何日君再来(李香蘭)
Вставка
- Опубліковано 29 сер 2024
- #何日君再来,#李香蘭
李香蘭(山口淑子)
amzn.to/3ofQ191
----------------------------------------
★「李香蘭 私の半生」
amzn.to/2KVijrN
※夜来香(李香蘭)
• 夜来香(李香蘭)
※蘇州夜曲(李香蘭)
• 蘇州夜曲(李香蘭)
※蘇州の夜(李香蘭)
• 蘇州の夜(李香蘭)
1.
好花不常开,好景不常在。
愁堆解笑眉,泪洒相思带。
今宵离别后,何日君再来?
喝完了这杯,请进点小菜。
人生难得几回醉,不欢更何待!
喝完了這盃 請求進點小菜
今宵离别后,何日君再来?
2.
忘れられない あのおもかげよ
ともしびゆれる この霧の中
ふたり並んで 寄り添いながら
ささやきも ほほえみも
楽しくとけあい 過ごしたあの日
ああ いとし君 いつ又帰る
何日君再来
(備考)
停唱阳关叠,重擎白玉杯。
殷勤频致语,牢牢抚君怀。
今宵离别后,何日君再来?
喝完了这杯,请进点小菜。
人生难得几回醉,不欢更何待!
说白(省略)
今宵离别后,何日君再来?!
----------------
◆李香蘭(山口淑子)関連 Amazon
amzn.to/3ofQ191
----------------
★以下、引用ですが、出典がわからなくなりました。
----------------
この歌の歌詞は古文と現代文が混ざっていて、
歌詞の理解をする時にとても混乱しやすいです。
这首歌的歌词古文和白话文混杂在一起,很容易理解错。
五音句の漢詩を読む時、大原則があります、前の二文字と後の三文字と
分けて、別々のフレーズとして文の意味を考えます。
(もちろん例外もありますけど。)
读五言古诗时,很重要的一点、是把前面两个字
和后面三个字分成两个词组来考虑。
この歌の歌詞は一番も二番も三行目までは古文ですから、(30年代の歌詞は
四番までありましたが、おなじです。)
次のようにして理解しましょう。
这首歌的歌词无论是第一段或第二段,(30年代的歌词有四段,也一样。)
从第一行到第三行都是古诗,应该如此。
(一)
好花|不常开 (良い花|常には咲かない)
好景|不常在 (良い景色|常には現れない)
愁堆|解笑眉 (憂いが積もる|笑顔を無くす)
泪洒|相思带 (涙をこぼす|君への思いに)
今宵|离别后 (今夜|別れると)
何日|君再来 (いつ|君がまた来る)
(二)
停唱|阳关叠 (歌うのをやめる|陽関三畳)
重擎|白玉杯 (再び持ち上げる|白い玉の杯)
殷勤|频致语 (親切に|いろいろよく話す)
牢牢|抚君怀 (しっかり|君の胸を慰める)
今宵|离别后 (今夜|別れると)
何日|君再来 (いつ|君がまた来る)
現代文では以上のような原則はありません、自由です。
而白话文就没有以上规矩,很自由。
比べてみてください。
请比较一下:
歌の四行目は現代文で、四行目はフレーズとして三と二に分けます。
歌词的第四行是白话文,要分词组的话,应该如此。
喝完了|这杯 (飲み終える|この一杯)
请进点|小菜 (少し食べて|おつまみ)
ついて言いますが、七音の句を読む時、二、二、三に分けて理解します。
顺便说一句,读七言古诗时应是二、二、三。
興味のある方、試してみてください。
有兴趣者,不妨试试。
--------------------
渾沌
www.konton.net
大正12年生で8年前に93歳で亡くなった私の母は当時まだ10代で李香蘭の大ファンだったので、有楽町の日劇で特別公演があり、つめかけたファンの長蛇の列が劇場を7周りして大混乱となり消防車が出て防水して大騒ぎとなったという有名な事件の時、観客の入れ替えの際にトイレに隠れて2度見てしまったと若い頃のエピソードを告白してくれたことがありました。とにかく大変な人気だったそうです。
おお✨✨✨ すごいエピソードですねえ( °o°) 想像を絶する人気ぶりが伺える生のお話をありがとうございます😊 そしてお聴きいただき御礼申し上げますm(_ _)m
懐かしいです♪5〜6歳の頃に良く聞いた歌です
職業軍人だった、音楽とは全く無縁のだった、昭和18年に病気療養のため帰国した父が、唯一持って帰った歌が、この歌だった。と母から聞いてます。相当流行ったのだろう。
数年前に蘇州にツアーで行った時に、「蘇州夜曲」を同行した人達がバスの中で一同一斉に歌い始めたのに驚きそれが大変記憶に残ってます。
年配?の方々には有名な曲だったようですね。
私の祖父も戦前中国にいたのですが、李香蘭は中国人だと思ってたそうです。祖父は、天津で川島芳子らしい人物と李香蘭が、ホテルから出て来たのを見たことがあると言ってました。
大変興味深いお話です。おじいさまのお話、できましたらまたお聞かせくださいませんか。ご投稿ありがとうございました。今後とも何卒宜しくお願い致します。
山口叔子さんに投票する機会は多くは無かったけど、機会があれば必ず一票を投じていました。間違っていなかったと思います。
1975年に参院選に立候補して、政治家に転身。その頃ピンク色のスーツを着ている写真を見ましたが、美しさは失われていなかった。同じ美を称えられたガルボとは全く違う産物として生きました。李香蘭よ永遠なれ。
本当に美しくて気品がありましたね。今の役者が李香蘭を演じても、全然ダメです。李香蘭のイメージまるつぶれ😅
この人はもう戦時中
向こうに渡って李香蘭として活躍してたし、中国語も歌も上手いのだと思うけれど私は
やっぱり発音が柔らかくて非常に美しいテレサ・テンの何日君再来の方が非常に好ましく思う。
何回聞いてもいつ聞いてもいい曲です。懐かしい懐かしい気持ちになる曲です。僕はこの曲がヒットしていたころは生まれていませんでした。なのにとても懐かしい懐かしい気持ちになります。不思議な曲です。東南アジアに前世があると信じております。
ua-cam.com/video/gnkQRHqnKbo/v-deo.html
ua-cam.com/video/QMDSouAb-i4/v-deo.html
李香蘭とテレサテンは、本当に天后(女王)だと思う。
ua-cam.com/video/gnkQRHqnKbo/v-deo.html
ua-cam.com/video/QMDSouAb-i4/v-deo.html
李香蘭サイコー!🥰😘❣
当時満蒙開拓移民の1人だった私の祖母は、毎日のようにこの歌を歌っていたそうです。当時、やはり李香蘭は大流行で、戦後命がけで帰った日本で彼女が日本人だと知った時にはとても驚き、嬉しさが込み上げて来たそうです。
感動的なお話ですね。コメントありがとうございます。李香蘭本人が大陸に渡り旧友と再会するドキュメンタリーを見つけました。既にご覧になられたかもしれませんが、リンクをはらせて頂きます。
ua-cam.com/video/0suZHDKWsho/v-deo.html
@@konton55 有難うございます!祖母に見せたら泣いて喜びました!!!
いやもう李紅蘭の完璧な美しさに笑ってしまいました。
すごいです。よくまあ日本に無事戻ってこれました。
中国の裁判官の皆さん公正な裁きをありがとう。
ua-cam.com/video/gnkQRHqnKbo/v-deo.html
ua-cam.com/video/QMDSouAb-i4/v-deo.html
イイ声してますね、歌も上手。
山口淑子さんの中国バージョン始めて聴きました。日本語も中国語もとても素敵。
北京語の発音が素晴らしいですね。 李香蘭さん『何日君再来?』
私の 山口淑子さんの一番最初の記憶は、
「3時のあなた」の司会の時ですね。
アラブゲリラとの単独インタビューの頃です。
あの頃でも美しくて、気品があり、キリリとしていたしたね
(*^^*)
Melodious song by a popular singer. Never fail to listen. Language is not a problem.
長谷川一夫をのスーツ姿ビックリと山口さんもステキ昔映画て見たのを思いますなつかしいです
渡辺はま子さんが、コロムビア盤で、昭和14年に、発売され、翌年、山口淑子さんが、ポリドール盤で、中国語と、日本語で、発売されましたよね🎵
天籟之音!
悠说得很好♥♥♥ 「荘子」
やぱり李香蘭の何日君再来がいちばんいいな~。
私もそう思います。蘇州夜曲にしても李香蘭でなけりゃ💝 です(*^^*)
美麗的聲音
如您所言
当時、78回転のレコードで父に聴かされ空で覚えてました。
その父も亡くなり懐かしく聴かせて頂きました。
コメントありがとうございます。空で覚えるほど親しまれたのですね。いろんな思い出が蘇ったことでしょう。私まで勝手にその情景を想像してしまいました。よろしければまた、ご訪問ください。コメントに感謝いたしますm(_ _)m
Famous song. A versatile singer who can sing in Mandarin n Japanese. V charming n pretty lady too.
and Russian
@@keetin3336
Yes! She sang also in Russian.
私の鶯
Мой соловей My Nightingale
ua-cam.com/video/f8m9zFsG0-o/v-deo.html
ペルシャの鳥
Перская птица Persian Bird
ua-cam.com/video/Avvmz_De3YA/v-deo.html
Very very pretty 😍
嗓音真好
真的(*^^*)/
懐かしい山口淑子
ua-cam.com/video/gnkQRHqnKbo/v-deo.html
ua-cam.com/video/QMDSouAb-i4/v-deo.html
So far she is the best signing this song . The beauty & technique of her singing is so unique ,we cannot find againI really missed her very much RIP 李香兰
懐かしい。そちらに、いったらおあいしたいです。
コメントありがとうございます。
m(_ _)m
あちらに行かれるには、まだ早いですよ🤭
資料很獨到,很詳盡。讚
Very good, thank you very much
Thank you very much for visiting. ♡♡♡
2020年
還是有人跟我一樣會持續聽鄧麗君的歌嗎?
在日本現在鄧麗君的粉絲還很多
我也是鄧麗君的粉絲💝
I love the song of 神秘美人。
👏👏👏
ua-cam.com/video/gnkQRHqnKbo/v-deo.html
ua-cam.com/video/QMDSouAb-i4/v-deo.html
Time go by..
Happy time!!!
Her mandarin is the best.
Because she was born and grew up in China so she's got a native tongue
👌👌👌👌👌
美女
唱得真好 謝謝分享 這是聲樂(美聲)唱法嗎
原語です。
言語で全部歌えます!
素晴らしい👏
私もです(^^)
原語で歌いたいのですが、発音がよくわかりません。だれか教えてくれませんか。
ほかの人も歌っていますが、李香蘭さんの何日君再来もいいですね~。
我也是〜
这货是日本人
Li Xianglan's version is the best for me.
How beautiful and moving!
Original by 周璇Zhou Xuan
ua-cam.com/video/A3PoAnXCcMw/v-deo.html
鄧麗君 Teresa Teng
ua-cam.com/video/dYXkxyaA38M/v-deo.html
I hate it when they made this song political.
I agree with you.
Her face and body are different from Chinese woman. And her Chinese pronunciation is different from Chinese. But anyway she was a beautiful woman with combination of Western and Eastern taste.
She is Japanese.
She was Shirley Yoshiko Yamaguchi, born in 1920 to Japanese parents in Manchuria. She lived her childhood / early adulthood in China, speaking the local language, having attended high school in Beijing. She was known as Li Xianglan in China.
She has the assets of both world , talented , charming ,inspiring and a rare spieces out of the ordinary .
Ancient yet classics in all her ways the oriental or Asian u can put as is sp i grained in her heart ♥ n soul.
Undenailly a beatiful person in n out !!!! She went thru a lot .
RIP WITH HER CREATOR 😍😍😍❤️🙏
哈爾賓出身の僕は、満洲国の時代に戻ってほしい。
醒醒 别做梦了!
喜欢听❤
満州時代の録音か?
そうだと思っています。(*^^*)
不就是喝酒的歌吗 今天官老爷们不是也不少喝吗?也不少叫人作陪啊
清酒之歌、愛之歌、和平之歌…
喜歡的歌曲因人而異 可能有各種各様的歌曲
I bet she is a Chinese, but those days the Court did not know to get DNA. She must have had a clever lawyer, discovered the loophole of the Law.
She was alive till 2014. She is a Japanese woman who was born in China.