Red tail lights-Hinder Letra en Español

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 10

  • @dannyelgiovannespitia3755
    @dannyelgiovannespitia3755 12 років тому

    Muy buena traducción, gracias Hinder por la canción tan buena

  • @angeelharunitoo380
    @angeelharunitoo380 12 років тому

    me encanto tu traducción, muy buena!

  • @ViktorEsk
    @ViktorEsk  11 років тому

    Temazo, ya necesitaba una traducción hace tiempo (ya hay una por alli, pero no me cuadraba del todo) :)

  • @sh3y05
    @sh3y05 11 років тому

    excelente la traduccion :)

    • @ViktorEsk
      @ViktorEsk  9 років тому

      +Sheynnie Mcr Muchas gracias, aunque ahora que he aprendido un poco más me doy cuenta de que tengo cosas por corregir. Pero muchas gracias por tu apreciación, saludos

  • @nachocadete
    @nachocadete 11 років тому

    Sube otraaa de Hinder :D

  • @ViktorEsk
    @ViktorEsk  12 років тому

    Gracias por tu comentario men,lo aprecio mucho

  • @ViktorEsk
    @ViktorEsk  12 років тому

    Muchas gracias espero asi como te gusta a t tambien a los demas

  • @ViktorEsk
    @ViktorEsk  11 років тому

    Jajajaja, ya hace rato no abria el canal, seguiré subiendo :)

  • @Jeovanny7fraesp
    @Jeovanny7fraesp 9 років тому

    El primer verso "you were waiting by the car as i pull in" es en realidad está diciendo //estabas esperando al lado del carro mientras yo parqueaba el coche/// lo tienes como //empujar// el verso se puede interpretar como lo siguiente: habían acordado tener una reunión para hablar, ella ya había llegado al lugar y lo esperaba apoyandose al costado del coche(de ella). mientras el hace su llegada y busca donde dejar su coche... esa es la escena que se figura en este verso... por lo demás, la parte de "our love is in the line right now" se traduciría como // nuestro amor esta en juego// y no en linea...
    Por lo demás excelente trabajo de traducción...