漢詩の時間~第六回『春望』/杜甫・唐

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 сер 2024

КОМЕНТАРІ • 27

  • @masachika9964
    @masachika9964 2 роки тому +6

    また楽しく拝聴させていただきました。いつものバックに流れる音楽にも癒されるこの頃です。漢詩の楽しさを実感しています。ありがとうございます。

    • @user-sx8vw2pz8c
      @user-sx8vw2pz8c  2 роки тому

      ありがとうございます😊
      私も少しセンチメンタルな情緒があるこの音楽が気に入っています。いつも同じBGMで皆様飽きないか気になっていましたが、少し安心しました😊
      引き続き宜しくお願い致します。
        王

    • @user-fe6sn4dz2b
      @user-fe6sn4dz2b Рік тому

      @@user-sx8vw2pz8c は

  • @tom3440025
    @tom3440025 2 роки тому +5

    素敵なスケッチを見て素晴らしい漢詩の解説を聞くと時代や空間を越えて唐の時代に行ったような気分になりました。本当に楽しいチャンネルで大ファンになりました。また中国に行きたくなりました。春望を聞いて今のウクライナの状況を思います。1200年以上経っても人間は相変わらず戦争して多くの人が悲しんでいます。今の中国がウクライナを積極的に支持していないのが残念です。

    • @user-sx8vw2pz8c
      @user-sx8vw2pz8c  2 роки тому +3

      ご視聴いただき、ありがとうございます。
      大体月に一回のペースで更新しておりますので、引き続き宜しくお願い致します。
      中国旅行の早期再開、世界の平和を祈ります。
      次回もお楽しみくださいませ。
        m(_王_)m

    • @Oriental-perspective
      @Oriental-perspective Рік тому

      只能说,乌克兰无论多么努力,结局只有一个,和俄罗斯签署和平协议。输送武器给乌克兰,只是让乌克兰死更多人罢了。看看6月反攻就知道了,所有的人都去踩地雷。

    • @user-nw3sj9ud2k
      @user-nw3sj9ud2k 3 місяці тому

      When the United States invaded North Korea, Vietnam, Iraq, Afghanistan, and Syria, where was Japan's support for these countries? Oh, Japan has been working hard, but it is supporting the invader, the United States.

  • @user-nk1eg3kg4x
    @user-nk1eg3kg4x 2 роки тому +5

    王さんの中国語での朗読は、悲しい嘆きの歌を歌っているように聞こえます。私もこの詩を、中国で声に出して読みたくなりました。
    この詩は五言絶句(律詩でしたっけ?)ですからたった四十文字ですが、詩に籠められた思いは「万感」であるように感じます。
    日本にも「短歌」という、わずか三十一文字の詩がありますが、「詩というものは少ない文字で人の心を打つものだ」と改めて感じました。また、「時代も国境も越えて人の心に伝わるものだ」と。
    短い時間でしたが、久しぶりに漢詩を鑑賞しました。謝々です。

    • @user-sx8vw2pz8c
      @user-sx8vw2pz8c  2 роки тому +1

      いつもご視聴いただき、ありがとうございます。
      この詩は五言律詩です。別のシリーズ『漢詩で旅する中国・李白の旅路』の第一回目で、「起承転結」を説明する時に、単純に日本ではこの詩の知名度が高いと思って、例として出しましたが、間違っていました。すみません。
      私も西安(昔の長安)の大学で日本語を習いました。旧暦の3月、つまり今の4月は本当に西安の一番美しい季節で、色んなお花が咲き、新緑が溢れる時期。自分の記憶にある美しい西安を思い出しながら今回の動画を作りました。
      こんな美しい西安の春景色を眺めながら、苦境に悩む杜甫のことを想像しながら歌ってみました。感情を入れ過ぎたかもしれません😊
      中国語で読めるようになれば漢詩の韻律も楽しめます。ちなみに、ピンインから見ると、この詩の一、三、五句は全部4声、二、四、六句は全部1声で終わっています、偶然かもしれませんが、力を入れて発声する4声、力を抜いて発声する1声、これの三回繰り返しにより抑揚が起伏し、詩のメロディ(?)が更に悲しく聴こえます。
      すみません、ちょっと難しい話しになってしまいました。
      日本の短歌と俳句も素晴らしいですね、文字が少ない分想像する空間は広くなりますね!
      世界の平和、天下泰平を願います。
      引き続き宜しくお願い致します
        王

    • @user-nk1eg3kg4x
      @user-nk1eg3kg4x 2 роки тому

      @@user-sx8vw2pz8c 丁寧な返信をありがとうございます。
      漢詩をきちんと理解し、鑑賞するには歴史的な背景を知ることが必要であることを、このチャンネル(王さん)の解説で痛感しています。
      少しロマンチックすぎる感想かもしれませんが、漢詩によっては、その時代のその場所に立ってみたくなります。この「春望」という詩も、私にとってはそういう詩です。
      この動画の後編を楽しみにしています。

  • @user-hc7cb6zc3y
    @user-hc7cb6zc3y Рік тому +5

    とても良い動画。

    • @user-sx8vw2pz8c
      @user-sx8vw2pz8c  Рік тому

      ご視聴いただき、ありがとうございます。
      引き続き宜しくお願い致します。
       王

  • @no-dg4jm
    @no-dg4jm 2 роки тому +4

    いつも丁寧な解説をありがとうございます。
    一番馴染みのある漢詩です。じっくり味わいました。
    王さんの解説で、作者の視点を感じるということを学びました。
    季節と思いがけずに今の時局に合い感慨深いです。
    1200年前から変わらない人間の愚かさ…悲しむ人ばかりなのに…
    烽火台がまだ残っているのは嬉しい限りです。
    狼煙は狼の糞を燃やすからなのですね。
    鳥語花香  覚えました。
    本当にありがとうございました。

    • @user-sx8vw2pz8c
      @user-sx8vw2pz8c  2 роки тому +1

      いつもご視聴いただき、ありがとうございます。
      鳥語花香ですが、花香鳥語と、鳥と花の順番を変えて言う時もあります。
      狼の糞の言い伝えも、昔から名人も含め信じてきた人が多いですが、実は現実性に欠けていると出張する学者も少なくないです。ただ、言葉として既に定着してしまいましたので、烽火と同じ、狼煙も戦乱の代名詞となっています。
      世界はいつでも平和でありますように祈ります。
      引き続き宜しくお願い致します
         王

  • @user-gh9wx1mj8x
    @user-gh9wx1mj8x 2 роки тому +3

    拝見するのが遅くなってしまい
    感想が遅くなってしまいました、すみません。
    いつもながらの丁寧な解説、ありがとうございますと言いたくなります。
    「春望」…とても好きな漢詩で高校時代に習ってから45年ほどたちましたが今でもソラで言えるほど印象深く好きな詩です。
    しばらくこの詩の情景に慕っていました〜。 
    やはり名詩ですね。
    次回も楽しみにしています。

    • @user-sx8vw2pz8c
      @user-sx8vw2pz8c  2 роки тому

      いつもご視聴とコメントをいただき、ありがとうございます。
      素晴らしい詩で、私も動画を作りながら思い馳せていました。
      引き続きよろしくお願い致します。
        王

  • @satsuki4406
    @satsuki4406 3 місяці тому

    中国語学習の一環で、唐诗を音読するようになり、こちらの動画を知りました。王さんの解説はとても丁寧で分かりやすく、知れば知るほど唐诗の奥深さに触れ、唐诗がとても好きになりました。今後も学ばせて頂きます。ありがとうございます。

  • @user-do1gr3vr1i
    @user-do1gr3vr1i 11 місяців тому +2

    花と鳥を擬人化した解釈に共感します❗

    • @user-sx8vw2pz8c
      @user-sx8vw2pz8c  11 місяців тому

      ご視聴いただき、ありがとうございます😊
      花や鳥、家書と白頭、詩人の気持ちがしみじみと伝わってきますね。
      引き続き宜しくお願い致します。
        王

  • @user-ck3ql3uz7r
    @user-ck3ql3uz7r Рік тому +2

    今、学校で春望について学習しているのですが、解説や文の読み方などとてもわかりやすく聞いてて勉強になることばかりです!詩の意味を知るだけで、その一句の良さがさらに伝わってきますね、動画編集など本当お疲れさまです😊知識を深めていきます!!

    • @user-sx8vw2pz8c
      @user-sx8vw2pz8c  Рік тому +1

      ご視聴いただき、ありがとうございます😊
      『春望』は名詩中の名詩ですね、詩の歴史背景や中国の習慣なども分かればより深く味わうことができます。漢文も難しい処が多々ありますので、私も勉強しています😊
      引き続き宜しくお願い致します。
        王

    • @user-ck3ql3uz7r
      @user-ck3ql3uz7r Рік тому

      はい!

  • @user-ck3eh9tt5z
    @user-ck3eh9tt5z Рік тому +2

    您的视频真的很棒!
    我非常感动。
    我学习汉语两年了。
    汉诗对我来说还有点儿难,但是看了您的视频我很感兴趣。
    我会继续努力学习!

    • @user-sx8vw2pz8c
      @user-sx8vw2pz8c  Рік тому +1

      こちらもご視聴いただき、ありがとうございます😊
      二年だけでここまで書けるのはスゴイ!
      有名な詩ならその一句や一言が日常会話にもよく出てきます。
      この詩なら、「国破山河在」、「家書抵万金」はその例と言えます。ぜひ頑張ってご視聴いただきたいです。
      引き続き宜しくお願い致します。
       王

  • @user-gj1lf8ot2y
    @user-gj1lf8ot2y 10 місяців тому +1

    今の中国共産独裁政権下の幹部たちにも、
    この漢詩をきちんと学ぶべきです。
    意味を理解して、反省して、良い国になってほしいですね。
    学生時代は、いろいろ苦労しました。
    テストに、『しゅんぼうの漢文と意味を書きなさい』の問いに、
    参りました。他の問題もあったから、大変だったなー。
    漢字表記を間違えたら、減点されてしまったから、難しかったな。
    (日本の漢字と中国の漢字は似ているけど、意味が違うんだよね)
    今でも通じるし、『春眠』でも、春になると、思い出します。

  • @hayabusakensan
    @hayabusakensan Рік тому

    你的歴史評論 很有幇助 下次我很期待 謝謝 「頑張って御国語を探って書きました。意味が通じたでしょうか?」

    • @user-sx8vw2pz8c
      @user-sx8vw2pz8c  Рік тому +1

      早上好! バッチリ伝わりました!
      私も日本語の勉強を頑張らなきゃ!と思いました☺️
      引き続き宜しくお願い致します😊
        王