すげぇ。インドネシア語はわからんが、ここまでの感情を文章化して淀みなく長文を言えるのは素直にすげぇ。
    この動画で初めて見たがかっけーよオリー。

  • @たあ-k1z
    @たあ-k1z 3 роки тому +54

    1:47位から2回連続で語尾上がるの好き

  • @つ旦-d6m
    @つ旦-d6m 2 місяці тому +12

    もうなかなか見ることもないけど「洗った?」「〇〇がない、やりなおし」みたいなやつか
    面白くないからいい加減にやめようって何度も諭されても「そういう流れだから、決まり文句だから」みたいな振る舞いをするしつこい輩は世界共通なんだね
    生配信観るぐらいの熱量があるなら一般的には推しと言えると思うんだけど、どうしてその推しが鬱陶しさに我慢できなくなってキレるまでそういうことを続けられるのかは理解しがたい
    日常会話でもそれやったらキレられることあるだろうに

  • @yotti_biba
    @yotti_biba 3 роки тому +41

    概要欄があまりにも丁寧で感動した。主、相当語学力があるんだろうな……