Letra ❤ (Call you on the phone I'd hate to leave you on your own) Te llamo al teléfono Odiaría dejarte solo x4 (Tender soul splintered) Alma tierna y astillada (Folded in the inner) Doblada en el interior (Another lonely night) Otra noche solitaria (Veggie dinners for beginners) Cena vegetariana para principiantes (Forcing my own chin up 'fore I give up) Forzando mi propia barbilla antes de que me rinda (The summer's coming back) El verano vuelve (But it feels more like it's winter) Pero se siente más como si fuera invierno (The line between my heart and my mind is growing thinner) La línea entre mi corazón y mi mente se está volviendo más delgada (I felt a similar way before, this I remember) Sentí una forma similar antes, esto lo recuerdo (Kinder egg center post-issues at the factory) Cómo ver un huevo kinder después de los problemas en la fábrica (My marbles scatter far, then rarely ever come back to me) Mis canicas se dispersan lejos, y rara vez vuelven a mí (Fast sleep, with both eyes open) Duermo más rápido, con los ojos abiertos (See, my description is known as psychosis) Ves, mi descripción es una psicosis conocida (Flow like an ocean) Fluyo como el océano (Sink like a hammer) Me hundo como un martillo (Troubled si I smoke and I drink not to panic) Me preocupo, así que fumo y bebo para no entrar en pánico (Restless mind not restricted by planets) Mi mente inquieta no es registrada ni por los planetas (Same old shell, different thinking mechanics) El mismo y viejo caparazón, diferentes formas de pensamiento (When life gives me lemons, I stick them on a canvas) Cuando la vida me da limones, los pongo en un lienzo (An interesting practice that'll rid me if madness) Una práctica interesante que me librará de la locura (Uh, yeah!) ¡Uh, sí! (And I know that we could be together) Y sé que podríamos estar juntos (Busy with their starring roles) *Ocupados con sus papeles protagónicos* (But not now, no, not at all) Pero no ahora, no, para nada (In their own tragedies) *En sus propias tragedias* (Nah-nah-nah-nah-naaah) Nah-nah-nah-nah-naaah (And I know that we could be together) Y sé que podríamos estar juntos (Busy with their starring roles) *Ocupados con sus papeles protagónicos* (But not now, no, not at all) Pero no ahora, no, para nada (In their own tragedies) *En sus propias tragedias* (Nah-nah-nah-nah-naaah) Nah-nah-nah-nah-naaah (People that I know) La gente que conozco (In the apartments down below) Qué viven en los departamentos de abajo (Busy with their starring roles) Están ocupados con los papeles protagónicos (In the on tragedies) De sus propias tragedias...
es mi cancion fav gracias por traducirla
tengo un presentimiento increíble de q esto lo descubriste por algún montage de algún youtuber de overwatch, yo lo descubrí por hiku XD (genji player)
@@sh1rom1suyo lo descubri porq spotify me lo recomendo
Yo por luisardo
Letra ❤
(Call you on the phone
I'd hate to leave you on your own)
Te llamo al teléfono
Odiaría dejarte solo x4
(Tender soul splintered)
Alma tierna y astillada
(Folded in the inner)
Doblada en el interior
(Another lonely night)
Otra noche solitaria
(Veggie dinners for beginners)
Cena vegetariana para principiantes
(Forcing my own chin up 'fore I give up)
Forzando mi propia barbilla antes de que me rinda
(The summer's coming back)
El verano vuelve
(But it feels more like it's winter)
Pero se siente más como si fuera invierno
(The line between my heart and my mind is growing thinner)
La línea entre mi corazón y mi mente se está volviendo más delgada
(I felt a similar way before, this I remember)
Sentí una forma similar antes, esto lo recuerdo
(Kinder egg center post-issues at the factory)
Cómo ver un huevo kinder después de los problemas en la fábrica
(My marbles scatter far, then rarely ever come back to me)
Mis canicas se dispersan lejos, y rara vez vuelven a mí
(Fast sleep, with both eyes open)
Duermo más rápido, con los ojos abiertos
(See, my description is known as psychosis)
Ves, mi descripción es una psicosis conocida
(Flow like an ocean)
Fluyo como el océano
(Sink like a hammer)
Me hundo como un martillo
(Troubled si I smoke and I drink not to panic)
Me preocupo, así que fumo y bebo para no entrar en pánico
(Restless mind not restricted by planets)
Mi mente inquieta no es registrada ni por los planetas
(Same old shell, different thinking mechanics)
El mismo y viejo caparazón, diferentes formas de pensamiento
(When life gives me lemons, I stick them on a canvas)
Cuando la vida me da limones, los pongo en un lienzo
(An interesting practice that'll rid me if madness)
Una práctica interesante que me librará de la locura
(Uh, yeah!)
¡Uh, sí!
(And I know that we could be together)
Y sé que podríamos estar juntos
(Busy with their starring roles)
*Ocupados con sus papeles protagónicos*
(But not now, no, not at all)
Pero no ahora, no, para nada
(In their own tragedies)
*En sus propias tragedias*
(Nah-nah-nah-nah-naaah)
Nah-nah-nah-nah-naaah
(And I know that we could be together)
Y sé que podríamos estar juntos
(Busy with their starring roles)
*Ocupados con sus papeles protagónicos*
(But not now, no, not at all)
Pero no ahora, no, para nada
(In their own tragedies)
*En sus propias tragedias*
(Nah-nah-nah-nah-naaah)
Nah-nah-nah-nah-naaah
(People that I know)
La gente que conozco
(In the apartments down below)
Qué viven en los departamentos de abajo
(Busy with their starring roles)
Están ocupados con los papeles protagónicos
(In the on tragedies)
De sus propias tragedias...
Grande por traducir este temazo, un abrazo 👋
Te amo Rav
grandeeeeeee
0:45
Restricted=registrado??????
q temazo
Luisardo