- 19
- 572 870
zombiejukebox
Приєднався 10 бер 2016
I don't often make videos, but I appreciate the support.
Your Boyfriend [Llamándolo por diferentes nombres] [Español]
¡Gracias por ver el video!
Timeskip:
1. ''My Boyfriend'' (0:06)
2. ''The Stalker'' (0:30)
3. ''The Murderer'' (0:54)
4. ''The Killer'' (1:17)
Timeskip:
1. ''My Boyfriend'' (0:06)
2. ''The Stalker'' (0:30)
3. ''The Murderer'' (0:54)
4. ''The Killer'' (1:17)
Переглядів: 19 556
Відео
Your Boyfriend [GAMEPLAY] [Día 1] [Español]
Переглядів 64 тис.3 роки тому
Gameplay de Your Boyfriend game [Día 1] ¡Apoya el contenido del creador!
How to make 'Azazel' from Helltaker [ROBLOX]
Переглядів 7994 роки тому
Hello there people! in this video I'll teach you how to make 'Azazel' from a very popular game called 'Helltaker'. Hope you enjoyed the video! Links of each item: HALO: www.roblox.com/catalog/4026550685/Light-Halo WHITE BOW: www.roblox.com/catalog/3875347091/Lovely-White-Bow HAIR: www.roblox.com/catalog/5064651922/Messy-Black-Hair FACE: www.roblox.com/catalog/209995366/Joyful-Smile SHIRT: www.r...
How to make 'The Helltaker' from Helltaker [ROBLOX]
Переглядів 9624 роки тому
Hello there people!, today I come with a new video about ROBLOX. Today we're making the 'The Helltaker' from a very popular game called 'Helltaker', hope you enjoyed the video! Links for each item: HAIR: www.roblox.com/catalog/16630147/Beautiful-Hair-for-Beautiful-People FACE: www.roblox.com/catalog/1428416217/Overjoyed-Smile BROWS: www.roblox.com/catalog/5763987265/Angry-Brows GLASSES: www.rob...
GHOST - Honey I'm home (Sub Español)
Переглядів 34 тис.4 роки тому
Hola chicos, he regresado con un nuevo vídeo, ¡espero que lo disfruten! Apologies for my english subscribers, I'll try to upload another lyric video as soon as possible! Credits to music: GHOST: ua-cam.com/channels/J5k-jf-8fzMGnpEy27X4DQ.html Have a good day/night!
Rav - You fuckers were asking for this one (Lyrics + Sub Español)
Переглядів 10 тис.4 роки тому
Hey!, long time no see, hope you enjoy this video!, (Wallpaper made by me) ¡Hey!, mucho tiempo sin vernos, ¡espero que disfruten este vídeo!, (Wallpaper hecho por mi) All lyrics belong to Rav.
Avenged Sevenfold - The Wicked End (Lyrics + Sub Español)
Переглядів 3,7 тис.4 роки тому
Voice your prophecy! Enjoy it!
[Beastars Ending Two] Yurika - Sleeping Instinct (Lyrics)
Переглядів 32 тис.4 роки тому
1 week since my last video! Well, people, enjoy this!
Avenged Sevenfold - Critical Acclaim (Lyrics + Sub Español)
Переглядів 5 тис.4 роки тому
Enjoy it! Producer: Avenged Sevenfold Album: Avenged Sevenfold Released: October 30, 2007
Avenged Sevenfold - Dancing Dead (Lyrics + Sub español)
Переглядів 3,4 тис.4 роки тому
Enjoy it! Un pequeño detalle del vídeo, y unas disculpas por mi error. Se supone que una parte de mi traducción salió mal, por lo que lo diré acá. ''Dead dancin' in their graves'', sería algo así como, ''Muertos bailando en sus tumbas.'' Y remplacen ''la'' por ''los'' en ''Mientras en las fiesta de la...'' Y eso supongo, ¡gracias por ver mi vídeo!
AJR - Sober Up (Lyrics)
Переглядів 2804 роки тому
Enjoy it! Producer: AJR Album: The Click Released: June 9, 2017
Mr Bungle - Stubb (A Dub) (Lyrics)
Переглядів 6 тис.4 роки тому
Here another one, the next one will be uploaded as soon as possible!
Siamés - Mr Fear (Lyrics)
Переглядів 179 тис.4 роки тому
Jeez, it's been a while, but, here I am again. All rights to Siamés.
Black Coast TRNDSTTR Lucian Remix Lyrics
Переглядів 2056 років тому
Black Coast TRNDSTTR Lucian Remix Lyrics
Papa Roach - She loves me not (Lyrics)
Переглядів 2896 років тому
Papa Roach - She loves me not (Lyrics)
💖💖💖
Mi novio me canto esta canción como no se inglés aquí estoy viendo lo que significa, casi no entendí nada 😐
Amo demasiado a mi novio siempre diré que es lo mejor de mi vida por el me estoy esforzando en todo para así sentir que lo merezco en mi vida el es lo mejor de mi vida,😖 por favor me pueden decir qué se significa la canción
I'm out at "get nothing wrong." What point is a lyrics video if you can't get it right?
Me lo puedes pasar, borraron los tutoriales de UA-cam 😭🙏
LA VOZ DE PETER ES HERMOSA😞❤
Dude it's get nothing done not wrong
yuhhh
Chamba 🎶🎶
Esta canción suena en mi mente cuándo salgo del colegio
Sinceramente le traigo unas ganotas a peter mas por su lenguota
El vídeo dura 3:33 💀💀💀💀💀💀💀💀💀
0:48
1:54
Como traduce el juego a español?
Weee será verdad que Peter toca en el piano la canción del inicio??? 😧😧😧
Cómo lo conseguiste en español :0
Amo a Blur
me identifico 100% en esta cancion es buena
Y de qué trata? XD
@@diamanteblanco2376 es una burla a la fe ciega
Como hiciste para traducir tu pantalla 👀👀👀
Amazing ❤️❤️❤️🇧🇷
brasil porraaaaarrrrrr🎉🎉🎉🎉🎉🎉
@Gordokayser rrarrrrrrrrrr
¿Cómo lo pusiste en español?
2:22
Luisardo
He shot heroin simply to clown the FBI (American music scene).
Me puse a imaginar que perfectamente podria encajar con el mito de la creacion de el hombre y mujer segun el criatianismo. Adan en un paraiso confuso y sin sentido alguno,tomando como figura paterna a una especie completamente diferente pero mas antigua para tener compañia.todo para que dios con tal de eliminar su apego con la criatura la mate y lo trate de convencer para aceptar usar su cuerpo para crear a la mujer y el angel le ofrezca una forma mas... "Facil" (para el) de crear al proximo experimento y que al final sin alternativa alguno ante un ser lovecraftiano en su vista primitiva y su acompañante igual de invomprensible que relaciona con arañas.viendo al fondo todos los humanos que podran crearse con su pequeño sacrificio,quedando una cascara vacia,que despues sedera a su compañera de forma pasiva para comer la manzana que le daria de nuevo consciencia a el y a todo su linaje. O talvez deberia de dejar de escuchar musica a las 4 de la mañana a todo volumen,es una posibilidad.
Omg new favorite song and it’s about heroin
Swear my conscience is getting quieter and quieter
La traduccion * desempleo * para parklife es erronea..porque esa cancion habla de todo lo que el grupo veía cuando pasaban por un parque camino a su estudio de grabacion: basureros, gente corriendo, palomas, etc.
Creo que los Blur plasmaron muy bien lo que vivian en sus dias de grabacion en los 90' cuando el pueblo ingles atravesaba una enorme recesion economica por el neoliberalimos instalado por Tacher que dejo sin empleo a miles de jovenes y adultos. Hay cuestiones del lenguaje ingles que se pierden en las traduciones, en eso estamos deacuerdo, pero tambien hay eñementos propios de la cultura inglesa que hacen de su lenguaje algo intrincado al traducirlo.
Como lo traducen? :'p
q temazo
So many memories 😊
Tksssss
Letra ❤ (Call you on the phone I'd hate to leave you on your own) Te llamo al teléfono Odiaría dejarte solo x4 (Tender soul splintered) Alma tierna y astillada (Folded in the inner) Doblada en el interior (Another lonely night) Otra noche solitaria (Veggie dinners for beginners) Cena vegetariana para principiantes (Forcing my own chin up 'fore I give up) Forzando mi propia barbilla antes de que me rinda (The summer's coming back) El verano vuelve (But it feels more like it's winter) Pero se siente más como si fuera invierno (The line between my heart and my mind is growing thinner) La línea entre mi corazón y mi mente se está volviendo más delgada (I felt a similar way before, this I remember) Sentí una forma similar antes, esto lo recuerdo (Kinder egg center post-issues at the factory) Cómo ver un huevo kinder después de los problemas en la fábrica (My marbles scatter far, then rarely ever come back to me) Mis canicas se dispersan lejos, y rara vez vuelven a mí (Fast sleep, with both eyes open) Duermo más rápido, con los ojos abiertos (See, my description is known as psychosis) Ves, mi descripción es una psicosis conocida (Flow like an ocean) Fluyo como el océano (Sink like a hammer) Me hundo como un martillo (Troubled si I smoke and I drink not to panic) Me preocupo, así que fumo y bebo para no entrar en pánico (Restless mind not restricted by planets) Mi mente inquieta no es registrada ni por los planetas (Same old shell, different thinking mechanics) El mismo y viejo caparazón, diferentes formas de pensamiento (When life gives me lemons, I stick them on a canvas) Cuando la vida me da limones, los pongo en un lienzo (An interesting practice that'll rid me if madness) Una práctica interesante que me librará de la locura (Uh, yeah!) ¡Uh, sí! (And I know that we could be together) Y sé que podríamos estar juntos (Busy with their starring roles) *Ocupados con sus papeles protagónicos* (But not now, no, not at all) Pero no ahora, no, para nada (In their own tragedies) *En sus propias tragedias* (Nah-nah-nah-nah-naaah) Nah-nah-nah-nah-naaah (And I know that we could be together) Y sé que podríamos estar juntos (Busy with their starring roles) *Ocupados con sus papeles protagónicos* (But not now, no, not at all) Pero no ahora, no, para nada (In their own tragedies) *En sus propias tragedias* (Nah-nah-nah-nah-naaah) Nah-nah-nah-nah-naaah (People that I know) La gente que conozco (In the apartments down below) Qué viven en los departamentos de abajo (Busy with their starring roles) Están ocupados con los papeles protagónicos (In the on tragedies) De sus propias tragedias...
Pasen el link plizz 😿
en ingles desempleo es unemployment pero talvez lo traducistes al ingles britanico
Beetlebum What you've done She's a gun Now what you've done Beetlebum Get nothing done You beetlebum Just get numb Now what you've done Beetlebum And when she lets me slip away She turns me on All my violence is gone Nothing is wrong I just slip away and I am gone Nothing is wrong She turns me on I just slip away and now I am gone Beetlebum Because you're young She's a gun Now what you've done Beetlebum She'll suck your thumb She'll make you come 'Cause, she's your gun Now what you've done Beetlebum And when she lets me slip away She turns me on All my violence is gone Nothing is wrong I just slip away and I am gone There's nothing wrong She turns me on I just slip away and now I am gone He's on, he's on, he's on it. He's on, he's on, he's on it. He's on, he's on, he's on it. He's on, he's on, he's on it. He's on, he's on, he's on it. He's on, he's on, he's on it. He's on, he's on, he's on it. He's on, he's on, he's on it.
I can’t be the only one who first thought that this was an official lyric video, right? This is so good- ✨:O
Get nothing done. Not wrong.
hola kathan, podrias hacer el dia 2 traducido a español del jueggo your boyfriend, porfa, me encanto el dia 1 😄 y tambien me mandas saludos en tu proximo video
Mi jente como instalo el juego
Geweldig goed nr x x x
Me gusta como pronuncian "People"!
all the pipul
sou mani pipoul
Y/N:Te llamas peter ¿verdad? Peter:NOOO no me gusta mi nombre poneme otro Y/N:Te llamaras asesino 😃👍 Peter:Ta bien🌚👍
pq vuelvo a ver esto en 2023? nse, me dió curiosidad, no me maten JAJAJAJAJAJ
😶
As más videos así plis
es mi cancion fav gracias por traducirla
tengo un presentimiento increíble de q esto lo descubriste por algún montage de algún youtuber de overwatch, yo lo descubrí por hiku XD (genji player)
@@sh1rom1suyo lo descubri porq spotify me lo recomendo
Yo por luisardo
Nena, con que programa traduces el juego?
Que programa usas para ponerlo en español?
No sé si fue a propósito pero hay un "John/Juan 3:33" (de la Biblia) en el video y el video dura exactamente 3:33 minutos.