I'm from Sweden and I'm so happy that i grew up watching a lot of German TV series, like Der Alte and Tatort, with subtitles, not dubbed. I am learing Deutsch now and that makes it so much easier.
I got confused when I first heard Yuengling here in the US. It sounded like Ying Ling (Chinese pronunciation) and I was like : what kinda beer? 😂 Greetings from Virginia, Rick and Tamara
@@AugenblickPodcastUSA Yeah, that's how we pronounce it. Yuengling is an American company though not a German one, oldest in the US actually. Yuengling is an Anglicization of the founders' original last name though, who were German immigrants, so it still counts(not sure which video it would go in though)
@@AugenblickPodcastUSA Agreed. I don't drink much, especially beer(usually it's really bitter to me) but Yuengling is a brand I do enjoy a lot. Happy that it's expanding here to Texas in the fall.
I was raised by a single father, and his parents had a huge role in my upbringing. Both of my dad's parents are from Germany. They came here in the mid 50's and bc of the war a decade before they didn't want to be judged negatively for being German, so they worked hard to lose their accents, never spoke German in the house, and didn't really talk much about their childhoods. Recently I discovered your channel and after watching a few of your videos I've learned so much about why my family and I do some things certain ways. It's so interesting to learn that despite my grandparents working so hard to Americanized themselves, there were so many German words and traditions that stuck. I just thought we were weird 😂 turns out we are just even more German than I realized I also work at Aldi in TN, and learning the proper pronunciation was such a trip!
You speak English so well, I would never have guessed you’re German. Your backstories are fascinating, I’m more captivated by the historical information than the pronunciation!
Oh, come on Her English is very good, but it obviously has a German accent, which in my opinion is extremely appealing. Her English sounds like what one would expect an actress portraying a German to sound like in an American film.😊 I'm not going to lie while her back stories and history are very captivating. Her voice has a lot to do with keeping my interest. The irony here is her accent is more pronounced in this video than it is in one a year prior to this one I think she realize that her accent is part of what makes her channel so appealing.
One thing to remember, Americans say product names as we do because that is how those brand names are pronounced in the commercials. So it is more of the Advertisers issue than the average person.
Absolutely this is why we pronounce them as we do. Especially if the company has pronounced the names so on radio and TV for 60 years or more. Linguistically, usage (unfortunately or not) determines correct pronunciations...
I wanted to scream this out when K saw the headline. I remember when IKEA came to America. There were so many commercials heralding the arrival of the Swedish juggernaut, Eye-Key-uh, to suburban Philadelphia, so that is how I and the rest of the United States pronounced the store’s name. When I moved to Germany, I couldn’t wait to visit this store that had everything called Ee-Kay-uh. Advertisers assume Americans are too lazy or dumb to pronounce foreign names or words. Give us a chance.
That's even a thing in Germany with some foreign or even native Names. "Jever" for example, another beer brewery, is advertised with the wrong pronunciation.
The same thing happens in Germany. Brands like Michelin or Maggi lost their actual pronunciation "officially" for the german market. Maybe Germans wouldn't buy food stuff called "Matschi".
I grew up in a German-American neighborhood (many families had a rule…German at home and English away from the home) in the Midwest and by the time I was about 11, I had picked up a fair amount of the German language at the conversational level. I never took a class, but acquired a decent vocabulary of maybe 5,000 words and figured out the verb conjugations, subject-object positioning, prepositions and other grammatical elements along with pronunciation. My family moved to west coast when I was 15 and over the decades I lost what German I’d learned. One thing that I’ve been told by native and German fluent non-native speakers is that I seem to pronounce German words that I see written down correctly. I guess I intuitively retained something. I’m about to start a formal German language program offered by a community German Cultural center in my city, a city where where there is virtually nothing German. As a teen and a young man I learned Spanish and am a fluent speaker. I’m conversational in Portuguese. The two languages are close. The one thing I’ve learned from you is that there are similarities in some of the elements of pronunciation that Spanish and German share. I’m not sure why, but I’ve noticed the close similarities as you explain such things. In spite of being 58 years old now, I don’t think learning German is going to be the daunting task I’d imagined. I’ll continue to learn from you until the German center reopens in autumn. Thank you for making these videos.
A lot of these “incorrect” American pronunciation comes from commercials created by their own American marketing divisions. In other words, we pronounce it that way because that’s how American employees of these companies told us it was pronounced.
The one marketed by Old Spice? Yes, its Braun a classic red electric shaver, their old model! The Dieter Rams influence is apparent there and he designed all of the company’s products.
@@NormanF62 Good old „Bauhaus“ (The design school) design that has also influenced the Apple designer! Google Suche: Braun Vorbild für Apple. Viel Spass.
See where I grew up at we had the von Braun Civic center so I got so used to arguing with people over the pronunciation of that particular word but literally the center is named after Werner von Braun
Feli, my grandmother from Austria was a constant source of amusement to my parents when she tried to pronounce many American words. Today I remember those things as quite endearing. Also... Although my German is actually not so good, my experience is many native German speakers are delighted when I have attempted to speak their language.
I get the same reaction! I am told my family name is Austrian. I also spent 8 years working for Deutz here in the USA which is a division of KHD in Cologne. Traced back to the inventors of the Diesel engine Rudolph Diesel and Nicholas August Otto! My "Deutche Sprech" is "nicht gut" either because the Germans that worked here, and the ones that visited from Germany, insisted on speaking English! I do speak a little. Poorly... ;)
@@PhilG999 true that Rudolph Diesel invented the Diesel engine but Nicholaus Otto invented the modern 4 stroke petrol (gas if you are of American persuasion) motor.
@@gustavmeyrink_2.0 Hence the Otto cycle in thermodynamics. Yes. I am American and an Engineer by profession. And BTW a minor quibble but Diesel and gas are Engines not Motors... ;)
I just love this. I am the son of a career US Army officer, and we were stationed in Worms, Germany from 1975-1978. I got to see so much of your beautiful country, and even though I was not even 10 years old yet, Germany made a lasting impression on me. I remember it so well to this day. One thing we did as a family living in Germany is visit big cities, including Munich. (Back then, Worms was "mid-sized" let's call it, hardly a very big city.) We visited castles (of course) including "Mad" King Ludwig II's three famous castles, including Neuschwanstein. (Quick, how do you pronounce that?) We took family vacations to the Black Forest, where I learned how to ski. I remember making a trip to the Berlin Wall; little could I comprehend the wall was only a dozen years (or so) old. And of course we visited historically famous sites related to WWII, such as the Eagle's Nest. One thing I have considered as I've gotten older is just how many actual Germans I met, and what must their lives have been like? I lived in American housing, but the men responsible for maintenance of the apartment buildings were all German. There was a man who worked in the basement who all of us American kids nicknamed "Coalman." He was responsible for firing up the apartment building's heaters in the winter. (Not sure what he did in the summer!) The US kids loved to go visit him because he was willing to put up with us brats; Coalman was funny, trying to talk to us in English while we tried to talk to him in German. Whenever we didn't understand each other, we'd just start laughing. He often had some German chocolates or other treats for us sitting around. Now, you don't think about this when you are 8 years old, but how old was Coalman? Looking back, I'd place him in his 50s. (An 8 year old's mind only knows "grownup" and doesn't get the nuances of age.) What had been his life like in Germany, 30 years earlier? Was he a soldier? Was he a Nazi? Or did he work at Braun, Mercedes, or Allianz? I have no way of knowing. And the innocence of youth prevented me from even thinking to ask. He was just that friendly, coal-streaked man who sometimes had a German chocolate to share with kids from the United States. Sure, in school I learned a bit about Hitler and WWII. And we visited actual historical sites. But it was all ancient history. I didn't seem to have anything to do with my living in Germany right then and there, 1975-1978. It didn't have anything to do with Coalman, standing right in front of me trying to say something in broken English. One thing I very much appreciate about the two videos of yours that I have watched is that you don't shy away from the historical record of these companies. It is worthwhile to note this is all one timeline, and German people - working for whichever company they might be working at - were put into situations whether they agreed with them or not.
And often FORCED. Everything Hitler did was LEGAL because he made it so. But legal isn’t necessarily moral….and violating Nazi laws was punished harshly…to put things mildly.
So geil, wie du erst minutenlang - in my opinion - perfekt englisch redest und dann "Jo Servus, hob ghört du ärbesst bei Siemens?" Daumen hoch und a Grüßla aus Oberfranken :)
Yes. Please make the beer video. I'm British and one of my pet peeves is getting my German pronunciation corrected by bar staff, who are in fact saying it wrong.
OMG, yes. Ordering beer in Texas: "I'd like a Paulaner Hefeweizen, please." Bartender: "Do what?" Me: "A Paulaner Hefeweizen." Bartender: "Huh?" Me [points to tap handle]: "That one." Bartender: "Ohhh! You mean a Pollander Heffy Why-Zen!"
@@maikehudson333 yes! Bartenders and servers are always "correcting" my pronunciation of Hefeweizen. It's usually Heffer-why-zen here on the West Coast. For some reason they put an "r" in it.
Hey, that's the price paid for successful marketing in Anglophone countries. This is why the brand isn't a niche artisan brand. If I'm in Germany or Japan or wherever and I want an American brand, I try to find out how it's said in the native language. That's consideration all over the world.
@@Nostrum84 Not quite, but almost. And you could easily just use the sound from "earl", it'd sound good enough when talking and woud be far better than just pronouncing it "o".
What's hard about "earl gray"? Those are two perfectly normal words. I mean, yes, you have to master the English liquid R phoneme, but that's a given; you're not going to get very far speaking English if you can't say R (and the various diphthongs thereof). Even if you go for a non-rhotic accent, you still have to be _able_ to pronounce R, because it still shows up in some words (just not nearly as many), and even where it's not directly pronounced it still has a noticeable impact on the pronunciation of the diphthongs, i.e., you pronounce the word as if the R were going to be there, and then just leave the R off. For example, in the infamous "Park the car on Harvard Yard" accent, /POKTHA KAAN HOVVID YODD/, is _not_ pronounced like "pack the can Havvad Yadd" would be. Even when the R is silent, the vowels still have to change to accommodate it. Also, non-rhotic accents are very much not recommended for a non-native speaker, unless you can convincingly pull off RP.
@@jonadabtheunsightly I think you misunderstood. The point wasn't about "Earl grey" but about the difficulty most English speakers have with the German ö. The German "o" is pronounced very much like the English ō (go) or short o (lot). The German ö is quite tricky. It sounds something like an English oo or ew but is made quite differently. For the ö, the tongue is placed somewhere in the middle of an English long a and long e. So, try to say "ape" and note your tongue position. Then do the same with "eagle." You should find your tongue at the bottom of your mouth for ape but at the top for eagle. Put your tongue in the middle of those positions and now say "ape" again. Now, finally round your lips like a kissy face and say "ape" again but from the new middle tongue position. That is the sound for the German ö. What makes this sound so difficult for me is that you are saying what you think is an "a" but you see an "o" and it sounds like a "u." If you try to say the first part of "Earl," you should notice that your mouth is formed nearly the same way.
I tend to pronounce stuff correct when speaking German but pronounce it more like other English speakers when speaking English because I don't want people looking at me like I have an arm growing out of my forehead.
I speak a little Hebrew and I cannot bring myself to use Hebrew pronunciation for English names and places, which basically sound like caricatures of the original English.
And this doesn't just apply to German it also applies to the other languages I know. I don't use Latin pronunciations of Latin loan words in English even though I know Latin. I also don't use really Spanish pronunciations while speaking English (mostly Mexican food items in that case) Haven't really ran into a case of Vietnamese words in an English conversation yet.
It makes me happy, after just over a year learning German, that I can make a good attempt at guessing how these might sound in German, and having a try at saying them. German is so cool!
Hi Feli! One german brand that I believe is slightly mispronounced is Stihl. Most people pronounce it like "steel" but I believe it's correctly pronounced "shteel". The company, founded in 1926 by Andreas Stihl at Waiblingen (then called Neustadt), Baden-Wurtenburg, the manufacturer of chain saws as well as other lawn & garden power tools has built these items in my hometown, Virginia Beach VA since 1974 for the North America market. Employing about 2,000 people, it's one of the largest civilian employers in the city. Stihl occupies about 2 million square feet of manufacturing and office space here.
Now, I am interested in it! I am currently taking Spanish using Duolingo, and am interested in taking Russian next! However, maybe I might switch to Babbel now! Thanks for the plug, Felicia!
Yep, didn't see it coming. But handled really well! It took me a minute to realize it was a sponsored piece. Feli, you're getting really good at this! Had me thinking about brushing up on Italian to enjoy the beaches and villages of Sardinia again after everything opens up.
Thank you for clearing up Siemens! I work for the medical side of the corporation in the US, where it’s pronounced with an “s.” We get Germans from corporate who pronounce it both ways and it confused the heck out of me. Thanks for the explanation!!
Thank you for this video. I’ve been arguing with my friends on how to pronounce LIDL and nobody believed me as it should be ‚‘ liedl‘‘ not ‚‘ lidl‘‘ But I’m so happy that i was pronouncing it right all those years
Ich schaue deine Videos erst seit kurzem.. aber ich bin begeistert wie du, wie hier in diesem Video, so viele Hintergrundinformationen mit einbringst und diese auch so frei vorträgst. Danke für diese Mühe😊
I learned German from an old nun from Fredericksburg Texas who only spoke Texas German at home. I got lucky and was able to translate for a large group touring Europe with that excellent skill. Thank you Sister Anysia ❤️❤️❤️
Touring europe. How habe you been able to translate every other language despite german with your german skills. This is what gets me every time, that americans say they went to europe like it is only one country. Gosh when you go to paris it is not the capital of europe and not every country is the same as germany. So next time you talk about a visit to europe, mention the country, because there is a differmece between f.e. spain and bulgaria. But i think this does not fit in your gun filled patriotic heads
@@philipp1660 if someone says Europe, i just assume they went to several countries and are just lazy to say which countries. Distance an american is willing to travel is pretty far. Hour drive is pretty common. Had teacher travel 4 hours from home to school daily. Met plenty of people who within the same state, travel over 6 hours to visit family on whim. Given that some of our states are size of European countries, visiting several countries seem plausible.
I would love for you to go more in-depth about German beer brands. You would do such a great job educating us about them and how they're pronounced in German.
Man, that could be funny because there are so many here in germany that, if you start with it you could fill a 24 hour stream with them and won't have the half of the brand namens 😆
In Germany there are roughly 1300 breweries producing over 5000 brands of beer. In depth is not going to happen in a YT video but a little bit of surface scratching is possible.
I could see that, since that makes the difference between "Lidl" and "Little", or "Adidas" and "Uh-dee-dus"! Maybe second place goes to the umlauts, like "Bräun" and "Brown"!
I am glad we have always accent on first syllable in all words in Czech. English or even Russian are total mess for me, you have to just remember all words and how it's pronounced. :-D :-D
I love these videos, not only to learn the correct german pronunciations but how alike some words are pronounced equal or near equal in Swedish! Cheers from, yeah, Schweden!
Fun Fact: here in Portugal we used to call the germans "boches". That word derived directly from the Bosch brand, which was associated with Germany, and made its way into our language from a famous comic book series about WWII. : )
I am French-speaking Belgian and we also use Boches but it comes from the old French "alboches" (stubborn). I wonder if this word was not brought to Portugal by the soldiers of the Portuguese expeditionary force present in France during ww1
in Mexico the VW beetle and sometimes the facility or the whole VW co. is called "vocho", very close to "boches", i.e. short for volks (folks) This article argues the same as @3SGE m.atraccion360.com/origen-del-nombre-del-vocho/amp
Tools please! There are hundreds of videos about german tools and endless discussions about the pronunciation. Please make a video that I can link in all of these videos. 😜 Hand tool brands: Knipex, Wiha, Wera, Stahlwille, Hazet, Gedore, (FAMAG, ELORA, HEYCO, ...). Machine brands: Stihl, Kärcher, Bosch, Metabo, Fein, Festool, Proxxon, ...
Maybe you could talk about how when they marketed Tofifee in the US they changed the spelling to Toffifay. Or how Vick's Vapo-rub is marketed as Wick in Germany because Vick's would sound very inappropriate.
I remember Löwenbräu ran television ads here in the US in the late 1970s with the slogan "Let it be Löwenbräu" (pronounced low-en-brow), adapting it to American pronunciation. My Dad travelled to West Germany on business in 1979 & brought the proper German pronunciation home with him :-)
Nice - I don't remember the rest of the jingle! But I do remember my hometown Baltimore Orioles sportscasters sometimes co-opting the slogan whenever outfielder John Lowenstein made a key play: "Tonight, let it be Lowenstein"!! :-)
Went to Munchin with my wife for our honeymoon. Wish I had learned some German before going. Luckily most Germans under around 35 spoke some English. We went to a Bayern game (favorite sports team and I'm American) and saw Robert Lewandowski score his 5 goals in 9 minutes.
Wonderful video, thank you! Of course as a Dane i can support your endeavour and conclude that these pronounciations are the correct way to pronounce the sounds which letters make, listening to Deutsch and Dansk always makes me happy, as our languages atleast makes sense. Now an idea for the next video, now you should teach the english-american people how to pronounce the letter ''O'' right, so they can learn to say 'Odin' correctly, instead of 'Århvdein' which sounds completely stupid, and also while being on the 'norse' topic, then you could also teach them how to say 'Vi' properly so they know how to say Viking, instead of 'Vejking' By the way if you ask for a ''Bajer'' (Bayer) in Danmark, then it is slang for ''beer'' You are welcome
The lesson on Kn- (regarding Knorr) reminds me of the prolific German board game designer Reiner Knizia. His name gets seriously butchered by people here in the US, who often pronounce it something like nihz-EE-uh. 😅 (To anyone wondering, it's pronounced something like Cuh-NEETZ-ee-uh, although the "Cuh" part isn't really a separate syllable with its own vowel...)
This was really interesting for me as a Hungarian currently living in the UK. Even though it is not brand related, when I started learning German I realised how many borrowed words are there in Hungarian from German. The most interesting for me to this day is the English word car key, that we call slusszkulcs in Hungarian, kulcs meaning key, so basically we kind of say keykey, with the first part coming from the german word Schlüssel (key) (with a slight difference, the word is shortened). They are many other words that either have just a more Hungarian pronunciation or spelling, but definitely have a German background. We also pronounce German brands more similarly to the German way than English.
Never heard adidas pronounced adeedas - here in New Zealand we use the German pronunciation. Never heard of Aldi, Lidl, Knorr as we don’t have them here. Your comments about Bosch and mobile pronunciation illustrate the difference between American pronunciation and other English accents such we have here in NZ
Watching your videos have made me realize just how german my ancestry is. I know my family is mostly from there or that region of europe. And I have definitely noticed from watching your videos that I can relate very well to german characteristics. It's crazy how our natural instincts reflect the part of the world we are from or descendants from. I really in joy your content thank you.
Will never forget Knorr... there used to be a commercial in England when I was a teenager. I’ll never forget it... “Kk-norr, we’ve got the kk-now how!!! Lol
There is another Knorr company, Knorr-Bremse which produces braking systems for cars and railways (Bremse = Brake), actually the U.S. branch is called KBC (Knorr Brake Company)
The beer episode would be cool, but a Bundesliga video would be even cooler! You touched on Bayer Leverkusen and FC Bayern Munich here a bit, but a video going over team and stadium pronunciation would be amazing. Maybe a little team history thrown in. 🍻⚽️🍻
Thank you for such an interesting and informative video. About 25 years ago I had an export job in Australia which meant I had to travel frequently to Europe. At the time I thought I should learn one of the languages I was likely to encounter in this job but I never got around to it. After seeing this video, I'm glad I didn't, because it's pretty clear there are many sounds in German that are not found in English. The R for example requires not just different emphasis but completely different muscle actions in the mouth. And the L sound as well. I KNOW it would have taken me YEARS to master those different sounds. As it turned out, all the Europeans I encountered were so well educated in English that I didnt need any other language to make myself understood anyway. Thank you. And thank you for your charming smile.
When I was an Art Director in New York we had Knorr as a client in the early 90's. They had pronounced it the American way for years but then thought they wanted to pronounce it the correct way. In the meeting about the change, everyone tried to tell them that it would wound silly to Americans. But I said: "How would you feel if everyone said ' we are not going to say your name the right way because that sounds dumb?' " The advertising was changed to the correct pronunciation.
Great story, thanks. Would be the same thing if Colgate will try to turn time backwards, pronouncing its name the correct american way in Europe/Germany
as an english speaker who's taken a lot of german classes with different teachers, the best tip i got for how to pronounce umlauts (especially ü since we really don't have a lot of sounds like it in english) was to make the shape of the vowel without the umlaut with your lips and then make more of an "ie" or "ee" sound with your tongue.
i remember doing a project sponsored by Siemens, we had to use their industrial grade gateways, the uh, electronics kind, it was pretty interesting, using zigbee and stuff to connect to it, but i think everyone here questioned whether we were saying it right, especially being in Asia
The US commercials pronounced it as "Low in brow" Yes do beer. Siemens is what GE used to be. I used to walk past one of their offices in Erlangen, and they had all kinds of medical equipment displayed. Some places in US mobile is pronounced with the long "i"
I think they are involved with many things. Bosch and Siemens created BSH which makes household appliances. That is a very big company, and if you want a serious coffee machine they make good ones.
Ha! Felicia, I actually had to do a double take while you were tentatively pronouncing Braun the way Americans/English people generally would. When you said 'Broan (rhyme with 'o' in 'Lord') I was shocked. You absolutely nailed the English speaking South African accent (something very difficult to do properly).
ich habe außer Dir noch nie jemanden "Knohr" sagen hören. Bei uns heißt das "Knorr", mit einem kurzen o und keinem langen. Aber möglicherweise liegt die unterschiedliche Aussprache des Wortes auch daran, dass Du aus München kommst und ich aus Kiel.
Könntest du mal ein Video machen über die verschiedene Kulturen in Deutschland. Hab das Gefühl die Leute in Amerika denken wir sind alle wie die Menschen in Bayern. Oktoberfest etc. Find es übrigens super wie du die deutsche Sprache nach Amerika bringst. Mach weiter so. Übrigens wenn das Biervideo kommt nimm bitte Becks mit rein. Liebe Grüße aus Bremen 🇩🇪
Den Eindruck habe ich auch - das betrifft für mich als Musiker z.B. auch die Vorstellung davon, wie deutsche Volksmusik klingt. Aber wie soll es ein Amerikaner wissen, wenn nicht mal mehr Deutsche ihre eigene Volksmusik kennen?
I was one of the first employees that Lidl hired here in the US back in April 2017. The company officially opened their first store on June 15, 2017. My store didn’t open until July 27, 2017.
Big "Ja" to the German beer video idea! I've been learning Deutsch and recently discovered I'd been pronouncing Späten wrong for years. Oops. My favorites though are Weihenstaphaner, Hofbräu, Paulaner, and Ayinger so I'd like to make sure I'm saying those correctly!
I'm pretty sure the name "Babbel" comes from the biblical tower of Babel. which is why it would make sense that it's so similar in so many languages and means something similar
But it would make sense, god punished the people for the idea to build a tower to reach him, all the people speaks now in different languages and no one understands the other one.
Yes, "babbel" comes from the tower of babel, which is also where the kingdom of Babylon got its name. Look up the word for Saturday in other languages as well and most of them will sound similar to the biblical word "Sabbath" for the 7th day.
@@connatser89 Your statement actually fits with it coming from the tower of babel because it means talking, as in language, as in confused languages after the tower of babel.
7:27 A friend of mine is teaching German to French students. His method of teaching umlauts is to not start with o to get to ö, but to start with e and pursing your lips (similarly starting with i and pursing your lips to get to ü). He says that way you don’t have to change anything inside your mouth. The only difference between German e and ö is the shape of the lips, which is easy to demonstrate.
Siemens&Halske also made railway signalling equipments and their stuff has been manufactured in other countries under license. Here in Hungary there is a lot of stations where these equipment has been installed and still working today! We refer to them as "SH" (pronounced somewhat like "esha"). Oh, and one up for the episode about beers 😊
I love how my language (Afrikaans) pronounces most of the brand names the same, since our languages are so alike, it's not that hard to get the pronunciation right
1. Wymaarer Velpe (Weimarer Welpe) (last e not silenced, dont strech aa, Welpe means puppy) 2. Rottwyler (Rottweiler) 3. Pommershe (Pommersche)(last e not silenced) 4. Duckel (Dackel)(spell it like duck + el, the e is almost silent) 5. Dobermann Pinsher (the a like the u in duck) The a is always spoken kinda like the u in duck, that is close enough. I made a double a in Wymaarer because if i would use an u it would be spelled wrong. Gotta say, german may has difficult grammar, but pronounciation in english is weird, everything is upside down and has different contextes how you spell letters. I am used to it, but its not easy to explain.
Hi! I just happened to stumble upon your German pronunciation videos and quite enjoyed them! Thank you! I've worked in the wine industry for almost 15 yrs, and have had to learn the correct pronunciation for many European varietals (especially Austrian wines & German classifications), Riedel glasses, etc. Millions of people drink wine in the US but, sadly, a large percentage don't know the correct pronunciation of some of their favorite wines. That said, I would love to see a video, or perhaps 2, covering this topic. It would be immensely helpful. There are SO many to choose from but I think the most common ones would suffice for the 1st video. One of the German Prädikat designations that I like to have fun with in the tasting room is: Trockenbeerenauslese 😅 Prost! 🍷
My great-grandparents came to the U.S. about 100 years ago from Austria, so I've always been fascinated with the German language and culture, since 3 of my 4 grandparents are Pennsylvania Dutch. Unfortunately, German was not available to me in high school, so I ended up taking 2 years of Spanish and a year of French. My wife studied some German in college. I'm really excited to discover your channel. Your presentation is light and fun, but you do a great job of being very precise and detailed. Keep up the great work!
Native Brazilian Portuguese speaker watch your channel very interesting and cool enjoy the way you explain the names and your friendliness God bless you.
Yes, please, on the beer pronunciation guide!!! The American beer commercials for Löwenbräu have Americanized it to Low-en-brow. "Here's to good friends! Tonight is kind of special. The beer we'll pour must be something more somehow, so tonight, Tonight let it be Löwenbräu."
my dad is the Chief Financial Officer of Bosch and i first went to Germany when i was around 8 months but moved back when i was 6 and i am 11 now and we are planning on moving back to Stuttgart and Thats's why i watch your video's alot as i don't remeber much as i was really yound back then (I am originally Indian) just wanted to say i luv ur video's keep up the good work
Löwenbräu: when you say "ö", it's the perfect way to say "eu" in french. I will follow your channel to improve my german and get to know about the real modern german ! Vielen Danken !
Also, erstens: dein extrem krass nachgemachter deutscher Akzent im Englischen ist so genial XD, vor allem, wenn man weiß, dass dein Englisch eigentlich so perfekt ist!! Und zweitens: ICH WERDE AGGRESSIV, wenn Amerikaner deutsch so heftig falsch sprechen. Bitte Leute, Tipp an alle, die Deutsch nicht als Muttersprache sprechen: wenn ihr einigermaßen komfortabel deutsch sprechen könnt, arbeitet BITTE, BITTE an eurer Aussprache. Ich kenne nämlich wirklich einige Briten, die zwar perfekt Deutsch verstehen und es eigentlich auch hervorragend sprechen, aber man versteht irgendwie trotzdem kein Wort, weil Sie eigentlich nur die Vokabeln auswendig gelernt haben. Eine Sprache ist mehr als nur die Wörter, eine Sprache hat eine gewisse Sprachmelodie, eine gewisse eigene Aussprache und eine eigene Kultur!
Since Allianz North American headquarters are in Minneapolis/St.Paul, and they have a spectacular soccer stadium named Allianz Field in St. Paul, I was happy to know I pronounced it accurately. For the rest, let me scuttle away into a small corner and lick my wounds. :)
When I moved to Germany from the US at age 12 (German step-dad), I was so stumped when I kid at the store asked for a pack of "Hooba Booba" .... it's was the bubble gum, Hubba Bubba!
As kids when I heard of Adidas, I was the only one I heard call it Ah di das. I said it that way because it looked like it was pronounced that way. I had never heard it pronounced before. So I pronounced it as the Germans did. After everyone kept telling me I was saying it wrong, I started saying it the American way. But every now and again I still say it the German way.
Good job Feli. I worked for BOSCH North America for 25 years. I got to know a lot of German associates, and frankly, I never noticed there was a different pronunciation of the Bosch name between us Americans and the Germans. I think you are right - there is a subtle difference. But I never noticed it until you explained it here. Thanks.
I was born in London in 1963 but after just 6 weeks I went to live with my grandparents in Germany until I was 2 years old before returning to England. So technically, German was my first language and I still speak it reasonably well but English is (by far) my best language and I’d consider it to be my native tongue. We never spoke German in the house at home in London as only my Mother and I could because my father and younger sister couldn’t speak it. Only if my grandparents came to visit us in London would then we speak it because they couldn’t speak English. However, nearly every summer as a kid, I would get sent to Hannover for 6 weeks to my grandparents so somehow the language was mysteriously ‘in me’ and apparently I’d instantly flip into German. Now, aged 59, I have met a German partner in Hannover after all these years and spend a lot of time here again. We tend to speak a mix of English and German to each other (her English is much better than my German….and I’m lazy! 🤣) but she tries to convince me that my German is much better than I believe but I’m very shy and self-conscious about it especially because I mainly learnt it as a child so a lot of my vocabulary especially has remained at a child’s level. However, she says my biggest advantage is that I have little or no accent and that must be due to having learnt essentially as a baby.
In New York we have both Aldi and Lidl. I love both. Also in the United States Aldi North is Trader Joe's & Aldi South is just Aldi. They have a comfortable feel and good quality products at dirt cheap prices.
I'm from Sweden and I'm so happy that i grew up watching a lot of German TV series, like Der Alte and Tatort, with subtitles, not dubbed.
I am learing Deutsch now and that makes it so much easier.
Yes German beer pronunciations would be awesome. German - American here!!
I got confused when I first heard Yuengling here in the US. It sounded like Ying Ling (Chinese pronunciation) and I was like : what kinda beer? 😂
Greetings from Virginia, Rick and Tamara
@@AugenblickPodcastUSA Yeah, that's how we pronounce it. Yuengling is an American company though not a German one, oldest in the US actually. Yuengling is an Anglicization of the founders' original last name though, who were German immigrants, so it still counts(not sure which video it would go in though)
@@HistoryNerd808 which is why it's the best beer in the US 😊👍
@@AugenblickPodcastUSA Agreed. I don't drink much, especially beer(usually it's really bitter to me) but Yuengling is a brand I do enjoy a lot. Happy that it's expanding here to Texas in the fall.
@@HistoryNerd808 yes, it was gladly one of the first beers for me to try here in the US and I stuck with it 😍👍
I was raised by a single father, and his parents had a huge role in my upbringing. Both of my dad's parents are from Germany. They came here in the mid 50's and bc of the war a decade before they didn't want to be judged negatively for being German, so they worked hard to lose their accents, never spoke German in the house, and didn't really talk much about their childhoods.
Recently I discovered your channel and after watching a few of your videos I've learned so much about why my family and I do some things certain ways. It's so interesting to learn that despite my grandparents working so hard to Americanized themselves, there were so many German words and traditions that stuck. I just thought we were weird 😂 turns out we are just even more German than I realized
I also work at Aldi in TN, and learning the proper pronunciation was such a trip!
Thanks for sharing your (and your families) story!
ua-cam.com/video/IzbrztZFCFA/v-deo.html
I live like two blocks from an Aldi in Madison Tennessee
@@PSICaptain615 awesome! I work at one in Memphis!
This pretty sums up my same experience with my Grandparents.
I’m italian.... we really appreciate all german’s brands.... everything is produced in germany have an incredible quality!! 👍🏻
I say aspirin acetosalicylic acid🤣🤣
You speak English so well, I would never have guessed you’re German. Your backstories are fascinating, I’m more captivated by the historical information than the pronunciation!
Oh, come on
Her English is very good, but it obviously has a German accent, which in my opinion is extremely appealing.
Her English sounds like what one would expect an actress portraying a German to sound like in an American film.😊
I'm not going to lie while her back stories and history are very captivating. Her voice has a lot to do with keeping my interest.
The irony here is her accent is more pronounced in this video than it is in one a year prior to this one
I think she realize that her accent is part of what makes her channel so appealing.
Wow! You did an awful lot of research about these companies. I didn't know half of it. You really deserve the thumb up for that alone.
Digga jeder hier in Deutschland kennt die wtf
It's all on Wikipedia😂
awful?
@@jlelelr an awful lot
@@stefanw07 ok
One thing to remember, Americans say product names as we do because that is how those brand names are pronounced in the commercials. So it is more of the Advertisers issue than the average person.
Yes, I came to the comments looking for this. It’s not our fault! 😂
Absolutely this is why we pronounce them as we do. Especially if the company has pronounced the names so on radio and TV for 60 years or more. Linguistically, usage (unfortunately or not) determines correct pronunciations...
I wanted to scream this out when K saw the headline. I remember when IKEA came to America. There were so many commercials heralding the arrival of the Swedish juggernaut, Eye-Key-uh, to suburban Philadelphia, so that is how I and the rest of the United States pronounced the store’s name. When I moved to Germany, I couldn’t wait to visit this store that had everything called Ee-Kay-uh.
Advertisers assume Americans are too lazy or dumb to pronounce foreign names or words. Give us a chance.
That's even a thing in Germany with some foreign or even native Names. "Jever" for example, another beer brewery, is advertised with the wrong pronunciation.
The same thing happens in Germany. Brands like Michelin or Maggi lost their actual pronunciation "officially" for the german market. Maybe Germans wouldn't buy food stuff called "Matschi".
Yes, make a video about German beers. My dad used to work for Siemens until they laid him off during the Great Recession.
I agree
@@amberhiggins6327 about the layoff? That's harsh.
@@anthonyoer4778 Agree to the video about German beer!
The video might take a little on the duration as Germany has a lot of different breweries. Warsteiner, Radeberger, Königsberger, Paulaner, Jever, etc.
@@amberhiggins6327 I know I'm just playing. German beers is an excellent idea for a video.
I grew up in a German-American neighborhood (many families had a rule…German at home and English away from the home) in the Midwest and by the time I was about 11, I had picked up a fair amount of the German language at the conversational level. I never took a class, but acquired a decent vocabulary of maybe 5,000 words and figured out the verb conjugations, subject-object positioning, prepositions and other grammatical elements along with pronunciation. My family moved to west coast when I was 15 and over the decades I lost what German I’d learned.
One thing that I’ve been told by native and German fluent non-native speakers is that I seem to pronounce German words that I see written down correctly. I guess I intuitively retained something. I’m about to start a formal German language program offered by a community German Cultural center in my city, a city where where there is virtually nothing German.
As a teen and a young man I learned Spanish and am a fluent speaker. I’m conversational in Portuguese. The two languages are close.
The one thing I’ve learned from you is that there are similarities in some of the elements of pronunciation that Spanish and German share. I’m not sure why, but I’ve noticed the close similarities as you explain such things.
In spite of being 58 years old now, I don’t think learning German is going to be the daunting task I’d imagined. I’ll continue to learn from you until the German center reopens in autumn. Thank you for making these videos.
A lot of these “incorrect” American pronunciation comes from commercials created by their own American marketing divisions. In other words, we pronounce it that way because that’s how American employees of these companies told us it was pronounced.
Same problem with Hyundai.
Or Huawei... It's pronounced uauey, not hua-wai.
But now we know how is the original pronunciation...
We have the same issue with Colgate in German. In German commercials it's pronounced kɔlgɑːtə, but it's actually pronounced koʊlgeɪt.
@@jansmejkal8088
Wua-wey
"...you can just use the Braun one that's in the bathroom."
"but...there's only a red one?!"
The one marketed by Old Spice? Yes, its Braun a classic red electric shaver, their old model! The Dieter Rams influence is apparent there and he designed all of the company’s products.
@@NormanF62
Good old „Bauhaus“ (The design school) design that has also influenced the Apple designer!
Google Suche: Braun Vorbild für Apple. Viel Spass.
See where I grew up at we had the von Braun Civic center so I got so used to arguing with people over the pronunciation of that particular word but literally the center is named after Werner von Braun
I have German and Dutch ancestry, and I have to admit. I love how you pronounce these. Especially Aldi
Feli, my grandmother from Austria was a constant source of amusement to my parents when she tried to pronounce many American words. Today I remember those things as quite endearing. Also... Although my German is actually not so good, my experience is many native German speakers are delighted when I have attempted to speak their language.
I get the same reaction! I am told my family name is Austrian. I also spent 8 years working for Deutz here in the USA which is a division of KHD in Cologne. Traced back to the inventors of the Diesel engine Rudolph Diesel and Nicholas August Otto! My "Deutche Sprech" is "nicht gut" either because the Germans that worked here, and the ones that visited from Germany, insisted on speaking English! I do speak a little. Poorly... ;)
@@PhilG999 true that Rudolph Diesel invented the Diesel engine but Nicholaus Otto invented the modern 4 stroke petrol (gas if you are of American persuasion) motor.
@@gustavmeyrink_2.0 Hence the Otto cycle in thermodynamics. Yes. I am American and an Engineer by profession. And BTW a minor quibble but Diesel and gas are Engines not Motors... ;)
Anyone in Germany know the pronunciation of my last name, rietz
I just love this. I am the son of a career US Army officer, and we were stationed in Worms, Germany from 1975-1978. I got to see so much of your beautiful country, and even though I was not even 10 years old yet, Germany made a lasting impression on me. I remember it so well to this day. One thing we did as a family living in Germany is visit big cities, including Munich. (Back then, Worms was "mid-sized" let's call it, hardly a very big city.) We visited castles (of course) including "Mad" King Ludwig II's three famous castles, including Neuschwanstein. (Quick, how do you pronounce that?) We took family vacations to the Black Forest, where I learned how to ski. I remember making a trip to the Berlin Wall; little could I comprehend the wall was only a dozen years (or so) old. And of course we visited historically famous sites related to WWII, such as the Eagle's Nest. One thing I have considered as I've gotten older is just how many actual Germans I met, and what must their lives have been like? I lived in American housing, but the men responsible for maintenance of the apartment buildings were all German. There was a man who worked in the basement who all of us American kids nicknamed "Coalman." He was responsible for firing up the apartment building's heaters in the winter. (Not sure what he did in the summer!) The US kids loved to go visit him because he was willing to put up with us brats; Coalman was funny, trying to talk to us in English while we tried to talk to him in German. Whenever we didn't understand each other, we'd just start laughing. He often had some German chocolates or other treats for us sitting around. Now, you don't think about this when you are 8 years old, but how old was Coalman? Looking back, I'd place him in his 50s. (An 8 year old's mind only knows "grownup" and doesn't get the nuances of age.) What had been his life like in Germany, 30 years earlier? Was he a soldier? Was he a Nazi? Or did he work at Braun, Mercedes, or Allianz? I have no way of knowing. And the innocence of youth prevented me from even thinking to ask. He was just that friendly, coal-streaked man who sometimes had a German chocolate to share with kids from the United States. Sure, in school I learned a bit about Hitler and WWII. And we visited actual historical sites. But it was all ancient history. I didn't seem to have anything to do with my living in Germany right then and there, 1975-1978. It didn't have anything to do with Coalman, standing right in front of me trying to say something in broken English. One thing I very much appreciate about the two videos of yours that I have watched is that you don't shy away from the historical record of these companies. It is worthwhile to note this is all one timeline, and German people - working for whichever company they might be working at - were put into situations whether they agreed with them or not.
Thank you for the piece of your history regarding Germany. The piece of your heart.
And often FORCED. Everything Hitler did was LEGAL because he made it so. But legal isn’t necessarily moral….and violating Nazi laws was punished harshly…to put things mildly.
So geil, wie du erst minutenlang - in my opinion - perfekt englisch redest und dann "Jo Servus, hob ghört du ärbesst bei Siemens?" Daumen hoch und a Grüßla aus Oberfranken :)
Yes. Please make the beer video. I'm British and one of my pet peeves is getting my German pronunciation corrected by bar staff, who are in fact saying it wrong.
OMG, yes.
Ordering beer in Texas: "I'd like a Paulaner Hefeweizen, please."
Bartender: "Do what?"
Me: "A Paulaner Hefeweizen."
Bartender: "Huh?"
Me [points to tap handle]: "That one."
Bartender: "Ohhh! You mean a Pollander Heffy Why-Zen!"
Good luck pronunciing Hacker-Pschorr 😅
@@maikehudson333 yes! Bartenders and servers are always "correcting" my pronunciation of Hefeweizen. It's usually Heffer-why-zen here on the West Coast. For some reason they put an "r" in it.
Hey, that's the price paid for successful marketing in Anglophone countries. This is why the brand isn't a niche artisan brand. If I'm in Germany or Japan or wherever and I want an American brand, I try to find out how it's said in the native language. That's consideration all over the world.
The weird thing is, people they can’t say ö, they have no problem with saying earl gray 😆
That's because in English, it always occurs in conjunction with a following "r".
That's not quite the same sound tho..
@@Nostrum84 Not quite, but almost. And you could easily just use the sound from "earl", it'd sound good enough when talking and woud be far better than just pronouncing it "o".
What's hard about "earl gray"? Those are two perfectly normal words. I mean, yes, you have to master the English liquid R phoneme, but that's a given; you're not going to get very far speaking English if you can't say R (and the various diphthongs thereof). Even if you go for a non-rhotic accent, you still have to be _able_ to pronounce R, because it still shows up in some words (just not nearly as many), and even where it's not directly pronounced it still has a noticeable impact on the pronunciation of the diphthongs, i.e., you pronounce the word as if the R were going to be there, and then just leave the R off. For example, in the infamous "Park the car on Harvard Yard" accent, /POKTHA KAAN HOVVID YODD/, is _not_ pronounced like "pack the can Havvad Yadd" would be. Even when the R is silent, the vowels still have to change to accommodate it.
Also, non-rhotic accents are very much not recommended for a non-native speaker, unless you can convincingly pull off RP.
@@jonadabtheunsightly I think you misunderstood. The point wasn't about "Earl grey" but about the difficulty most English speakers have with the German ö. The German "o" is pronounced very much like the English ō (go) or short o (lot). The German ö is quite tricky. It sounds something like an English oo or ew but is made quite differently. For the ö, the tongue is placed somewhere in the middle of an English long a and long e. So, try to say "ape" and note your tongue position. Then do the same with "eagle." You should find your tongue at the bottom of your mouth for ape but at the top for eagle. Put your tongue in the middle of those positions and now say "ape" again. Now, finally round your lips like a kissy face and say "ape" again but from the new middle tongue position. That is the sound for the German ö. What makes this sound so difficult for me is that you are saying what you think is an "a" but you see an "o" and it sounds like a "u."
If you try to say the first part of "Earl," you should notice that your mouth is formed nearly the same way.
I tend to pronounce stuff correct when speaking German but pronounce it more like other English speakers when speaking English because I don't want people looking at me like I have an arm growing out of my forehead.
It would sound kinda off, to pronounce words in the native language in another language, that wouldn't fit the language
Same here
I know what you mean but for me its mostly the fear that I'm going to come off like a pretentious know it all since I'm not a native German😂
I speak a little Hebrew and I cannot bring myself to use Hebrew pronunciation for English names and places, which basically sound like caricatures of the original English.
And this doesn't just apply to German it also applies to the other languages I know.
I don't use Latin pronunciations of Latin loan words in English even though I know Latin.
I also don't use really Spanish pronunciations while speaking English (mostly Mexican food items in that case)
Haven't really ran into a case of Vietnamese words in an English conversation yet.
It makes me happy, after just over a year learning German, that I can make a good attempt at guessing how these might sound in German, and having a try at saying them. German is so cool!
Hi Feli!
One german brand that I believe is slightly mispronounced is Stihl. Most people pronounce it like "steel" but I believe it's correctly pronounced "shteel". The company, founded in 1926 by Andreas Stihl at Waiblingen (then called Neustadt), Baden-Wurtenburg, the manufacturer of chain saws as well as other lawn & garden power tools has built these items in my hometown, Virginia Beach VA since 1974 for the North America market. Employing about 2,000 people, it's one of the largest civilian employers in the city. Stihl occupies about 2 million square feet of manufacturing and office space here.
That Babbel plug is so smooth 🤣
Now, I am interested in it! I am currently taking Spanish using Duolingo, and am interested in taking Russian next! However, maybe I might switch to Babbel now! Thanks for the plug, Felicia!
Yep, didn't see it coming. But handled really well! It took me a minute to realize it was a sponsored piece. Feli, you're getting really good at this! Had me thinking about brushing up on Italian to enjoy the beaches and villages of Sardinia again after everything opens up.
Yeah that was so buttery-smooth I didn't even consider skipping it, ha.
Please do the all-beer video you discussed making. I’ll soon be living in Germany and would find that very valuable
Then: Herr Cramer!
@@BaluDerBaer933 Why not germanize him properly? Herr Krämer XD
Its probably wrong but is sounds very similar.
yep, it would be "Krämer" :)
@@dariuswhitefang2993 Bullshit, Kramer / Cramer exists much often!
@@BaluDerBaer933 i didn't said that ....
Ich staune jedesmal, dass Du nicht selber durcheinanderkommst, wenn Du fünfmal im Satz die Sprache wechselst. 😄
Thank you for clearing up Siemens! I work for the medical side of the corporation in the US, where it’s pronounced with an “s.” We get Germans from corporate who pronounce it both ways and it confused the heck out of me. Thanks for the explanation!!
You sound absutley brilliant in this one. Awesomely thought out, pronounced, and delivered. Yet, thoroughly entertaining.
More pronunciations is much appreciated. I love the talking about brands in Germany. Your content is really well done Felicia. I love your channels!
Thank you for this video. I’ve been arguing with my friends on how to pronounce LIDL and nobody believed me as it should be ‚‘ liedl‘‘ not ‚‘ lidl‘‘
But I’m so happy that i was pronouncing it right all those years
You have a great talent in explaining these things and your presentation is very positive and entertaining. Great channel.
Ich schaue deine Videos erst seit kurzem.. aber ich bin begeistert wie du, wie hier in diesem Video, so viele Hintergrundinformationen mit einbringst und diese auch so frei vorträgst. Danke für diese Mühe😊
Propably the best and most natural plug for a sponsor ever.
Quite helpful. I'm that one who used to pronounce every single name wrong when I first came to Germany. Nobody corrected me through.Thank you ☺️.
People are polite normally 😊
I learned German from an old nun from Fredericksburg Texas who only spoke Texas German at home. I got lucky and was able to translate for a large group touring Europe with that excellent skill. Thank you Sister Anysia ❤️❤️❤️
Touring europe. How habe you been able to translate every other language despite german with your german skills. This is what gets me every time, that americans say they went to europe like it is only one country. Gosh when you go to paris it is not the capital of europe and not every country is the same as germany. So next time you talk about a visit to europe, mention the country, because there is a differmece between f.e. spain and bulgaria. But i think this does not fit in your gun filled patriotic heads
@@philipp1660 if someone says Europe, i just assume they went to several countries and are just lazy to say which countries. Distance an american is willing to travel is pretty far. Hour drive is pretty common. Had teacher travel 4 hours from home to school daily. Met plenty of people who within the same state, travel over 6 hours to visit family on whim. Given that some of our states are size of European countries, visiting several countries seem plausible.
who else is a native german speaker and watches this? lol
Who is native bavarian speaker?
Here.. living in Jamaica and know exactly what she talking about 🤣
I'm not native, but still fluent. And it's fun to watch
und ich weiß nicht warum...
Ich bin deutscher Muttersprachler und schau solche Videos gern an. :)
Feli, du hast dir echt Mühe gegeben. Respekt!
There is a lidl being built in my neighborhood. I'm excited. Thank you for the correct pronunciation!
I would love for you to go more in-depth about German beer brands. You would do such a great job educating us about them and how they're pronounced in German.
Man, that could be funny because there are so many here in germany that, if you start with it you could fill a 24 hour stream with them and won't have the half of the brand namens 😆
In Germany there are roughly 1300 breweries producing over 5000 brands of beer.
In depth is not going to happen in a YT video but a little bit of surface scratching is possible.
@@gustavmeyrink_2.0 Even something that scratched the surface would have enough content for a UA-cam video. I would certainly watch it!
I've noticed the biggest pronunciation difference between German and english is we both put emphasis on different syllables
That’s what I love about French. All syllables pretty much have equal emphasis!
I could see that, since that makes the difference between "Lidl" and "Little", or "Adidas" and "Uh-dee-dus"! Maybe second place goes to the umlauts, like "Bräun" and "Brown"!
ua-cam.com/video/fbjE8KI-j3M/v-deo.html
Never look into Swiss German, then :D
I am glad we have always accent on first syllable in all words in Czech. English or even Russian are total mess for me, you have to just remember all words and how it's pronounced. :-D :-D
I love these videos, not only to learn the correct german pronunciations but how alike some words are pronounced equal or near equal in Swedish! Cheers from, yeah, Schweden!
Not just sweden, most of those names goes pretty right in Norwegian, Finnish etc. Too.
im dutch so
Fun Fact: here in Portugal we used to call the germans "boches". That word derived directly from the Bosch brand, which was associated with Germany, and made its way into our language from a famous comic book series about WWII. : )
I am French-speaking Belgian and we also use Boches but it comes from the old French "alboches" (stubborn). I wonder if this word was not brought to Portugal by the soldiers of the Portuguese expeditionary force present in France during ww1
in Mexico the VW beetle and sometimes the facility or the whole VW co. is called "vocho", very close to "boches", i.e. short for volks (folks)
This article argues the same as @3SGE
m.atraccion360.com/origen-del-nombre-del-vocho/amp
@3SGE that's a good one... Love that. Never heard it during my studies in Paris though
Tools please! There are hundreds of videos about german tools and endless discussions about the pronunciation. Please make a video that I can link in all of these videos. 😜 Hand tool brands: Knipex, Wiha, Wera, Stahlwille, Hazet, Gedore, (FAMAG, ELORA, HEYCO, ...). Machine brands: Stihl, Kärcher, Bosch, Metabo, Fein, Festool, Proxxon, ...
Maybe you could talk about how when they marketed Tofifee in the US they changed the spelling to Toffifay. Or how Vick's Vapo-rub is marketed as Wick in Germany because Vick's would sound very inappropriate.
I did not know they rebranded Vicks in Germany
Fick! Wobei inzwischen auch keiner mehr Fox sagen würde, sondern jeder das amerikanisierte Vox wenn es um den TV-Sender geht! ;-)
@@BaluDerBaer933 Genau. Man könnte sich aber einen voll peinlichen Aussprachefehler von einem Kind in der Apotheke vorstellen. 🤣
Haha 😆 I never noticed that about Vick / Wick. But it’s obvious. You wouldn’t call a company Vick here 😳
Yes, I'd personally love to see a video about the different German beers and their correct pronunciations
I'm looking forward to Lasser-Bräu from Lörrach...🤓
I remember Löwenbräu ran television ads here in the US in the late 1970s with the slogan "Let it be Löwenbräu" (pronounced low-en-brow), adapting it to American pronunciation. My Dad travelled to West Germany on business in 1979 & brought the proper German pronunciation home with him :-)
🎶"Here's to good friends, tonight is kinda special..."🎵
Nice - I don't remember the rest of the jingle! But I do remember my hometown Baltimore Orioles sportscasters sometimes co-opting the slogan whenever outfielder John Lowenstein made a key play: "Tonight, let it be Lowenstein"!! :-)
@@brianostube 😂. You can find many versions of the TV commercial on UA-cam or just Google it.
Same memory here. I was too young to even really understand that it was a German brand, or really what that exactly meant.
I wish people would just say "lion brew" if they can't pronounce the German word.
Went to Munchin with my wife for our honeymoon. Wish I had learned some German before going. Luckily most Germans under around 35 spoke some English. We went to a Bayern game (favorite sports team and I'm American) and saw Robert Lewandowski score his 5 goals in 9 minutes.
Wonderful video, thank you! Of course as a Dane i can support your endeavour and conclude that these pronounciations are the correct way to pronounce the sounds which letters make, listening to Deutsch and Dansk always makes me happy, as our languages atleast makes sense.
Now an idea for the next video, now you should teach the english-american people how to pronounce the letter ''O'' right, so they can learn to say 'Odin' correctly, instead of 'Århvdein' which sounds completely stupid, and also while being on the 'norse' topic, then you could also teach them how to say 'Vi' properly so they know how to say Viking, instead of 'Vejking'
By the way if you ask for a ''Bajer'' (Bayer) in Danmark, then it is slang for ''beer''
You are welcome
I like these kind of videos where you give the proper pronunciation and a little history lesson too. Yes i would like one on all the beers too.
The lesson on Kn- (regarding Knorr) reminds me of the prolific German board game designer Reiner Knizia. His name gets seriously butchered by people here in the US, who often pronounce it something like nihz-EE-uh. 😅 (To anyone wondering, it's pronounced something like Cuh-NEETZ-ee-uh, although the "Cuh" part isn't really a separate syllable with its own vowel...)
This was really interesting for me as a Hungarian currently living in the UK. Even though it is not brand related, when I started learning German I realised how many borrowed words are there in Hungarian from German. The most interesting for me to this day is the English word car key, that we call slusszkulcs in Hungarian, kulcs meaning key, so basically we kind of say keykey, with the first part coming from the german word Schlüssel (key) (with a slight difference, the word is shortened). They are many other words that either have just a more Hungarian pronunciation or spelling, but definitely have a German background. We also pronounce German brands more similarly to the German way than English.
I'm not so extremely surprised about that. Austro-Hungarian Empire aka 100 years ago is enough to understand why it probably is like that
Never heard adidas pronounced adeedas - here in New Zealand we use the German pronunciation.
Never heard of Aldi, Lidl, Knorr as we don’t have them here.
Your comments about Bosch and mobile pronunciation illustrate the difference between American pronunciation and other English accents such we have here in NZ
Watching your videos have made me realize just how german my ancestry is. I know my family is mostly from there or that region of europe. And I have definitely noticed from watching your videos that I can relate very well to german characteristics. It's crazy how our natural instincts reflect the part of the world we are from or descendants from. I really in joy your content thank you.
Will never forget Knorr... there used to be a commercial in England when I was a teenager. I’ll never forget it... “Kk-norr, we’ve got the kk-now how!!! Lol
Funny thing is recent commercials pronounce it "nour"
In the US in the sixties, there was a commercial that said, "Europe say Kn-oor, here we say 'Knor'".
Today its a brand of Unilever.
There is another Knorr company, Knorr-Bremse which produces braking systems for cars and railways (Bremse = Brake), actually the U.S. branch is called KBC (Knorr Brake Company)
I remember those commercials! It didnt click until this comment 25 years later!
The beer episode would be cool, but a Bundesliga video would be even cooler! You touched on Bayer Leverkusen and FC Bayern Munich here a bit, but a video going over team and stadium pronunciation would be amazing. Maybe a little team history thrown in.
🍻⚽️🍻
Yes German beer pronunciation video!!
uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Thank you for such an interesting and informative video. About 25 years ago I had an export job in Australia which meant I had to travel frequently to Europe. At the time I thought I should learn one of the languages I was likely to encounter in this job but I never got around to it. After seeing this video, I'm glad I didn't, because it's pretty clear there are many sounds in German that are not found in English. The R for example requires not just different emphasis but completely different muscle actions in the mouth. And the L sound as well. I KNOW it would have taken me YEARS to master those different sounds. As it turned out, all the Europeans I encountered were so well educated in English that I didnt need any other language to make myself understood anyway. Thank you. And thank you for your charming smile.
Vielen Dank, tolles video!
When I was an Art Director in New York we had Knorr as a client in the early 90's. They had pronounced it the American way for years but then thought they wanted to pronounce it the correct way. In the meeting about the change, everyone tried to tell them that it would wound silly to Americans. But I said: "How would you feel if everyone said ' we are not going to say your name the right way because that sounds dumb?' " The advertising was changed to the correct pronunciation.
Great story, thanks. Would be the same thing if Colgate will try to turn time backwards, pronouncing its name the correct american way in Europe/Germany
Yes, I would very much love to see a video on German beer pronunciations and some of the history behind them...Thanks!!
Feli you’re amazing! I enjoy & have fun with this series 😄 The amount of research that you put into this videos is incredible! ❣️
as an english speaker who's taken a lot of german classes with different teachers, the best tip i got for how to pronounce umlauts (especially ü since we really don't have a lot of sounds like it in english) was to make the shape of the vowel without the umlaut with your lips and then make more of an "ie" or "ee" sound with your tongue.
i remember doing a project sponsored by Siemens, we had to use their industrial grade gateways, the uh, electronics kind, it was pretty interesting, using zigbee and stuff to connect to it, but i think everyone here questioned whether we were saying it right, especially being in Asia
So apparently having a Lidl and an Aldi about three miles from each other on my area is a mathematically big deal! Whoa!
Same here. But I prefer Lidl for the freshly-baked items in the store. :)
Only in the USA. In Germany they are often just 30 - 300 m apart.
The US commercials pronounced it as "Low in brow"
Yes do beer.
Siemens is what GE used to be. I used to walk past one of their offices in Erlangen, and they had all kinds of medical equipment displayed.
Some places in US mobile is pronounced with the long "i"
I think they are involved with many things. Bosch and Siemens created BSH which makes household appliances. That is a very big company, and if you want a serious coffee machine they make good ones.
we all pronounce names as it is in our TV commercials :-D
Feli! Big YES to the beer episode. I've been to Munich twice and would love to know the correct pronunciation for Hofbräuhaus :)
Something like Hoe-f-broy-howz -- Hof rhymes with loaf, braeu rhymes with boy, haus like house with a z, or like 'how's that TPS report coming?'
Ha! Felicia, I actually had to do a double take while you were tentatively pronouncing Braun the way Americans/English people generally would. When you said 'Broan (rhyme with 'o' in 'Lord') I was shocked. You absolutely nailed the English speaking South African accent (something very difficult to do properly).
ich habe außer Dir noch nie jemanden "Knohr" sagen hören. Bei uns heißt das "Knorr", mit einem kurzen o und keinem langen.
Aber möglicherweise liegt die unterschiedliche Aussprache des Wortes auch daran, dass Du aus München kommst und ich aus Kiel.
A video about german brewerys and beer types would be awesome!! Specially about the history.
Könntest du mal ein Video machen über die verschiedene Kulturen in Deutschland. Hab das Gefühl die Leute in Amerika denken wir sind alle wie die Menschen in Bayern. Oktoberfest etc. Find es übrigens super wie du die deutsche Sprache nach Amerika bringst. Mach weiter so.
Übrigens wenn das Biervideo kommt nimm bitte Becks mit rein.
Liebe Grüße aus Bremen 🇩🇪
Den Eindruck habe ich auch - das betrifft für mich als Musiker z.B. auch die Vorstellung davon, wie deutsche Volksmusik klingt. Aber wie soll es ein Amerikaner wissen, wenn nicht mal mehr Deutsche ihre eigene Volksmusik kennen?
Die typischste deutsche Musik ist - aus Slowenien....
Beim Bratwurstfest hört man tschechische Polka.
I was one of the first employees that Lidl hired here in the US back in April 2017. The company officially opened their first store on June 15, 2017. My store didn’t open until July 27, 2017.
The "mobile" pronunciation in the US kind of shocked me, ngl. At least the UK pronunciation is similar.
Would love to see a video about the the different breweries
Big "Ja" to the German beer video idea! I've been learning Deutsch and recently discovered I'd been pronouncing Späten wrong for years. Oops. My favorites though are Weihenstaphaner, Hofbräu, Paulaner, and Ayinger so I'd like to make sure I'm saying those correctly!
SPATEN = Shpuhtan, WEIHENSTEPHAN = Veyeanshtaphuhn, HOFBRÄU = Hofbroy, PAULANER = Puhooluhna, AYINGER = EYEEENGAR
So basically you are all in for Bavarian beers and then there’s hofbräu? Wtf
Germanys Favorit Beer is Veltins and Krombacher
I'm pretty sure the name "Babbel" comes from the biblical tower of Babel. which is why it would make sense that it's so similar in so many languages and means something similar
I'm pretty sure it does _not._
But it would make sense, god punished the people for the idea to build a tower to reach him, all the people speaks now in different languages and no one understands the other one.
In Germany, the Word Babbeln is slang and means somethimg like talking.
So no, its not from the Tower of Babel🤣
Yes, "babbel" comes from the tower of babel, which is also where the kingdom of Babylon got its name. Look up the word for Saturday in other languages as well and most of them will sound similar to the biblical word "Sabbath" for the 7th day.
@@connatser89 Your statement actually fits with it coming from the tower of babel because it means talking, as in language, as in confused languages after the tower of babel.
I'd love to see more on the different beers and how they're pronounced
7:27 A friend of mine is teaching German to French students. His method of teaching umlauts is to not start with o to get to ö, but to start with e and pursing your lips (similarly starting with i and pursing your lips to get to ü). He says that way you don’t have to change anything inside your mouth. The only difference between German e and ö is the shape of the lips, which is easy to demonstrate.
Siemens&Halske also made railway signalling equipments and their stuff has been manufactured in other countries under license. Here in Hungary there is a lot of stations where these equipment has been installed and still working today! We refer to them as "SH" (pronounced somewhat like "esha").
Oh, and one up for the episode about beers 😊
I love how my language (Afrikaans) pronounces most of the brand names the same, since our languages are so alike, it's not that hard to get the pronunciation right
I mean, Afrikaans originates from Dutch, which developed side by side with German, so obviously there are a lot of similar patterns
I own a weimaraner puppy and I'm curious how Germans pronounce that breed. Also rottweiler, pomeranian, dachshound, and doberman pinscher.
1. Wymaarer Velpe (Weimarer Welpe) (last e not silenced, dont strech aa, Welpe means puppy)
2. Rottwyler (Rottweiler)
3. Pommershe (Pommersche)(last e not silenced)
4. Duckel (Dackel)(spell it like duck + el, the e is almost silent)
5. Dobermann Pinsher (the a like the u in duck)
The a is always spoken kinda like the u in duck, that is close enough. I made a double a in Wymaarer because if i would use an u it would be spelled wrong. Gotta say, german may has difficult grammar, but pronounciation in english is weird, everything is upside down and has different contextes how you spell letters. I am used to it, but its not easy to explain.
A tip: Go to www.dict.cc/, there you can enter a word and then you can listen to the German pronunciation, recorded by native speakers.
Hi! I just happened to stumble upon your German pronunciation videos and quite enjoyed them! Thank you! I've worked in the wine industry for almost 15 yrs, and have had to learn the correct pronunciation for many European varietals (especially Austrian wines & German classifications), Riedel glasses, etc. Millions of people drink wine in the US but, sadly, a large percentage don't know the correct pronunciation of some of their favorite wines.
That said, I would love to see a video, or perhaps 2, covering this topic. It would be immensely helpful. There are SO many to choose from but I think the most common ones would suffice for the 1st video.
One of the German Prädikat designations that I like to have fun with in the tasting room is:
Trockenbeerenauslese 😅
Prost! 🍷
My great-grandparents came to the U.S. about 100 years ago from Austria, so I've always been fascinated with the German language and culture, since 3 of my 4 grandparents are Pennsylvania Dutch. Unfortunately, German was not available to me in high school, so I ended up taking 2 years of Spanish and a year of French. My wife studied some German in college. I'm really excited to discover your channel. Your presentation is light and fun, but you do a great job of being very precise and detailed. Keep up the great work!
Native Brazilian Portuguese speaker watch your channel very interesting and cool enjoy the way you explain the names and your friendliness God bless you.
Great video! Like the history about the German brands too. Definitely would be good to see video on the different beer breweries with some history.
Yes, please, on the beer pronunciation guide!!!
The American beer commercials for Löwenbräu have Americanized it to Low-en-brow.
"Here's to good friends!
Tonight is kind of special.
The beer we'll pour
must be something more
somehow, so tonight,
Tonight let it be Löwenbräu."
There is a town just West of San Antonio in Texas called "Knippa"! And the "K" is pronounced in the German way that you pronounce "Knorr"!
SATX is also known as San Anton because of German immigrants.
my dad is the Chief Financial Officer of Bosch and i first went to Germany when i was around 8 months but moved back when i was 6 and i am 11 now and we are planning on moving back to Stuttgart and Thats's why i watch your video's alot as i don't remeber much as i was really yound back then (I am originally Indian)
just wanted to say i luv ur video's keep up the good work
Löwenbräu: when you say "ö", it's the perfect way to say "eu" in french.
I will follow your channel to improve my german and get to know about the real modern german ! Vielen Danken !
Feli please do the the German beer brands and styles pronunciation video
Also, erstens: dein extrem krass nachgemachter deutscher Akzent im Englischen ist so genial XD, vor allem, wenn man weiß, dass dein Englisch eigentlich so perfekt ist!! Und zweitens: ICH WERDE AGGRESSIV, wenn Amerikaner deutsch so heftig falsch sprechen. Bitte Leute, Tipp an alle, die Deutsch nicht als Muttersprache sprechen: wenn ihr einigermaßen komfortabel deutsch sprechen könnt, arbeitet BITTE, BITTE an eurer Aussprache. Ich kenne nämlich wirklich einige Briten, die zwar perfekt Deutsch verstehen und es eigentlich auch hervorragend sprechen, aber man versteht irgendwie trotzdem kein Wort, weil Sie eigentlich nur die Vokabeln auswendig gelernt haben. Eine Sprache ist mehr als nur die Wörter, eine Sprache hat eine gewisse Sprachmelodie, eine gewisse eigene Aussprache und eine eigene Kultur!
Glad to know we're pronouncing everything correctly in Norway 😝
For someone who's been here for such a sort time your English is AMAZING.
Since Allianz North American headquarters are in Minneapolis/St.Paul, and they have a spectacular soccer stadium named Allianz Field in St. Paul, I was happy to know I pronounced it accurately. For the rest, let me scuttle away into a small corner and lick my wounds. :)
When I moved to Germany from the US at age 12 (German step-dad), I was so stumped when I kid at the store asked for a pack of "Hooba Booba" .... it's was the bubble gum, Hubba Bubba!
everyone pronouces it like hubba bubba
@@thenightporterbut that's not how you pronounce it and I live and was born in Germany too
i'd like to see the German pronounciation for Stabilo and Staedtler next :)
Schdabeelo
And
Schdättläa
Hope I could help you a little
As kids when I heard of Adidas, I was the only one I heard call it Ah di das. I said it that way because it looked like it was pronounced that way. I had never heard it pronounced before. So I pronounced it as the Germans did.
After everyone kept telling me I was saying it wrong, I started saying it the American way. But every now and again I still say it the German way.
The way Americans pronounce it is a lot cooler, even though we're dead wrong
I love your videos. You have additional information rather than just pronunciation correction.
Good job Feli. I worked for BOSCH North America for 25 years. I got to know a lot of German associates, and frankly, I never noticed there was a different pronunciation of the Bosch name between us Americans and the Germans. I think you are right - there is a subtle difference. But I never noticed it until you explained it here. Thanks.
Hi Feli, a tip for next part - Stihl is another example of brand, which is typically mispronounced in English speaking countries.
I think it's supposed to be pronounced like steel, some people say it like still.
@@alexanderlapp5048 That’s the way I’ve always pronounced it (steel).
What about Kärcher?🙃
@@alexanderlapp5048 in Germany we pronounce it like shteel
Yes, a video about German beer types/brands would be great.
I was born in London in 1963 but after just 6 weeks I went to live with my grandparents in Germany until I was 2 years old before returning to England.
So technically, German was my first language and I still speak it reasonably well but English is (by far) my best language and I’d consider it to be my native tongue.
We never spoke German in the house at home in London as only my Mother and I could because my father and younger sister couldn’t speak it. Only if my grandparents came to visit us in London would then we speak it because they couldn’t speak English.
However, nearly every summer as a kid, I would get sent to Hannover for 6 weeks to my grandparents so somehow the language was mysteriously ‘in me’ and apparently I’d instantly flip into German.
Now, aged 59, I have met a German partner in Hannover after all these years and spend a lot of time here again. We tend to speak a mix of English and German to each other (her English is much better than my German….and I’m lazy! 🤣) but she tries to convince me that my German is much better than I believe but I’m very shy and self-conscious about it especially because I mainly learnt it as a child so a lot of my vocabulary especially has remained at a child’s level. However, she says my biggest advantage is that I have little or no accent and that must be due to having learnt essentially as a baby.
,
In New York we have both Aldi and Lidl. I love both. Also in the United States Aldi North is Trader Joe's & Aldi South is just Aldi. They have a comfortable feel and good quality products at dirt cheap prices.
I like your content! It's interesting that some of the German brands and how you say them is almost exactly to how we say them in Spanish!