In the Philippines, we use the word "salvage" to describe a murder or killing. It is usually used in news headlines for example: "A father salvaged his 3-year-old child in Manila". To most Filipino readers, it is understood as a father murdered or killed his child. To most English speakers, salvage actually means "to save" or "to rescue".
Looking forward to more lectures, Sir Ashworth! As an educator myself, I really admire how you teach these important concepts in Linguistics! More power, Sir!
The best video about sociolinguistics on youtube, not only that you've summarized the important things, but also u have this great accent. It makes me watch the video again and again, and I enjoy it 😊.
you, sir, are saving my arse right now. i have an english (not my mother tongue) linguistics test in a couple of days and i'm speedrunning the hell out of everything. thank you for the great content, keep it up!
Hi! I'm from Mexico and I am currently studying to be an english teacher. I just want to say, you are amazing. I love your lessons and I've learned a lot! My teachers always recommend your videos and I couldn't be more thankful. please keep on with the great job.
I just wanted to thank you. I am an ELT student and my teacher wanted me to study an old and complicated book for the exam. I can understand everything very well from your videos Evan. Thanks one hundred times.
i be scared from the difficulties which might I face when i came to learn something new in Linguistics, untiiiiiil i see that you have a video in it. i feel good, and I tell myself No worries Mr Evan AShworth will explain it well, Serious, and he will greet us by His own way (Hi, thank you for turn....). I really appreciate your efforts
Hi, I really like the way you teach and it’s easier to understand the way you deliver, I was wondering if you give a lecture on Discourse analysis as well? That would be really helpful. Thank you
Thank you sir your video was really knowledgeable and as a BSEd-English student it is very indispensable for us to learn more about English. So keep posting 😍
Of course useful to the point Sir. Briefly, concisely and precisely delivered as usual. I learned a lot from your insightful vids. Thanks for the time you are allowing and the effort you are investing to make our minds enlightened. One more thing, I hope you could kindly put an episode about Fairclaugh/Van Djik models of CDA; I am currently on the go to start doing a PhD research on political discourse analysis of US inaugural speeches, and in fact need some help. All admiration and regards from the Kingdom of Morocco.
There's a trend nowadays among Turkish speakers in Turkey: dropping the consonant at the end of a word and changing it with an "o" (or by just adding 'o' of the word is short.) The word "aşko" for example, is particularly popular and it means my love. Also, there's 'yeto' which means enough.
In Nigeria, we use the word "cruise" to describe a situation that is not meant to be taken seriously. More like pulling ones legs, joking around or kidding with someone for the Americans and English. For example, we would say: "Forget that thing, I was just cruising with you." Other speakers would use "cruise" as going for a sea voyage or sailing. "Chop" even. "Chop" in other dialect means to cut something in pieces or a clipping of "chopsticks." Chop in Nigeria means "to eat." E.g: "Nna eh, I never chop since morning." Suddenly, my mind is literally blank.😅 But do thank you for this educational video!
I also wonder if slang also serves as some kind of time machine - a performative method of demonstrating an understanding of a particular historical slang term that, while not used by the person (or anyone) anymore, also shows that they were somewhere (in both geography AND time) that that term was used. That all got a little more meta than I was expecting...
😂 Meta is good! I agree with you, though. The way speakers can use slang related to the notion of a "shibboleth". That is, the use of slang doesn't just reinforce group membership (e.g., when a younger speaker says "slay", in a slang sense) and distinguishes "insiders" from "outsiders", slang also serves as a kind of marker that someone is/was present in a time/place in and belongs/ed to a specific community of speakers (e.g., the surf-scene in the 60s, stoners in the 90s, gamers in 2022).
My question is why non-rhodic speakers ignore the R sound. Could it be they also bad spellers and readers? Or do they erroneously believe they ARE pronouncing the R? I also wonder why some people pronounce the silent T in "often."
Hi Athea. No, they are not bad spellers or readers. There's a much more innocent explanation--it's just dialectal variation. In a sense, the lack of the "r" sound in some speakers' dialects is just like deleting the second [f] sound in the word "fifth". It can be viewed as a kind of deletion.
They are related, but perhaps not as closely as, say, semantics and pragmatics. That said, I personally believe it is useful to have a strong understanding of semantics (and pragmatics) before moving on to sociolinguistics, but it is not necessary, as students can understand most if not all sociolinguistics concepts without having discussed semantics first; I just feel that a strong understanding of phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics will provide a richer understanding of sociolinguistic concepts. I hope that helps!
Here in the philippines, most millennials changes the spelling of "person" to "ferzon". Then we define "ghost" as someone who leave w/o any reason, or someone who disappears. Are they considered slang?
How is something determined to be or not to be mutual intelligible. For example, I am a native speaker of Dutch and I can understand Flemish Dutch and Frysian perfectly fine, whereas most people who are native to Dutch can't understand Frysian and sometimes not even Flemish Dutch. To them Frysian and Dutch are not mutually intelligible, but for some they are. How do we then determine if Frysian and Dutch are or are not mutually intelligible.
Unfortunately, there is no easy answer to this question because dialects and languages exist as continua and, as you recognize, it depends upon the individual speaker. As another example, Spanish and Portuguese are best considered separate languages because they each language uses different grammatical systems and employs different sound inventories, but many Spanish speakers and Portuguese speakers can understand a lot of what the other is saying because the languages are so closely related (sister languages derived from the same mother language, Latin). Therefore, the criterion of mutual intelligibility is really only useful as a first criterion, and is really only useful for introductory linguistics students. Your problematizing the question, and understanding its flaws, means, arguably, you are well beyond the introductory stage :)
This is a famous quote, often invoked by linguists, to express the idea that "languages" are more powerful than "dialects". For example, consider English, which is indisputably a language. However, there is a dialect of English called "Appalachian English", which has a negative stigma among many English speakers as, unfortunately, associated with uneducated rural people. Some English speakers might say that those who live in Appalachia "speak with an accent" whereas those who speak, say, Western American English do not speak with an accent. Consider all of the ways in which English is employed in "official" capacities (e.g., dictionaries, voting ballots, legal statutes)--the English used in these capacities follow the prescriptive rules of "proper" English, and such "Standard American English" is often taken as the right way to speak English, rather than using the other more stigmatized varieties of English that might be viewed as "dialects" of English with less prestige. You might want to take a look at this webpage for more inforamtion: zipfslaw.org/2016/02/04/language-versus-dialect-a-language-is-a-dialect-with-an-army-and-a-navy/ I hope that helps!
Hello sir. I want to ask you about what is language and society as a field because many person say sociolinguistics it's a part from language and society .
Hi Ayoub. Generally speaking, "languages" are mutually unintelligible (speakers cannot understand one another) whereas "dialects" are generally mutually intelligible (speakers can understand one another), as dialects are regional or social varieties of a language. I don't know what a "piding" is, but I suspect you mean a "pidgin", which is a kind of mixed language that emerges typically in trade situations--pidgins incorporate features from each of the languages used to form them.
Hi Cj. These videos are really intended as brief introductions, and I'm really not that knowledgable about X-bar theory, so I wouldn't be very qualified to deliver such a video. Sorry about that!
Hi Tayach. Thanks for your comment. I do have a 3-part series on syntax, but, unfortunately, I'm not planning to add any more syntax videos for a while.
@@evanashworth490 it's been 2 months since you have uploaded a video but now you are not uploading any, where are u? Can u plz explain 'stress'? I am not getting it inspite of seeing other videos. Please make a video on it.
In the Philippines, we use the word "salvage" to describe a murder or killing. It is usually used in news headlines for example: "A father salvaged his 3-year-old child in Manila". To most Filipino readers, it is understood as a father murdered or killed his child. To most English speakers, salvage actually means "to save" or "to rescue".
I have never heard of that sense of the word "salvage". How interesting, thanks!
@@evanashworth490 I believe the writer meant "savage".
@@dayoomoyemi9794 Yes, I think you are right 🙂
but she also mentions clearly that "salvage" generally means "to save/rescue" so I dont think she meant "savage"
Nah. She meant "salvage" not "savage". Trust me, I am Pilipino.
Looking forward to more lectures, Sir Ashworth! As an educator myself, I really admire how you teach these important concepts in Linguistics! More power, Sir!
The best video about sociolinguistics on youtube, not only that you've summarized the important things, but also u have this great accent. It makes me watch the video again and again, and I enjoy it 😊.
you, sir, are saving my arse right now. i have an english (not my mother tongue) linguistics test in a couple of days and i'm speedrunning the hell out of everything. thank you for the great content, keep it up!
You are one of the best linguistics professors in this app.
Hi! I'm from Mexico and I am currently studying to be an english teacher. I just want to say, you are amazing. I love your lessons and I've learned a lot! My teachers always recommend your videos and I couldn't be more thankful. please keep on with the great job.
I just wanted to thank you. I am an ELT student and my teacher wanted me to study an old and complicated book for the exam. I can understand everything very well from your videos Evan. Thanks one hundred times.
It's the first time I see your channel. It's great, thank you so much teacher. You're pronouncation is perfect
I am glad I came across with this video with some excellent vocabulary and pronunciation examples .
I never have finished watching your videos without gaining some new learnings. Thank you Sir
i be scared from the difficulties which might I face when i came to learn something new in Linguistics, untiiiiiil i see that you have a video in it. i feel good, and I tell myself No worries Mr Evan AShworth will explain it well, Serious, and he will greet us by His own way (Hi, thank you for turn....). I really appreciate your efforts
You know what! is not easy to get 0 dislike!
Thank you EVAN for your efforts in explaining lessons in simple ways.
Wishes
Hi, I really like the way you teach and it’s easier to understand the way you deliver, I was wondering if you give a lecture on Discourse analysis as well? That would be really helpful. Thank you
Dr. Ashworth, thank you for this very informative video and the ones I have watched before.
Thank you sir your video was really knowledgeable and as a BSEd-English student it is very indispensable for us to learn more about English. So keep posting 😍
thank you sir for the pretty work . It would be so appreciated if you arranged the videos into playlists as to make it easier to find certain lessons
Thank you..... It was such a clear explanation. This semester I will study about linguistic as my mainstream. Cheers!
Finally a good way in presenting an information, thank you ❤
Hi there!!! My linguistics for translators exam is tomorrow and your videos helps a ton, please keep up your lovely work
Happy to see you uploading consistently again. Cheers
Hope you can explain about psycholinguistics in the next video😅... anyway great video analysis sir!👍🏻
Of course useful to the point Sir. Briefly, concisely and precisely delivered as usual.
I learned a lot from your insightful vids. Thanks for the time you are allowing and the effort you are investing to make our minds enlightened.
One more thing, I hope you could kindly put an episode about Fairclaugh/Van Djik models of CDA; I am currently on the go to start doing a PhD research on political discourse analysis of US inaugural speeches, and in fact need some help.
All admiration and regards from the Kingdom of Morocco.
Hi Jesus--thanks for watching! I'm not sure how helpful it is, but I do briefly discuss CDA in my video on "discourse analysis"
I swear to god I love ur videos they are very helpful since I am a linguistics major in uni 😊
Hi! I'm from Vietnam. Thanks for your teaching
Aha. In your speech, you hold the whole of Hudson's sociolinguist book, Man. Appreciated
I like it before watching the video because i know you are creator
You have no Idea how it's good to have u back !! thought u dead prophesier
looking forward to more lectures, Sir Ashworth.. Thank you so much
Just what I needed for my classes!
Love your videos, kindly make some on first and second language acquisition as well please.
That was very informative and helpful. Thank you :)
Your teaching strategies are really appreciable,sir.
learning this specific topic and this video just helped my summary. Thank you
Thank you so much ❤️ . You are the best teacher ever. Today I have an final test about social linguistics I'm so terrified .
Thanks for this Sir Evan! it would be a big help to us AB-ELS Students, kuddos!
bayets naa diay ka ari HAAHAHAA
You are doing a GREAT job. thanks a lot sir.
Thank you sir you saved me 😂❤️
Please update linguistics I like your class is so clear and easy for me to learn you’re the best teacher god pleaseeeeeee❤❤❤
Aha I am glad you confirm everybody has an accent I be saying this to people all the time.
Watching from Uganda... thanks a million times
Sir
Pls upload all your lectures related to linguistics.
Thanks
you are such amazing teacher. i got that subject from you. god bless you, sir.
Slang example: whats up professor evan. Your instructional videos are dope.
Haha, thanks, Monta!
Thanks for the great lessons Evan 👌
Great 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
I really appreciate your awesome videos and I hope that you could do further videos on this field..
Wow that’s stupefying ♥️
Can you make a subtitle English to your videos pls ?
Hi Nadia. Yes, I will try to do that!
@@evanashworth490 Hello sir, I am stil waiting for the subtitle:)
Thank you so much Mr. Ashworth😭💗
hi Ilike your teaching .i use your video for my entrance exam these days
There's a trend nowadays among Turkish speakers in Turkey: dropping the consonant at the end of a word and changing it with an "o" (or by just adding 'o' of the word is short.) The word "aşko" for example, is particularly popular and it means my love. Also, there's 'yeto' which means enough.
Interesting! Thanks for these examples!
Parabéns! Você explica muito bem! :)
In Nigeria, we use the word "cruise" to describe a situation that is not meant to be taken seriously. More like pulling ones legs, joking around or kidding with someone for the Americans and English. For example, we would say: "Forget that thing, I was just cruising with you." Other speakers would use "cruise" as going for a sea voyage or sailing.
"Chop" even. "Chop" in other dialect means to cut something in pieces or a clipping of "chopsticks." Chop in Nigeria means "to eat." E.g: "Nna eh, I never chop since morning."
Suddenly, my mind is literally blank.😅 But do thank you for this educational video!
Nice examples!
Do u know u r a life saver?💗
I also wonder if slang also serves as some kind of time machine - a performative method of demonstrating an understanding of a particular historical slang term that, while not used by the person (or anyone) anymore, also shows that they were somewhere (in both geography AND time) that that term was used.
That all got a little more meta than I was expecting...
😂 Meta is good! I agree with you, though. The way speakers can use slang related to the notion of a "shibboleth". That is, the use of slang doesn't just reinforce group membership (e.g., when a younger speaker says "slay", in a slang sense) and distinguishes "insiders" from "outsiders", slang also serves as a kind of marker that someone is/was present in a time/place in and belongs/ed to a specific community of speakers (e.g., the surf-scene in the 60s, stoners in the 90s, gamers in 2022).
I like using the slang of Bob's your uncle( British slang)
Amazing video
aga bayiliroum bu adama kral mqq language and society dersimi gecicem ins sayende reis
Kindly upload any video with a list of sociolinguistic theories that can be used for research 🇳🇬
very helpful......Thank you very much
Practically explained!
I’m glad to watch your video
Pls turn on caption.
I want you Sir to discussed in your next episode the topic. Code mixing or code switching.ty
Hello! I do have a future video planned on the topic of codeswitching, but it's likely months away. Sorry about that!
@@evanashworth490 no problem, take your time, I'm willing to wait..
It’s a pretty helpful!! 😊
hey..thanks a lot..in two days time you have uploaded, my suggestion to make a video on sociolinguistics....great...
Thanks for sharing!
From Morocco.
My question is why non-rhodic speakers ignore the R sound. Could it be they also bad spellers and readers? Or do they erroneously believe they ARE pronouncing the R? I also wonder why some people pronounce the silent T in "often."
Hi Athea. No, they are not bad spellers or readers. There's a much more innocent explanation--it's just dialectal variation. In a sense, the lack of the "r" sound in some speakers' dialects is just like deleting the second [f] sound in the word "fifth". It can be viewed as a kind of deletion.
How interesting that you think non-rhotic pronunciation could be an indication of poor spelling and reading.
Hello, are semantics and sociolinguistics closely related? Do we need to understand semantics first to get into sociolinguistics?
They are related, but perhaps not as closely as, say, semantics and pragmatics. That said, I personally believe it is useful to have a strong understanding of semantics (and pragmatics) before moving on to sociolinguistics, but it is not necessary, as students can understand most if not all sociolinguistics concepts without having discussed semantics first; I just feel that a strong understanding of phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics will provide a richer understanding of sociolinguistic concepts. I hope that helps!
@@evanashworth490 This is very helpful, thank you very much!
Please make a video on school of Linguistics
Thank youuu for your explanation
big oil vid my m8, lit af!! tyvm
hello Evan can also do a video on morphological analysis
I actually already have one. Here it is: ua-cam.com/video/OiBeAe4t7sk/v-deo.html
@@evanashworth490 thanks very much
An example of slang I have used would be “no cap” meaning no lie or the truth. Moreover, is someone is “capping” they are lying.
Thank you very much !🖤
Here in the philippines, most millennials changes the spelling of "person" to "ferzon". Then we define "ghost" as someone who leave w/o any reason, or someone who disappears. Are they considered slang?
Yes, I would consider those slang!
Could you make a video on Stylistics?
Hello! I may make a video on this topic in the future.
Hi. I have a research paper and i want my topc to be on sociolinguistics, any suggestions?
Are you able to talk about slang? That is always fun!
How is something determined to be or not to be mutual intelligible. For example, I am a native speaker of Dutch and I can understand Flemish Dutch and Frysian perfectly fine, whereas most people who are native to Dutch can't understand Frysian and sometimes not even Flemish Dutch. To them Frysian and Dutch are not mutually intelligible, but for some they are. How do we then determine if Frysian and Dutch are or are not mutually intelligible.
Unfortunately, there is no easy answer to this question because dialects and languages exist as continua and, as you recognize, it depends upon the individual speaker. As another example, Spanish and Portuguese are best considered separate languages because they each language uses different grammatical systems and employs different sound inventories, but many Spanish speakers and Portuguese speakers can understand a lot of what the other is saying because the languages are so closely related (sister languages derived from the same mother language, Latin). Therefore, the criterion of mutual intelligibility is really only useful as a first criterion, and is really only useful for introductory linguistics students. Your problematizing the question, and understanding its flaws, means, arguably, you are well beyond the introductory stage :)
Hi Dr , could you plz clarify independent variant ?
Hi Jamal. I'm not quite sure what you mean by independent variant. Is this a phrase you heard me use or someone else use?
@@evanashworth490 No Sir, just read it in some articles
Good work
Sir please could explain this quote for me
"A language is a dialect with an army and a navy "
This is a famous quote, often invoked by linguists, to express the idea that "languages" are more powerful than "dialects". For example, consider English, which is indisputably a language. However, there is a dialect of English called "Appalachian English", which has a negative stigma among many English speakers as, unfortunately, associated with uneducated rural people. Some English speakers might say that those who live in Appalachia "speak with an accent" whereas those who speak, say, Western American English do not speak with an accent. Consider all of the ways in which English is employed in "official" capacities (e.g., dictionaries, voting ballots, legal statutes)--the English used in these capacities follow the prescriptive rules of "proper" English, and such "Standard American English" is often taken as the right way to speak English, rather than using the other more stigmatized varieties of English that might be viewed as "dialects" of English with less prestige. You might want to take a look at this webpage for more inforamtion: zipfslaw.org/2016/02/04/language-versus-dialect-a-language-is-a-dialect-with-an-army-and-a-navy/
I hope that helps!
Hello sir. I want to ask you about what is language and society as a field because many person say sociolinguistics it's a part from language and society .
Hello! For me "language and society" is the same thing as "sociolinguistics"
@@evanashworth490 Thank you sir. because I got confused because I want this question in my preparation .
Can demure be used as a slang? 💋
Thanks.
thank you, professor
Hi sir what is diffrnece between language and dialect and piding
Hi Ayoub. Generally speaking, "languages" are mutually unintelligible (speakers cannot understand one another) whereas "dialects" are generally mutually intelligible (speakers can understand one another), as dialects are regional or social varieties of a language. I don't know what a "piding" is, but I suspect you mean a "pidgin", which is a kind of mixed language that emerges typically in trade situations--pidgins incorporate features from each of the languages used to form them.
I need the caption of this video it helps me to write down notes 💔
My apologies, I am working to add subtitles to all of videos.
@@evanashworth490 I appreciate your reply 🌸🤝🏻
Hello ! I have a little question .. what is the difference between dialect and variety ?
Hi Nissrine. I often use the two terms interchangeably--in most linguistics contexts they mean the same thing.
Thanks ! I wish if my professors were like you 😕 they complicate things to much
That's dope!
Hi can you make videos about x bar theories
Hi Cj. These videos are really intended as brief introductions, and I'm really not that knowledgable about X-bar theory, so I wouldn't be very qualified to deliver such a video. Sorry about that!
Could you post a video about psycholinguistics
Hello! I actually already have a video on psycholinguistics on my channel called "Language and the Brain". I hope that helps!
When I heard Albuquerque I immediately remembered breaking bad hh
Thanks,could you explain dialectology ?
Dialectology is, in short, the study of different dialects--where they came from (and maybe even where they are headed).
Thaaank you soo MuCh ❤
Can you please make a video about morphophonemic
" Fields and scopes of discourse analysis "
Make a video on this topic or give me some information about it
plz sir.
Hello can you make a video explaining Syntactic argumentation in detail?
Hi Tayach. Thanks for your comment. I do have a 3-part series on syntax, but, unfortunately, I'm not planning to add any more syntax videos for a while.
@@evanashworth490 That is unfortunate because I may have it in the final exams
@@evanashworth490 it's been 2 months since you have uploaded a video but now you are not uploading any, where are u? Can u plz explain 'stress'? I am not getting it inspite of seeing other videos. Please make a video on it.
How can we contact you sir?
Please feel free to contact me here, through UA-cam 🙂
Your way of transmitting the ideas is amazin🤍