Це відео не доступне.
Перепрошуємо.
Ikue Asazaki - Obokuri Eeumi Samurai Champloo (Romaji & English Lyrics)
Вставка
- Опубліковано 16 бер 2017
- Ω Subscribe for more! Ω
"This is a traditional folk song by Japanese folk singer and legend from Kagoshima, Ikue Asazaki 朝崎郁恵 entitled: Obokuri Eeumi おぼくり ええうみ, (Obtain Our Bearings). The song proved to be quite popular amongst anime fans the world over after it was featured in one of the most touching scenes (scene #14) in the anime Samurai Champloo サムライチャンプルー . The anime television series was broadcast from May 2004 to March 2005 on Fuji TV network.
As one can tell from the music, it is a song of sadness, poverty and longing."
Source : goo.gl/vqrc3e
Ω This video includes lyrics Ω
• Artist : Ikue Asazaki 朝崎 郁恵
• Song : Obokuri Eeumi おぼくり ええうみ
✔ Requests are welcome!
only 400 years of slavery can produce music with vibes like this. Reminds me of slave spirituals. Music used to get you through the toughest of times.
同じ徳之島の先輩あれもこれも、徳之島方言懐かしく、また心清められました。身体ご自愛なさり徳之島奄美に力ください島唄て!
This music touches deep every single time I hear it.
Understanding the history on why this song exists, it's very sad asf
Could you explain or link me to your source? I keep finding random stuff :(
@@apurvamodessa191 has to do with the history of the Ryukyuan people from what I understand
@@connormelton1635 Ahhh nice will google this thank you :)
I believe it’s a song about the many wars and how they were used as war fodder for Japan
@@ninetailsgaming2919 it does. The Ryukyun people struggled to maintain their cultural heritage due to the wars, assimilation of their culture into Japan, and class struggles for centuries mixed with the fact they were used as fodder for many of Japan’s wars. It also noted personal poverty, lower class struggles, and an attempt at love amidst these trying times at the very end despite the judge mental and prying eyes of the moon Ie upper class. Another thing about this songs beauty is that nowadays Japan is not entirely about cultural assimilation and exceptionalism as it was during its 1600-imperial era but rather cultural expression and understanding to some extents that songs and dialects like these came to flourish despite having historically looked down upon roots in Ryukyun culture.
Such a sad song, made only sadder when you learn of the Amami people and their language, which almost completely dead.
Thank you very much for this. I just watched Samurai Champloo and this Song was placed soo good.
This is my favorite song of her. It's so emotional. Brings joy to my heart.
Before I knew the words to this song. I felt such a deep sadness coming from it. I first heard this watching Samurai Champloo, and hearing it while watching Mugen drown... It brought a pain, a pain that asks why me?...
this song has a really sad vibe😢 but I love it😍 thanks for the lyrics 👌👌
Thanks!
Just beautiful track
yes, her voice is unique indeed XD
Hai :)
Thank you for lyriks ;)
No thank YOu for watching this :D
RooTori4 the pair present a masterful performance hewn in a town known for performers. They are the best among the best.
You can hear the pain in her voice.
this song has a very sad feeling to it i cry every time I listen to it my i think that this is an amazing theme despite it be incredible sad
Reminds me of my empoverished youth
Her voice and the lyrics are truly beautiful
Thanks for uploading it. For some reason I really like this song :')
❤. Thank you
Reminds me of falling down the stairs in slow mo
This song brings me such nostalgic feeling. And its so sad.
I'll never forget the first time I watched the episode 😢
this song make won cry beautiful song
hauntingly beautiful!
歌詞を有り難うございます!
This song reminds me heavily of what I understand about buddhism
Thanks Sir, much obliged...👌👌
these mafakin ninjas again
Ω
love it bro. thank so much.
Thank you XD
私のエモいの感覚はコレ
💛
I've always loved the song, but what language is that? I can't recognize a single word. I'm no expert japanese but... Is this some old japanese, or some dialect?
It is Japanese but not the modern Japanese The language has shifted over the pass of time.
It's an old dialect, from the original japanese people : ainu.
It's a language that share the same origin with the yamato Japanese we are familiar with, this language is spoken by the people of what once was called ryukyu islands
Ryukyuan
The Okinawan music is older in texture and finer in both rhythm and community
Great job.
its "romaji" tho
Oh i see. thx
Me encanta la dinastía china , hogayo: buenos días
Esto es japones no chino.
baka!
Jaja me va a dar algo