Como criar FILHOS BILÍNGUES e ENSINAR INGLÊS para crianças | English in Brazil

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 620

  • @AskJackie
    @AskJackie 5 років тому +749

    Que explicação perfeita, Carina!! Te admiro muito, amiga!!! xoxo

    • @PaulaMarchiante
      @PaulaMarchiante 5 років тому +8

      Vc aqui 🥰🥰🥰🥰

    • @CarinaFragozo
      @CarinaFragozo  5 років тому +39

      Love you, Jackie ❤️

    • @PaulaMarchiante
      @PaulaMarchiante 5 років тому +5

      @@CarinaFragozo mamãe mais linda 🥰🥰🥰

    • @fabriciopeixoto8799
      @fabriciopeixoto8799 5 років тому +5

      @@CarinaFragozo
      Esse canal e interessante BBlingue

    • @elessandrasantos3637
      @elessandrasantos3637 5 років тому +2

      Duas you tubers por aqui, uau. Pergunta: o método "time and place" poderia ser usado em qualquer idade? Minha filha tem 12 anos e estou ensinado inglês pra ela, tive alguns momentos assim com ela e percebi que ela estava assimilando bem rápido. Obrigada.

  • @keitymary
    @keitymary 5 років тому +550

    Meu filho acabou de fazer 4 anos. Moramos na Suécia há 1 ano e 2 meses. Eu e meu marido somos brasileiros e só falamos português em casa pq todo estímulo de fora é em sueco. Ele vai para a escolinha desde setembro passado e já fala muito bem sueco para uma criança de 4 anos. O que me intriga é como funciona o cérebro para diferenciar uma língua da outra? Um dia na escolinha ele me olhou e falou: mamãe, um passarinho! E olhou pra uma amiguinha em seguida e disse: Saga, en fågel!
    Ele mistura muito pouca coisa. Fala ost para queijo pq começou a comer queijo aqui na Suécia, então virou referência, nyckelpiga para joaninha tbem por ter visto aqui primeiro. Mas no geral tem uma chavezinha que muda qdo ele fala comigo e qdo ele vira p o lado e fala com uma professora. Eu fico encantada. Tenho vontade de passar o dia todo na escola com ele só observando isso, acho incrível essa capacidade do cérebro. Mágico.

    • @gleissonmachado3811
      @gleissonmachado3811 5 років тому +8

      Keity, a doutora Aniela Improta França é capaz de falar a respeito do assunto como poucos no Brasil. Caso queira contatá-la, ela é professora de linguística na UFRJ.

    • @evelynfuzeta
      @evelynfuzeta 5 років тому +11

      Moro na Alemanha e tenho contato com 2 crianças bilíngues. Fico impressionada com esse cérebro dos pequenos.

    • @icarohugo5324
      @icarohugo5324 5 років тому +5

      Que lindooooooooooo! O coração acelerou aqui !

    • @edysoarez
      @edysoarez 5 років тому +4

      Que fascinante!!!
      Fiquei me imaginando observando tudo isso...

    • @nairlopes2074
      @nairlopes2074 5 років тому +13

      Minha neta hoje com 11 anos nasceu aqui na Irlanda,a mãe brasileira o pai Irish,em casa falam só inglês ,na escola ela fala Irish por se r escola Irish,e comigo e minha família ela só fala em português,e realmente é assim como vc falou pode estar tds numa mesma sala e ela liga e desliga a ( chavinha )do cérebro a td instante 👏👏😍😍

  • @regilainemartins7019
    @regilainemartins7019 5 років тому +446

    Eu, Regilaine, 17 anos e solteira e já assistindo para quando chegar a hora estar muito bem preparada para ensinar minhas cria hahahahaha

  • @jrmarinho7
    @jrmarinho7 5 років тому +51

    Minha experiência: Eu trabalho durante o dia e minha esposa cuida de nosso filho de 2 anos e meio... Quando chego em casa eu brinco(carrinho, bola, etc,) com ele só falando em inglês... Minha esposa complementa com vídeos em inglês (músicas, desenhos, etc)... Graças a Deus ele já fala em inglês: as cores, números, me chama em inglês, pede água e comida, sabe o nome de vários animais em inglês, os brinquedos, etc... é incrível como ele sabe diferenciar os 2 idiomas... Ontem a noite a mãe dele disse: boa noite, mamãe te ama, e ele respondeu: eu te amo você... logo eu disse, good night, I love you e dei um beijo, e ele: I love you too.... Minha felicidade é grande....!!!!

  • @RenanBlancoLopes
    @RenanBlancoLopes 5 років тому +57

    Eu sou brasileiro e minha esposa também, eu sou fluente em inglês e ela não. Desde a barriga eu falo com minha filha em inglês. Hoje eu sou o canal de input dela em inglês, pois eu consigo falar com ela apenas inglês. Hoje ela tem um ano e começou as interações. Estou vendo muito resultado, pois ela entende tudo que eu falo e ela reage em inglês. O engraçado é que quando ela “fala” comigo, até parece que a posição da língua dela muda. Estou me esforçando bastante, acho que está funcionando :)

    • @jujubadosmorangos5596
      @jujubadosmorangos5596 4 роки тому +2

      E aí, como tá a fala dela hj ?

    • @minervasing3985
      @minervasing3985 3 роки тому

      Que legal

    • @RenanBlancoLopes
      @RenanBlancoLopes 3 роки тому +15

      Minha filha está com dois anos e meio agora. Posso dizer que ela já é bilíngue. Ela já consegue diferenciar o inglês do português no automático.

    • @minervasing3985
      @minervasing3985 3 роки тому +3

      @@RenanBlancoLopes estou grávida e pretendo fazer a educação bilíngue com o meu filho, vivemos no Brasil e eu sou bilíngue e meu marido não, estou me inspirando pra começar do jeitinho certo, parabéns por ter conseguido ensinar sua filhinha!

    • @RenanBlancoLopes
      @RenanBlancoLopes 3 роки тому +6

      @@minervasing3985 Pode acreditar que funciona. Quando ele começar a assistir vídeos, passa vídeos em inglês. Isso ajuda muito o desenvolvimento.

  • @gabrielvaz985
    @gabrielvaz985 5 років тому +143

    Tem uma perspectiva que uso na escolinha, usava na verdade, hoje sou coordenador de outra instituição. O inglês não estava na proposta da escola, mas mesmo assim eu os ensinava. Como eu fiz? Eu fui estudar o ambiente escolar que, na maioria do tempo usa uma linguagem imperativa, ou seja, de comando. Desta forma, estudei o behaviorismo que na maioria das universidades de licenciatura é banido em detrimento do construtivismo que, na minha opinião, não funciona com línguas. Eu comecei a utilizar alguns comandos em brincadeiras como, pega a bola, joga a bola, corra, salte, depois vai para direita, vai para esquerda etc. Na parte da alfabetização eu pronunciava as letras em português e algumas vezes em inglês, aos poucos assimilaram. Até que consegui usar frases inteiras com eles. Usar brincadeiras estrangeiras, cantigas e alguns desenhos, como a Turma da Mônica (Monica's Gang), foi muito legal. Quando elas foram amadurecendo elas começavam a utilizar o inglês de forma quase que espontânea. Os pais relataram que eles começaram a pedir coisas em inglês, a cantar e querer livrinhos para "lerem". Soube que alguns pais colocaram em escolas de idiomas, o que achei o máximo. Volta e meia um pequeno passa por mim e eu escuto um sonoro Hi teacher!

  • @kamilaalmeida4918
    @kamilaalmeida4918 5 років тому +105

    Carina vc faz terapia? ou foi sendo professora e linguista mesmo q vc alcançou esse nível de comunicação? pq olhaa.. eu fico chocada kkkkk dá pra perceber sua capacidade de se colocar no lugar do outro e q vc se preocupa em ser entendida. eu acho vc de uma sensibilidade incrível! parabéns 👏👏 vc é tbm uma dessas mulheres incríveis assim como as q te rodeiam

  • @EsmayOfficial
    @EsmayOfficial 5 років тому +193

    Eu fui criada falando espanhol e inglês. Em casa sempre falava em espanhol e na escola falava em inglês. E hoje que tenho 19 anos posso dizer que fico muito feliz que meus pais me criaram desse jeito. Tipo aprendendo duas línguas ao mesmo tempo. Para mim (que eu lembrei né) eu não lembro aprendendo inglês. Eu lembro que tinha uma aula além de as outras que tinha aonde me ensinavam mais inglês. Mas foi algo tão natural e tbm porq como criança aprendemos mais rápido sem nem perceber. É possível aprender duas línguas ao mesmo tempo crescendo e não vai confundir a criança. Mas cada criança é diferente né. Parabéns pelo seu filho Carina. Desejo tudo de bom para vc é seu marido e filho!! ❤️❤️ Me ajuda muito continuar treinando meu português 🇧🇷 Obrigadaaaaaaa mesmo!!

    • @AntonioCarlos-gx6vd
      @AntonioCarlos-gx6vd 5 років тому +5

      Que legal . Eu acho estranho crescer bilingue , porque não tive e não consigo imaginar essa "experiência".

    • @EsmayOfficial
      @EsmayOfficial 5 років тому +1

      Antonio Carlos Eu entendo vc mesmo porq eu acho que também eu acharia meio estranho ou tlz até impossível se eu não tinha crescido assim. É uma coisa muito interessante né quanto a gente pode aprender 😄

    • @AntonioCarlos-gx6vd
      @AntonioCarlos-gx6vd 5 років тому +3

      @@EsmayOfficial Sim , seria legal eu ter aprendido um pouco de inglês pra dar uma facilitada né 😄 kkkk

    • @Anonymousindividual01
      @Anonymousindividual01 5 років тому +3

      E português vc aprendeu com que ? tá escrevendo muito bem pra uma gringa!

    • @taynarateixeira3226
      @taynarateixeira3226 5 років тому

      Conheci hoje seu canal e ameii!! Você é linda e muito inteligente! Abraços minha querida

  • @familiabrasileua478
    @familiabrasileua478 4 роки тому +16

    Sou casada com americano e temos um filho de 1 ano e usamos a técnica 1 pessoa 1 língua,meu marido não fala português só nos comunicamos em inglês,então eu só falo com o baby em português e ele em inglês,e ele já demonstra entender as duas línguas ,fico super orgulhosa 😍

  • @jaquelinefragozo
    @jaquelinefragozo 5 років тому +150

    Simplesmente louca para participar do time and place com o Mateus. Parabéns pelo vídeo! Amei.

    • @CarinaFragozo
      @CarinaFragozo  5 років тому +16

      Ele vai amar brincar em inglês com a tia Jaque 😍

    • @haiironosora9714
      @haiironosora9714 5 років тому +2

      @@CarinaFragozo VOCE E DAORA DEMAIS

  • @seforasaraiva9195
    @seforasaraiva9195 5 років тому +38

    Meu filho é bilíngue PORT/ING, mas minha realidade é diferente, em casa é português e na escola, no mundo lá fora é inglês. Claro que ele prefere inglês, mas qdo ele conta uma história em português e coloca umas palavras em inglês no meio, eu repito a frase e falo a palavra em português e peço pra ele repetir. Tem funcionado. Outra coisa que ajuda é viajar pra o Brasil e conversar com a família em português.
    Já teve visitas ao Brasil que na primeira semana ele se recusou a falar português, como eu e o pai não ajudávamos com nenhuma tradução do q ele queria brincar com os primos, ele desistiu de ser turrão e passou a falar português. Uma vitória a cada dia. 😉

  • @emanuelbaldissera6510
    @emanuelbaldissera6510 5 років тому +14

    A Carina é a única UA-camr da face da terra que não deve ter haters! É impossível que alguém possa odiar um ser tão iluminado!

  • @danielavelino9906
    @danielavelino9906 5 років тому +48

    Oi Carina!! Que legal seu ponto de vista! Eu sou brasileiro e minha esposa também é brasileira, nós usamos "One person one language" com nosso filho. Eu sempre falei em inglês com meu filho e minha esposa sempre falou português, hoje meu filho tem 3 anos e ele é bilíngue. Ele curiosamente aprendeu a falar inglês primeiro, colocamos ele na creche com 2 anos e ele misturava um pouco as 2 linguas quando entrou na creche, porém hoje ele sabe distinguir qual língua falar, quando e com quem deve falar português ou inglês... enfim deu muito certo! Hoje tenho uma bebezinha de 3 meses e meu filho disse que quer ensiná-la a falar inglês também! É muito legal! Enfim... te desejo boa sorte nessa jornada de mamãe! Você vai amar! É legal demais ter filhos!

  • @reygabsan
    @reygabsan 4 роки тому +11

    Sou professor de inglês e decidi usar o método "one person one language". Minha filha tem 1 ano e 6 meses e vejo que tem funcionado. Digamos que consigo falar 80% em inglês com ela. Alem disso, sempre que estou com ela busco inserir clipes e desenhos em inglês. Ela entende muito bem e já fala palavras em inglês espontaneamente. Obviamente, ela consegue desenvolver melhor o português já que a mãe também é brasileira e ela está mais exposta ao português. Mas tenho entendido que esse é o caminho.

  • @alineneves505
    @alineneves505 5 років тому +137

    Do jeito que tá esse Mateus já vai nascer falando "Hi!" Kkkkkkkk
    Ótima gestação e muita saúde para seu pequeno, muito ansiosa pelo novo membro da família!

  • @lylibia3289
    @lylibia3289 2 роки тому +5

    Meu filho hoje com 3 anos, fala mais em inglês do que em português, e eu comecei a expor a língua inglesa aos 8 meses de vida dele, sou Brasileira e meu marido também. Estamos aprendendo pra ter essa vivência com ele e tem dado muito certo graças a Deus ❤️.

  • @luciana_ng
    @luciana_ng 5 років тому +32

    Oi Carina! Parabéns pelo Baby boy ☺️🍼
    Tenho um bebezinho de 4 meses e moramos em Markhan ON Canada.
    Aqui em casa eu (brasileira) falo com ele em português, meu marido (chinês) fala em cantonês; e optamos em deixar o inglês para quando ele iniciar a escolinha.. Como ele nasceu aqui e vive aqui, acredito que o inglês irá fluir naturalmente.
    Não quero deixar de expor à ele a língua materna e paterna, queremos muito que ele possa se comunicar com ambas as famílias!
    Beijos; que seu bebê chegue com muita saúde! 🙌🏻

  • @ksluiz1972
    @ksluiz1972 5 років тому +3

    Super tranquilo! Sou casada com brasileiro e moro nos EUA. Meu filho nasceu aqui. Em casa falávamos somente português, ele tinha contato com o inglês nos livros, tv e escola. Muito tranquilo, falava em português conosco e virava pro colega ao lado e “mudava” para o inglês. Quando ele fez 10 anos passamos 5 anos no Brasil e ele melhorou muito o português, principalmente a escrita. Voltamos pros EUA, e ele é super feliz em falar agora três línguas aos 16 anos, português, inglês e espanhol que é a segunda língua daqui. Falo pra todas as mamães que é um processo bem tranquilo pra eles, exatamente como você explicou no vídeo. Parabéns Carina, adoro você! ❤️

  • @eslybispodealbuquerque790
    @eslybispodealbuquerque790 5 років тому +49

    Gente, só eu que estou amando esse bebê que ainda nem nasceu? Kkkkkk. Que ele nasça com saúde e com sua personalidade maravilhosa Carina!!!❤

  • @dndnkdsksd
    @dndnkdsksd 5 років тому +47

    Eu, de 13 anos, já me preparando pra ensinar meus futuros filhos!

    • @user-xk8bw4ow9m
      @user-xk8bw4ow9m 3 роки тому +3

      Eu também! Só que tenho 12 anos, socorro kkkk

    • @AndreCampos_A
      @AndreCampos_A 11 місяців тому

      E aí? Já tá ensinando?

  • @MatematicaRio
    @MatematicaRio 5 років тому +40

    Belo vídeo, tenho muitas dúvidas sobre crianças bilíngues. 👏🏻👏🏻👏🏻

  • @Franciscoluche
    @Franciscoluche 5 років тому +2

    Hi querida Carina. 😊 Eu nasci em Paris mas meus pais são portugueses. Minha esposa é vietnamita e só fala sua língua! 😅 Então aqui no Vietname, ela fala Vietnamita e eu Inglês com nossos gêmeos de 3 anos! 🤗❤️ E no futuro, eles vão ter de aprender o francês e espero o português! 🤗 🇵🇹 Mas penso que por enquanto o Inglês é mais importante para eles poder comunicar e ter um melhor emprego. 😉👍 Como você, sou professor de inglês já faz 12 anos aqui no Vietname. 🤗❤️(Ps: eu também conheço e frequentemente uso com meus alunos SUPER SIMPLE SONGS, CHU CHU TV, PINK FONG, etc😊). Beijos do Vietname e cuidado com o bébézinho! 😘🇻🇳

  • @RB-vv6vh
    @RB-vv6vh 5 років тому +1

    Aqui em casa, comecei com o One Person One Language qndo minha filha nasceu. Foi bom por um período, mas passei pelas dificuldades de expressão afetivas e comecei a misturar, saiu do natural. Depois, comecei com o Time and Place e tem sido melhor. Passamos as manhãs juntas e durante as brincadeiras e refeições a língua predominantemente é o inglês e ela tem acompanhado muito bem. Tb deixo tudo em inglês em casa: TV, jogos, livros, músicas e isso desde o nascimento. Acompanho, repito com ela e tento sempre trazer pro nosso contexto, para as nossas brincadeiras, pros nossos momentos. Tb, todas as vezes que ensinei vocabulário, desde bebê, ensinei primeiro em inglês. Hj ela tem 3 anos e agora que eu sinto que ela começou a entender melhor o que é inglês e o que é português. Sinto que antes ela entendia que cada coisa podia ser chamada por diferentes nomes e comigo ela podia usar um deles, pq eu tendia a usa-los. Algo como se fosse uma linguagem formal e informal.... Porém, agr, qndo ela responde em português e eu retruco “tell me in english” e ela responde, eu começo a acreditar q ela está entendendo a diferença entre línguas mesmo; entendendo que há a língua inglesa. Super Simple Songs nos acompanha desde a maternidade praticamente, rs, e são nossas canções de ninar favorita, de looonge! Tb tem Mother Goose Club; Cocomelon, Little Angel... ah... ela tb passou (e passa) por todas as dificuldades desse processo. Ela demorou mais pra falar, comparando com amiguinhos da mesma idade; ela gaguejava mais; se frustra muito mais pra falar, pq tem dificuldade em se expressar; se chateia pq troca muitas palavras e não são todos que entendem! Mas eu esperava por isso e continuei/continuo firme, pois o progresso dela, diariamente, compensa e recompensa. É gratificante demais ver esses seres minúsculos já sabendo tanta coisa!!! ❤️

  • @FabianoGama
    @FabianoGama 5 років тому +2

    Eu tenho uma sobrinha de 2 anos que assiste muito vídeo infantil em inglês no youtube e sozinha já aprendeu várias cores e números e já tem um vocabulário de inglês maior que os pais. Vou usar suas dicas pra estimular mais esse potencial e esse interesse dela. Valeu pelas dicas!

  • @cristianeharada9651
    @cristianeharada9651 5 років тому

    Que vídeo legal!! Aqui em casa sempre estimulamos nosso filho com outras línguas...desde uns 3-4meses colocamos músicas em português, ingles e espanhol contamos de 1 até 10 em português, inglês, espanhol e, japonês (somos deacendentes) kkk sempre usamos um ambiente lúdico com isso e, acho que foi muito bom,pois a comunicação dele é muito boa... as crianças realmente aprendem muito rápido e,inclusive ele já me ajudou a lembrar certas palavras em inglês quando tinha travado a memória rsrs...E, ele só tinha 2 anos!! Foi uma surpresa pra nós aqui em casa...Hj em dia ele escuta músicas em inglês e canta algumas palavras... é incrível!! Little doggie chicken realmente ajuda muito e alfabetos em inglês. Agora ele tem 3 anos e, está na escola, vídeos nós diminuimos a exposição mas, sempre ele acha uns vídeos que são em inglês e assiste...não forçamos muito a barra, estamos deixando ele ter a exposição a línguas e, acredito que no momento que ele aprofundar os estudos será mais fácil o aprendizado

  • @anakarina.
    @anakarina. 3 роки тому

    Conheço um casal de brasileiros, mas o marido possui fluência na língua inglesa como a Carina. O primeiro filho foi exposto ao inglês apenas com 1 ano e 8 meses, quando ele já conhecia e se comuniava com muitas palavras em português. A partir desta idade, o pai do menino falou apenas inglês com ele é a mãe falou apenas português. Isso deu super certo, rapidamente a criança estava falando em inglês corretamente. Em paralelo a esse input com o pai, a criança também assistia a vídeos infantis em inglês. Quando nasceu o segundo filho, 5 anos depois do primeiro filho, essa criança foi exposta ao inglês assim que nasceu, tanto pelo pai quanto pelo irmão mais velho. A mãe continuou falando em português com todos: marido e com os dois filhos. O que percebi nessa experiência que eles tiveram foi que o segundo filho que foi exposto ao inglês assim que nasceu, demorou 3 anos para começar a falar algo legível em inglês e em português. Além disso, a pronúncia do segundo filho tanto no inglês quanto no português mesmo agora com 5 anos de idade ainda não é tão boa quanto a do primeiro filho que foi exposto por quase 2 anos apenas ao português, antes de ter experiências em inglês.

  • @alexandrefreitag
    @alexandrefreitag 5 років тому

    Este "Guria, tu não sabe o que aconteceu", já da para notar que ainda o sotaque do Rio grande do sul fica para sempre dentro da gente. Só quem é do sul que entende como o nosso sotaque é muito presente.

  • @PolianicesdaPolly
    @PolianicesdaPolly Рік тому

    Carina, existe um canal que chama BBlingue com um casal de brasileiros, que moram no Brasil e criaram a filha deles (hj com 6 anos) bilíngue. Quem tiver interesse em pesquisar vale super a pena. O pai era fluente, a mãe só tinha o básico e se comunicam em português entre eles, mas com a filha somente em inglês. A família ao redor também só fala em português com a menina e hoje ela é bilíngue. Aliás, vendo o “sucesso” nisso, eles criaram o canal e ensinam milhares de famílias a fazerem o mesmo.
    Eles explicam que se apenas um dos dois falar em inglês e o outro em português, o bebê vai aprender do mesmo jeito os dois idiomas e tudo depende da exposição, tempo e constância. E lembrando, não é ensinar o filho como em escolas “red.. isso é vermelho”, por exemplo. É de forma natural como conversamos no português.
    As vezes é bom testar pq é uma oportunidade muito maravilhosa para o bebê poder ser bilíngue. Se um dos meus pais soubesse inglês e tivesse tentado comigo, eu seria grata eternamente. Só aprendi o inglês mais velha e foi bem mais difícil mesmo. See ya 👋🏻🥰

  • @italosousa1116
    @italosousa1116 5 років тому +1

    Se a gente parar para pensar a Carina é um super exemplo. Sabemos q ela fala inglês fluentemente, mas mesmo assim, o universo dela é em português. Ela literalmente tem que continua treinando para não enferrujar no inglês, ainda mais com um filho. Quando crescer quero ser igual a Carina. :) Boa gestação Carina.

  • @barbaraviana6694
    @barbaraviana6694 5 років тому

    Oi Carina, também sou professora de inglês e sempre fui admiradora do seu trabalho. Tenho uma filha de 1 ano e 7 meses e a educo bilíngue aqui no Brasil. E com os resultados que venho observando com a minha filha pude notar que é possível transitar entre um método e outro sem prejuízos para a aquisição da linguagem da criança. Por aqui, utilizamos o OPOL, e eu falo apenas em inglês com ela (exceto em alguns momentos, onde estamos cercadas por pessoas que só falam português, e sinto que estou excluindo as pessoas pela língua, e, em momentos de aconchego e carinho, onde quero e sinto a necessidade de usar o português. "Neném lindeza da vida da mamãe, pipoquinha pitchulinha lindeza, hahaha ". Enfim, esses momentos não alteram os outros 85% do tempo que me dirijo a ela em inglês. Desenhos, musiquinhas e vídeos são apenas em inglês, mais ou menos como vc descreveu. Enfim, a compreensão dela já é perfeita nos 2 idiomas. E ela já fala palavras nos 2 também. Claro, que com o vocabulário de uma criança de 1 ano e 7 meses. Mas é fantástico, fico muito feliz com o desenvolvimento dela e me arrependeria se não tivesse feito dessa maneira. Parabéns pela gravidez, muita saúde para o Mateus. ♡

  • @SimoneLeiteGuzzo
    @SimoneLeiteGuzzo 5 років тому

    Morávamos no Brasil, minha filha desde bebê amava assistir vídeos em inglês e desde bebê sempre brincou sozinha com as bonecas e inglês!! Mudamos pra Londres qdo ela tinha 4 anos, ela se adaptou super bem na escola, não teve dificuldade nenhuma (só acham q ela é americana kkkk pq ela sempre assistiu Cartoon em inglês americano) rsrs....Agora com 6 anos , além do inglês e português, ela tá falando japonês....ela ama Mangás 🥰🥰👏👏👏 e em certos momentos do dia eu falo em italiano com ela e ela responde!! ❤️❤️ Crianças são super esponjas inteligentes e aprendem com muita facilidade!!
    Thanks for the wonderful video 😘😘😘😘

  • @soliveirakelly
    @soliveirakelly 3 роки тому

    Que legal encontrar esse canal! Sou brasileira, de São Vicente, moro na Argentina ha 4 anos, meu marido é Colombiano e em casa ele fala espanhol e eu portugues desde antes do bebe nascer, fizemos dessa forma porque como você disse é dificil falar de sentimentos em outra lingua então nos entendemos dessa forma e com o bebë eu falo portugues e ele fala espanhol e o bebe entende tudo rsrs. Assim eu aprimorei meu español por morar fora e ter mto contato com a lingua e meu marido aprendeu portugues e hj fala fluente. Fico feliz de saber q estou no caminho certo com meu bebe.

  • @buenofaria
    @buenofaria 5 років тому

    Quando me mudei pra Suiça e que me casei com meu marido que fala francês, eu já sabia que pra min seria fundamental falar com ela em Português e eu me derreto toda com ela fala comigo em português, fico muito orgulhosa.

  • @ariadnescaramari5932
    @ariadnescaramari5932 5 років тому

    Muito interessante e incrível seu ponto de vista Carina. O português é uma língua linda, uma das difíceis para aprender, podemos dizer que nascemos privilegiados, apesar do inglês ser considerado mundial. Adorei a sua postura em manter a comunicação em casa na língua materna, isso me fez refletir no quanto vocês estão valorizando o fato de serem brasileiros. E hoje em dia isso é cada vez mais raro. Pessoas querendo apenas expor os filhos a línguas estrangeiras, sim, em busca de oportunidades futuras para os mesmos, mas sem valorizar as suas próprias raízes. Como se não falar uma segunda língua fosse uma vergonha. Eu não falo inglês fluente, mas se tiver condições um dia, pretendo sim expor meus filhos a educação bilíngue, pois fará diferença no futuro, mas tudo tem que ser com equilíbrio. A técnica em ter momentos para falar em inglês é maravilhosa e funciona bem. Minha irmãzinha gostava muito de assistir Dora Aventureira e sabe algumas coisinhas em inglês, sempre que podemos estamos falando números, cores e por aí vai. Admiro muito a capacidade de aprender dos pequenos. Deus abençoe vocês!

  • @denispaivaferraz1418
    @denispaivaferraz1418 5 років тому

    As a medical doctor, achei muito legal esse respeito à língua afetiva! A neurose de uma segunda língua pode gerar conflitos e até repulsa. Gratz!!!

  • @Luke.22
    @Luke.22 5 років тому +17

    Assisto esse canal literalmente desde o primeiro vídeo e me aquece o coração ver a evolução dessa mulher maravilhosa não só como professora mas como pessoa também! Vou ficar muito feliz em ver a família crescer 💙💙

  • @davivictor9640
    @davivictor9640 5 років тому +70

    o bebe dela já vai nascer pronúnciando o ''Th'' certinho haha '

    • @seforasaraiva9195
      @seforasaraiva9195 5 років тому +5

      Davi Victor se ele treinar na infância a posição correta da língua pra cada fonema, com certeza. A memória de uma criança é impressionante, são esponjas.

  • @leilavasconcelosdealcantar6699
    @leilavasconcelosdealcantar6699 5 років тому +17

    Muitas felicidades no seu parto!
    Meu netinho , cinco anos, fala português em casa mas na escola e na rua fala Inglês
    Agora, o português está com sotaque de gringo.
    É brasileiro, país brasileiros, morando nos Estados Unidos.

  • @henriquedopradocezar9541
    @henriquedopradocezar9541 4 роки тому

    Quando minha filha era bebê, eu fala e cantava pra ela em inglês, português e espanhol, e também ensinava partes do corpo. Ao crescer, ele se identificou mais com o inglês, então parei com o espanhol e muitas vezes ela escolhia a palavra mais confortável. Por muito tempo, ela não conseguia falar barriga, mas identificava somente com Belly. Como ela e o meu pequenos, presenciam minhas “calls” em inglês, eles gostam de escutar e aprender. É fascinante, mas sem pressão.

  • @jn.8624
    @jn.8624 5 років тому +2

    Eu acho bacana quando a criança aprende não só uma segunda língua, mas também a respectiva cultura. No exterior, por exemplo, a criança aprende a língua e a cultura dos pais em casa, já na escola e na rua aprende a língua local e se insere na cultura do país em que nasceu ou passou a morar.
    Colégios bilíngues no Brasil ensinam outra língua, mas não trazem esta inserção na cultura, na vivência quotidiana de um nativo.
    Mas aprender outro idioma desde pequeno, ainda que em escola, já é ótimo sem dúvida alguma.

  • @kekemaxx
    @kekemaxx 3 роки тому

    Adorei vc! Finalmente alguém que fala a real sobre tema. As pessoas estão enlouquecendo com esta de criar filhos bilíngues à todo custo. Super concordo com vc quando diz que nossa vontade de ter um filho bilíngue não pode ser maior que nossa possibilidade de demonstrar carinho na nossa língua de afeto.

  • @aloizerocha7669
    @aloizerocha7669 5 років тому +1

    Aiii que linda!!! É isso mesmo. Português e nossa língua afetiva ❤ nada como dizer "BB da mamãe" 🥰

  • @priusa8113
    @priusa8113 5 років тому +3

    Meus filhos serão trilíngues( meu português,árabe do meu marido e inglês aqui dos eua). E talvez o francês também,caso mudemos pra província de Quebec,no canada( onde o francês e a primeira língua) . Trabalho como intérprete e amo esse universo das línguas! Congratulations to mama Carina:):)

  • @AreYouEnlightened
    @AreYouEnlightened 5 років тому

    Parabéns Carina! E boa sorte com o nascimento. Você não nos conhece, mas eu e a minha esposa assistimos todos os seus vídeos. Sou inglês, ela é brasileira, moramos na Inglaterra e temos um filho de três anos. Criar filho bilíngue não é fácil, mas achamos que você vá fazer no seu jeito escolhido, e vá conseguir. Esperamos que você não vá desisitir do seu papel como PROFESSORA MELHOR DE UA-cam, mas entenderemos bem se você se divertir com a sua nova vida como mãe.

  • @Thalespoliglota
    @Thalespoliglota 5 років тому +2

    Hey Carina! Eu tb acho fascinante esse tema bilinguismo/multilinguismo na infância! Se te interessa eu tenho uma playlist dedicada a esse assunto e em um dos meus vídeos eu falei sobre os 4 métodos mais utilizados que foram todos esses que você falou e mais o "one day, one language" que é como eu venho chamando a técnica utilizada pela mãe da mini poliglota Bella Devyatkina (6 anos e 8 línguas). O conteúdo é 100% em Português mesmo para ajudar os Brasileiros. Grande abraço!

  • @LauraLopesGonzalez
    @LauraLopesGonzalez 5 років тому

    Amei como tu abordou esse assunto e lembrei da frase "If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.". Quando viajei pra fora do Brasil, essa ideia não saía da minha cabeça sempre que eu encontrava alguém que falava português e eu conseguia ter uma conversa mais afetiva e com maior conexão emocional... independente da minha fluência em inglês.

  • @netrasskaren
    @netrasskaren 5 років тому

    Moro no Japão e em casa sempre falava em português. Eu entendia o que os meus pais me falavam mas não respondia em português, respondia em japonês, em ultimo caso o meu pai fazia a tradução entre eu e minha mãe, até pq quem falava melhor o japonês entre minha mae e meu pai era o meu pai. Apenas com 6anos de idade meus pais me forçaram a falar o português, até pq me colocaram em uma creche brasileira aqui no Japão, para finalmente com 7anos me levarem para o Brasil e morar por um ano no Brasil. Hoje moro no Japão, e esse um ano no Brasil me ajudou muito!!’

  • @paulotarso4464
    @paulotarso4464 3 роки тому

    Queria me esconder da Jackie, caraca , ela esta bem aqui embaixo... amo você Jackie... ambas têm o com maravilhoso de ensinar. Carina , você é uma filhota linda, daquelas pessoas que a gente quer levar pra casa... claro , que ao escrever aqui agora o meu '' netinho '' ja esta por ai... quem sabe ja um bilingue... DEUS continue lhe abençoando nesse seu sacerdócio , também sou pedagogo e ensinar é tudo...

  • @mmponte1
    @mmponte1 2 роки тому

    Aqui OPOL está dando muito certo. Somos brasileiros no Brasil e nosso filho de quase 3 anos é bilíngue. Escutei amigos tradutores e professores dizendo que eu não conseguiria. Se você acha que consegue, faça que vale muito a pena. Good luck!

  • @Isabellesay
    @Isabellesay 5 років тому

    Minhas primas são americanas, nasceram e moram nos eua, mas meus tios como bons brasileiros só conversavam em português com elas em casa e deixaram o inglês pras escolas, elas falam, leem e escrevem perfeitamente ambas as línguas!

  • @emilyt25
    @emilyt25 5 років тому +1

    Tenho nem filhos, mas gosto de assistir, pois daqui a 19 anos (vou ter 33 anos, tenho 14 anos) eu pretendo fazer o meus filhos serem bilingue (de preferência português, claro, e inglês)

  • @analuizaabud8731
    @analuizaabud8731 5 років тому

    Conheço uma criança que o pai é argentino e a mãe é brasileira, cada uma falava com a sua língua nativa com a criança. Quando ele começou a ir a escola teve um pouco de dificuldade, pois misturava um pouco das duas línguas, mas acho que isso é um processo normal já que ele estava aprendendo a ler e escrever.
    Muita saúde para o seu baby 😘👶🏻.

  • @albertinasantos3105
    @albertinasantos3105 5 років тому +10

    Eu estou me criando bilíngue com 12 ANOS!!! Mas quando eu crescer quero que o my baby também seja💓

  • @12ladyflower
    @12ladyflower 5 років тому

    Carina eu amei esse video. Eu moro na Europa, casada com um irlandês tenho dois filhos que falam somente English. Agora, vou começar a ensiná-los pra valer o Portuguese 👏🏻👏🏻👍🏽👍🏽. Certeza que eu usarei suas dicas. Obrigada! 💋

  • @carlosceschini4104
    @carlosceschini4104 5 років тому +7

    Primeiro e antes de nada PARABÉNS pelo filho, não tem nada mais importante que os filhos...
    Pode ir acalmando toda essa a sua ansiedade, tudo da certo, minha esposa e eu passamos uns (meu Deus) quase 40 anos atrás pela mesma situação.
    Eu sou uruguaio, minha esposa brasileira, ela bilingue (eu gosto ainda de bilingüe) e eu aprendi o português entre os 26 e os 28 anos, ambos nos formamos em medicina no Uruguai e moramvamos no Uruguai quando do lado brasileiro nasceu a nossa filha, durante os 3 primeiros anos de vida da minha filha continuamos a morar no Uruguai ...nesse período a minha esposa e o resto da familia lhe falavam a minha filha em Português (inclusive eu) e outros em espanhol...e ela automaticamente (apertava a tecla SAP) e falava a lingua correspondente ...
    Depois de fazer a Revalida na Universidade Federal de Pelotas fomos trabalhar em SP e ali nasceu meu filho...
    Então, com ele em casa falavamos em espanho porque na "escolinha" estava exposto ao português....
    Atualmente ambos falam os dois idiomas perfeitamente...e não misturam o que seria provável pela semelhança das duas línguas o que é dificil de ocorrer com o ingles e o português por conta de ser uma delas uma língua anglo-saxônica e a outra derivada do latim (romance)....
    Não sou linguista mas a língua do afeto e aquela com a qual você se expressar... o afeto não está "na língua" e sim no "coração".
    Bom "guria" te acalma e muitas felicidades com o teu guri...

  • @joseclaudiosene6712
    @joseclaudiosene6712 5 років тому

    Oi, Carina! Tudo bem? Achei interessantíssimo seu vídeo e, em função dele, lembrei-me de que no último sábado, dia 20/07, os alunos da pós-graduação de Ensino de Inglês para Crianças apresentaram seus trabalhos de conclusão de curso na Universidade Estadual de Londrina. Dentro em breve, haverá o IV Encontro de Professores de Inglês para Crianças (EPIC) e o III Seminário de Avaliação de Línguas Estrangeiras para Crianças na universidade. Como linguista, talvez você possa ter interesse em acompanhar esses eventos.
    Muito obrigado por suas lições incríveis! May God bless your little boy! :D

  • @iunesferraz
    @iunesferraz 2 роки тому

    O processo de aprendizagem de uma língua em uma criança vem pelo ouvir, é o processo natural, então, quanto mais estímulo melhor. Falo com minha filha inglês desde os 2 anos, hoje ela tem 6. Compreensão 100%, verbalização é ainda deficitária, tem expressões que ela vai natural ao inglês, mas como moramos no Brasil, é mais demorado, mas feliz porque a compreensão dela é 100% do que falo. Eu só falo inglês com ela, sem exceção, quando ela ouve inglês já sabe que é com ela.

  • @celiadeoliveira
    @celiadeoliveira 5 років тому

    Carina, gostei muito da sua atitude de falar português com seu filho porque somos brasileiros então tem que ser português.
    A Jack fala Inglês com os filhos dela e o marido falar português com as crianças porque o pai e brasileiro, eu acho correto isso.

  • @viniciusgolial3823
    @viniciusgolial3823 5 років тому

    Carina, que lindo vídeo. Acho que seu filhote é um sortudo de ter uma mãe amorosa e linguista.

  • @ellendacosta
    @ellendacosta 5 років тому

    Eu cresci com o português e o espanhol que eram falados em casa, mesmo morando no Brasil. Mas para mim a tv sempre foi nos canais em espanhol. Meu pai é filho de Uruguaios que vieram morar no Brasil então em casa só se falava o espanhol, e assim foi, com a família do meu pai era sempre em espanhol e com a família da minha mãe em português, e na rua e escola era português. Quando estava no fim da faculdade fiz o exame de proficiência em espanhol para poder comprovar o segundo idioma e tirei uma nota avançada sem nunca ter tido um estudo formal em espanhol.

  • @priscilamachado5002
    @priscilamachado5002 5 років тому

    Viemos para os USA fazem um ano e 6 meses a minha filha terminou a primeira serie no Brasil e agora terminou a 2 serie aqui em Connecticut... No inicio foi muito dificil pra Ela eu morria de dó, Ela pedia sempre para voltar para o Brasil, dizia que queria a escola dela a profe dela etc... Quando completamos um ano aqui ela soltou a lingua fala tudooooo na rua em casa só gosta de falar Portugues. Gente as crianças são incriveis!!!!!! E eu apanhando aqui, só sei falar... sorry I don't speak English kkkkk... Dá vontade de chorar de emoção quando ela está brincando com as amiguinhas americanas...

  • @dougneguinho
    @dougneguinho 5 років тому

    Concordo com tudo o que falou. Tenho um filha de 2 anos e pratico o time and place, além de outras tarefas. Minha filha assiste muito conteúdo em inglês, como o canal "cocomelon", e ela já está misturando os idiomas.. é muito engraçado quando ela me chama de daddy. É incrível acompanhar o crescimento e ver como eles aprendem fácil e rápido. Deus abençoe sua família!

  • @presentecriativobybiancasi1691
    @presentecriativobybiancasi1691 5 років тому

    Que legal, Karina Tenho um Matheus em casa também... meu 3° filho. O Daniel (10 anos) e o Miguel (3 anos) também assistem desde bebês ❤
    Aprendemos muito com eles...
    Agora estou grávida também (17 semanas - na esperança de ser uma menina... Luiza) e amo os desenhos musicais em inglês!
    Tem o Cocomelon também... é lindinho e vivo fazendo serviço de casa cantarolando as musiquinhas kkk
    Amo seus vídeos!!
    Felicidades pra vocês e muita saude ao Matheus
    Bjs!😘😘😘

  • @brunanascimento4748
    @brunanascimento4748 3 роки тому +1

    Que alívio ao assistir esse vídeo! Tb sou teacher, meu baby está agora com 1 ano e eu estava muito insegura, mas me identifiquei muito com o vídeo e percebi que estou no caminho certo! Tb faço time and place e espero que dê tudo certo! Super obg Carina, te admiro mto e amo teu sotaque, tanto gaúcho pq tb sou gaúcha como onde inglês! Super beijos!

  • @SimoneLeiteGuzzo
    @SimoneLeiteGuzzo 5 років тому

    Tem um canal no UA-cam chamado BB bilíngue...o casal é brasileiro e moram no Brasil...o pai é professor de inglês e os 2 só falam inglês com a filhinha de 2 anos e ela fala inglês com ela e as outras pessoas falam português. Muito fofa ela!!

  • @vanessaseefeld
    @vanessaseefeld 5 років тому +4

    Aaah, pesquisadores explicando o contexto, teorias e com um didática incrível!
    Sou professora de Ciências Contábeis e pesquisadora, te acompanho há anos e amo o canal! Feliz por acompanhar seu doutorado, o nascimento do seu livro, sua viagens e o nascimento do seu filho em breve. Sucesso lindíssima!

  • @georgiatavares8955
    @georgiatavares8955 5 років тому

    Amei saber sobre tudo isso.
    Seria bem legal um vídeo seu com o Wally e a Dasha, ele é brasileiro e ela e russa que fala português. Ela teve o segundo filho agora e já criou o primeiro com o método que você falou que cada um fala em sua língua nativa com o filho.
    E AMEI saber que foi a Jackie que traduziu a Galinha Pintadinha! Descobri no começo do ano sobre a Lottie Dottie Chicken porque uma aluninha me perguntou como era Galinha Pintadinha em inglês, e como eu não sabia, fui pesquisar. ❤
    Abração

  • @akaichan0301
    @akaichan0301 5 років тому

    Minha bebê tem 2 anos agora e converso com ela em português e inglês. Ela adora cantar as musicas em inglês. Moro no Japão e sou casada com japonês, e meu marido fala só japonês com ela. Eu concordo 100% quando disse que prefere falar português com o filho pois fica algo mais natural. Adorei suas dicas! Me deram coragem pra continuar nesse caminho com ela. Eu sempre fiquei preocupada pensando se estaria fazendo o certo ou se ela ficaria confusa por estar aprendendo tantos idiomas. Muito obrigada pelo video!!

  • @salvadorhomes
    @salvadorhomes 4 роки тому

    Que legal Carina! Quando meu filho era bebê eu colocava desenhos para ele em inglês mas depois que ele entrou na escolinha eu acabei relaxando um pouco (my fault) e agora ele já está com 6 (na primeira série) e estou retomando o inglês. Principalmente agora na quarentena. Já fui "helper" de inglês no Fisk (ajudava o prof) então apesar de não ter formação tenho experiência em sala de aula, inclusive com criancas e hoje isso me ajuda muito, a ter noção de como ensinar. E amei sei canal, vou seguir! Obrigada

  • @jurrenecheab8581
    @jurrenecheab8581 2 роки тому

    Karina,tem um casal aqui no Brasil que conseguiu falar ingles com a filhinha e hoje a menina fala fluente as duas línguas.Eles então iniciaram o BBlíngue.Ensinam os pais a comunicarem em inglês com os filhos. BBLÍNGUE é o canal deles : May e Rafael.Eu achei incrível.Muitos pais indicam o método Inglês de Berço. Meu netinho tem 1 ano e um mês. Sou professora de inglês aposentada(65anos.e sua fã)Estou tentando me comunicar com ele e ele entende os comandos todos que falo em inglês. Ainda não fala Mas entende bem.Onde está a bola,chute a bola,quer água?Onde está o papai,mamãe..

  • @marcelocorrea83
    @marcelocorrea83 5 років тому

    A escola onde meu filho, de 4 anos, frequenta usa-se um método chamado de Fomento. Nesse método o inglês é diário e imersivo, ou seja, todo dia ele tem aula de inglês onde a professora entra e sai da sala sem falar uma palavra em português. Os resultados são impressionantes, e isso desde a primeira turminha com um aninho. Eu achei incrível. Vira e mexe a gente assiste a desenhos também em inglês, principalmente se for algum que ele já viu.

  • @Leonardogueiros
    @Leonardogueiros 5 років тому +25

    Realmente, o senso comum acredita que uma língua é apenas um conjunto de léxico que se organiza a partir de relações morfossintáticas. Às palavras e ao modo como as organizamos sintaticamente estão visceralmente atreladas questões de ordem pragmático-cultural. Nossa língua materna permite que a gente se reconheça como sujeito no mundo. A linguagem que falamos carrega memórias, culturas e histórias que, embora não percebamos, nos permitem enunciar.
    Isso explica a estranheza que sentimos quando estamos em nível intermediário/avançado no inglês. Parece que estamos vestindo uma máscara, agindo sem naturalidade. Não raro pensamos: "esse não sou eu". A explicação tá aí: nossa identidade enquanto sujeitos no mundo é também é moldada, entre outros fatores, pela língua que falamos.
    Há estudos de natureza discursiva interessantíssimos sobre o tema.
    Estamos carentes de gente da academia ocupando os espaços fora da academia. Que aula de aquisição de linguagem, Carina!
    Um abraço.

  • @carlacarolineofficial7657
    @carlacarolineofficial7657 5 років тому

    Carina, que coincidência! Minha irmã e eu também somos professoras de inglês e também não falamos em inglês uma com a outra! rs
    Planejo ter filhos daqui um tempo e sempre soube que meus pimpolhos seriam bilíngues, pesquisei bastante sobre o assunto, mas ainda não havia visto ninguém mencionar a questão da língua afetiva dos pais. Achei muito pertinente e vou considerar isso. Meu esposo fala espanhol e quero que nossos filhos também aprendam. A princípio, creio que a metodologia "time and place" será a melhor para minha família.
    Obrigada por tanto enriquecimento. Sucesso!

  • @curandoasimesmo2699
    @curandoasimesmo2699 3 роки тому

    Ai que fofo! Amei. Meu esposo é americano e eu Brasileira. Seu vídeo me ajudou muito como lidar com essa situação.

  • @rebelgirl7781
    @rebelgirl7781 3 роки тому

    Eu uso o 3 método. Em alguns momentos aleatórios do dia eu converso em inglês com meu filho, coloco músicas em inglês pra ele e nao vejo a hora dele crescer para fazer também brincadeiras com ele.

  • @francaisparimmersion
    @francaisparimmersion 3 роки тому

    Não tenho filhos, mas meus sobrinhos de 2 e 1 anos estão aprendendo bastante vocabulário. O interessante é que por causa da língua Inglesa eles se apegaram mais a mim do que os outros tios.
    Eu faço isso que você mencionou. Quando estamos assistindo sempre interajo com o desenho e eles vão imitando.

  • @brunaalmeidaborel1007
    @brunaalmeidaborel1007 5 років тому

    Adorei o vídeo! Aqui em casa estamos aplicando o 2ºmétodo. Somos todos brasileiros , estamos morando nos EUA temporariamente e meu filho retornará ao Brasil com 3 anos. Ele tem 2, vai para a creche (americana) todos os dias e o meu marido só fala em inglês com ele. Atualmente ele entende todos os comandos e fala frases nas duas línguas.Quando voltarmos pretendemos continuar. Temos lido bastante sobre bilinguismo. Obrigada pelas dicas

  • @blogdicasdamaruja
    @blogdicasdamaruja 5 років тому

    Eu amo seus videos! Eu tbm estou grávida de 30 semanas de um little boy. Meu marido é sérvio e eu brasileira. E quero ensinar ambas as línguas pro meu filho e seu vídeo me ajudou mto. Obg!

  • @liliancastros
    @liliancastros 5 років тому

    Sou apaixonada por bilinguismo e adorei seu ponto sobre o tema!
    Meu filho falou a seguinte frase aos 3 anos: “Eu quero pollo for dinner, mommy”. Ele nasceu nos EUA, pais brasileiros e amigos hispanos. Eu sempre falei português com ele e dei muitos inputs em português com medo de ele não saber falar a minha língua materna. Ele tinha muito input na escola em inglês mas como ele usava português com outras pessoas sem saber, muitos acharam q era espanhol e começaram a falar espanhol com ele. Ele acabou aprendendo as 3. Rss Crianças são esponjas e absorvem tudo muito rápido! Ao longo desses anos criando um filho bilíngue, percebo que tem fases que uma língua desenvolve mais rápido e em outra a segunda língua, mas totalmente ligadas a quantidade de inputs. Qdo ele passa tempo com a família num ambiente em português, o português desenvolve muito rápido e qdo volta a escola, o inglês desenvolve. Hj estamos na fase de alfabetização e o inglês está se consolidando como língua dominante e que tem maior vocabulário. Quero iniciar a alfabetização em português em breve para que ele sempre se sinta confiante nas duas. Parabéns pelo filhote! Amor incondicional mesmo!

  • @rodrigosons1490
    @rodrigosons1490 2 роки тому

    Eu indo correndo assistir galinha pintadinha com a Jackie. Eu amooo ask Jackie. Parabéns pelas dicas ! São incríveis! 👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾😍😍😍

  • @williamrivers5903
    @williamrivers5903 5 років тому +1

    I have a little brother, He's 2 years old and when I'm alone with him I usually speak English with him because I would love to see my little brother growing up being able to communicate with both Languages. But I can't do it frequently. but I need to admit that I feel more comfortable when I'm speaking Portuguese with him

  • @gabicardoso1309
    @gabicardoso1309 5 років тому

    Aaaah eu uso a mesma estratégia com a minha nenê. Fiz de maneira bem intuitiva, nem pesquisei muito, juuuuro!!! Mas é bom saber através de uma especialista, que funciona :)

  • @dalmataalbino
    @dalmataalbino 5 років тому

    Trabalhei alguns meses em uma escola bilíngue e as músicas realmente ajudam. Vira e mexe vc via as crianças cantando as músicas do nada.

  • @jesseniaarmas6576
    @jesseniaarmas6576 5 років тому

    Hola, Carina mi esposo es brasilero y yo peruana y vivimos en Perú 😄. Y este video para mí es demasiado útil para cuando tengamos nuestros hijos. Gracias por los consejos.

  • @tatif
    @tatif 5 років тому +16

    Excelente. Mostre como está acontecendo o processo com seu filho. Meu filho será bilíngue também. Obrigada

  • @lucasaugusto2606
    @lucasaugusto2606 4 роки тому +1

    Mano criança bilíngue é muito incrível!
    Nos EUA tem muito isso, tipo família mexicana ensina os filhos o espanhol, e quando vão à escola eles aprendem o inglês

  • @igorgoncalves5691
    @igorgoncalves5691 5 років тому

    Carina atualmente estou lendo seu livro ,(provavelmente já terei terminado pois estou nas últimas folhas, no momento em que escrevo) e ele é fantástico me deu uma outra visão em relação ao aprendizado, e me ajudou a aperfeiçoar meus planos, e aprender como aprender o English, queria te agradecer por compartilhar toda essa riqueza de forma objetiva e sem a enrolação de tantos por ai, eu aproveitei todas as dicas e técnicas do capitulo 4 em diante. Num futuro próximo vou iniciar a leitura do seu doutorado, para 200 e poucas páginas é necessário um tempo extra, tempo esse que está preenchido com o English, hahahahaha
    Thank you very much.

  • @wallp1191
    @wallp1191 5 років тому +6

    Eu sempre pesquisei sobre como criar filhos bilíngues, mas sempre esbarrava nessa questão da língua afetiva como você disse. Esse vídeo tirou todas as minhas dúvidas. Não tenho filho ainda mas quando tiver vou aplicar essas dicas com certeza.

  • @AdrianaLira
    @AdrianaLira 5 років тому

    Que maravilha, Carina. Parabéns pelo Mateus.
    Acho que você escolheu a melhor opção, e sei que vai dar certo.
    Na época do meu filho, eu falava com ele só pela manhã, enquanto meu marido estava trabalhando, e eu conversava com ele em Inglês, mas sempre sem pressão. E ele amava.
    Eu também colocava ele para ver muitos desenhos e vídeos em Inglês, e como ele ainda estava formando sua linguagem, ele não tinha dificuldade.
    Eu usei muito as canções do SSL, tanto com ele, como com meus alunos da escola, sou muito fã do trabalho deles no Japão. E imprimia também os recursos visuais. Era mais fácil para meus alunos do fundamental 1 entenderem.
    Um outro recurso que eu utilizava, na época só tinha em DVD, mas agora tem no UA-cam, foi a coleção da Disney, chamada Magic English, que tem as opções de perguntas e respostas, e jogos, e várias músicas também no conteúdo. Fora os jogos em casa e as brincadeiras em família. Enfim... nessa fase de muito input, para essa faixa etária tem muitos aplicativos à disposição. Depois que crescem já é mais escasso. Ele agora aos 11 anos está se interessando por muitas músicas no UA-cam. Ele mesmo procura as letras em Inglês, e acaba treinando por conta própria.
    Vale muito a pena, mas sempre, como você disse, sem pressão, nem na criança e nem na família.
    Amo seu Canal! Parabéns!

  • @The73rdSecret
    @The73rdSecret 2 роки тому

    Que vídeo maravilhoso! Me ajudou bastante! Já dei o sub 👏🏻
    Sou pai de um menino de 3 meses (atualmente) e estava em dúvida de como introduzir o inglês como sua segunda língua. Eu estava pensando em falar somente em inglês com ele mas assim como você, também não sinto tanto afeto como quando falo em português. Vou seguir pela mesma estratégia que você. Eu e minha esposa pretendemos sair do Brasil com ele ainda pequeno e lá fora ele terá uma exposição maior ao inglês e aí falaremos com ele em português dentro de casa

  • @Verdadesejadita155
    @Verdadesejadita155 5 років тому

    Meu filho de 5 anos, nasceu na França e demorou pra começar a falar, pq falávamos português com ele e qdo começou a falar, aos 3 anos, ele falava as 2 línguas. Agora, há um ano e meio na Inglaterra, ele está falando muito bem o inglês. Eu só falo português, mas a exposição na escola é suficiente pro aprendizado dele. Ele chega a misturar os 3 idiomas...

  • @CJCunbha
    @CJCunbha 5 років тому

    Conheci um casal de brasileiros mas de origem alemã e tinham um filho, na época muito pequeno. Em casa eles só falavam alemão, inclusive a funcionária que cuidava dele também só falava alemão. Ele foi aprender o português quando foi para a escola. Não sei em que escola ele estudou, mas certamente foi em uma bilingue.

  • @lorenan17
    @lorenan17 5 років тому

    Eu sou brasileira, meu marido é Polones e nós nos comunicamos em inglês. Meu filho tem 3 meses e estamos fazendo como o primeiro exemplo: eu falo com ele em português quando estou sozinha, ele fala em polones quando está com ele sozinho e o inglês ele ouve de acordo com minha interação com o meu marido.

  • @silvanafchaves
    @silvanafchaves 2 роки тому

    Menina, que legal!!! Eu amei saber que Ask Jackie fez Galinha Pintadinha em inglês! rsrsrs
    Vou cantar junto com o meu little boy

  • @TheLyviaomena
    @TheLyviaomena 5 років тому

    Muitas dicas valiosas!! Concordo muito com você de manter a língua afetiva, estou ensinando meu filho a falar francês mas faço do jeito que você vai fazer, e é incrível como ele ja me entende e me responde! Ele ja tem 4 anos

  • @dezumura1382
    @dezumura1382 5 років тому

    Os livros em inglês são realmente excelentes. Minha filha tem 18 meses e identifica partes do corpo e animais em inglês. Alguns verbos também. Canais: Cocomelon e Dave and Ava agradam muito. Já entende as músicas, a gente se emociona em ver como isso é possível! Ela começou a ver canais em português agora, há dois meses, mas confesso que evito. O colégio é bilíngue integral. Contudo, pela idade, é em casa que percebo que aprende muita coisa.

  • @allesandralano8483
    @allesandralano8483 5 років тому +1

    Ótimo vídeo! Na teoria parece fácil, mas na prática as coisas nao sao tao simples assim :/ Ao menos aqui com meus filhos a batalha esta sendo pesada.
    Aqui em casa sao 3 idiomas, falo em portugues com meus filhos (6 e 1 aninho) meu marido em espanhol e moramos nos USA. Acabam dando preferencia para o idioma do país. Mas nao vou desistir, vou insistir para q aprendam portugues :)

  • @brazenglish
    @brazenglish 5 років тому +2

    Oh, Carina! Que beautiful! Sou teacher, tenho um filho de oito anos e não consegui com ele fosse bilíngue ainda... :( E a maioria das teachers que eu conheço tbm não conseguiram. É muito trabalho ser mãe, cansa trabalhar fora, ser dona de casa, mil coisas e ainda EM INGLÊS?! Onde a gente até muda nossa personalidade! Enfim, mas estimulo até hoje. Esses inputs sempre fizeram e fazem parte da vida dele.
    Excelente vídeo, excelente explicação!

  • @1thaisac
    @1thaisac 5 років тому

    Achei muito bom esse vídeo! Tenho um bebê de 1 ano e estou usando a técnica do “time and place” com ele. Tem funcionado super bem pra nós. Seria ótimo se vc produzisse mais vídeos sobre o assunto! Please!!!

  • @Todaylead
    @Todaylead 5 років тому +8

    CARINA! Eu AMEI o seu vídeo! Q coisa mais linda, q explicação mais clara e decisão mais sensata! Te admiro tanto!!! Parabéns pelo vídeo e pelo Mateus 🥰