I love this song on so many levels! I've never heard country music sung in French! I just love that. I also like when Stompin' Tom (or anyone for that matter) sings seamlessly in two languages in the same song. Thanks so much for the post!
I say the same about the film 'Bon Cop, Bad Cop'. It's a brilliant satire and spot-on painting of the essential Canadian relationship between the English and French parts of Canada.
Found this when surfing google for Canadian Lumberjacks. Thank you Tom Connors for helping me in a debate on whether lumberjack is a canadian, american, or universal term.
Wow, thanks! I had always wondered what he was singing. I knew it was French, but I couldn't make out the words. It looks like the English lyrics singing are a translation of the preceding French lyrics.
Il prend maintenant du soleil, et prend un bon déjeuner Des bonnes crêpes, des bines,des fèves grâce de Michel le cuisinier Il n'a pas peur de l'ouvrage, premières secondes il est aux bois Il faut avoir du courage, le bucheron du Canada
Quand on voit une monture, un pistolet et un lasso On s'imagine à l'aventure, un vieux cowboy aux grands sabots Quand on voit des épinettes, une hache et un bucksaw Avec le nez sous sa casquette, le bucheron du canada
@bk20034 ya he finaly unite elgish candian with frenchy candian :) its why it make me proud to be canadian, because we can live, with english laguage and french laguage as one country :)
Et pour passer la soirée, il cause avec ses copains Il chante à sa belle qu'il se mariera le primptemps prochain I think the french lyrics goes like that, have fun ;-)
A true Canadian, It sure makes all Canadians very proud listening to his songs and stories.
R.I.P - Tommy
He loved the whole darn country! God bless you and rest in peace Stompin' Tom.
RIP Tom!!!!! Canada feels different without you.
I love this song on so many levels! I've never heard country music sung in French! I just love that. I also like when Stompin' Tom (or anyone for that matter) sings seamlessly in two languages in the same song.
Thanks so much for the post!
LOVE THIS ONE .RIP IV HEARD YOUR SONGS SENSE I WAS VERY YOUNG SO GLAD MY FAMILY LOVED YOU .
wish he would run for prime minister. great canadian
I saw Stompin Tom at the Horseshoe!
I say the same about the film 'Bon Cop, Bad Cop'. It's a brilliant satire and spot-on painting of the essential Canadian relationship between the English and French parts of Canada.
Found this when surfing google for Canadian Lumberjacks. Thank you Tom Connors for helping me in a debate on whether lumberjack is a canadian, american, or universal term.
Powerful Stompin' Tom
I am not crying because a true canadian died its just sweat from eys RIP stompin tom you shall be missed :'(
Wow, thanks! I had always wondered what he was singing. I knew it was French, but I couldn't make out the words. It looks like the English lyrics singing are a translation of the preceding French lyrics.
The French lyrics were written by Nicole Dumont, and the name of the song is Hommage aux bucherons.
Amuse-toi!
I can always listen to Stompin Tom Connors, my dad likes him and he's American hehe.
Thank you Tom You're the best Cé toé le meilleur mon chum !!!!
this song is awsome
Viva! The Strong Whites And Natives!! Proud to be French and Native!
Well said son...
I've always been curious as to how different Canadian French is to France French.
TABARNAK!!!
Aside from changes to make the lyrics fit, it's nearly the same as the english verses.
R.I.P.
Il prend maintenant du soleil, et prend un bon déjeuner
Des bonnes crêpes, des bines,des fèves grâce de Michel le cuisinier
Il n'a pas peur de l'ouvrage, premières secondes il est aux bois
Il faut avoir du courage, le bucheron du Canada
R I P Stompin' Tom
Quand on voit une monture, un pistolet et un lasso
On s'imagine à l'aventure, un vieux cowboy aux grands sabots
Quand on voit des épinettes, une hache et un bucksaw
Avec le nez sous sa casquette, le bucheron du canada
@bk20034 ya he finaly unite elgish candian with frenchy candian :) its why it make me proud to be canadian, because we can live, with english laguage and french laguage as one country :)
wow just discovered this marvel and trying to get the franglish lyrics.... good luck to me!!!!
There's no more smoking at the Horseshoe Tavern anymore, I know that for a fact!
you can see his breath....true canadian
wow trying to get the lyrics on the net and what french is not a lyric?????
@hibou I know, I was at a show of his in August.
@davidjosephsmith11 That's actually smoke, he's actually a chain-smoker, and to this day, he smokes 108 cigarettes a day.
@hibou No, he did not perform the "Lumberjack" song
Oh hey, il est beaucoup capable
Ce Canadien, ce bucheron
Oh hey il fume son bout de cigare
Bon travailleur itinérant
Bon travailleur itinérant
How's his French?
hes just repeating everything in both languages :) soo just put all the lyrics into english and ur good to go :) im bilingual soo im alllll good :p
Et pour passer la soirée, il cause avec ses copains
Il chante à sa belle qu'il se mariera le primptemps prochain
I think the french lyrics goes like that, have fun ;-)
Good video!!!hahaha....
i envy you.
I am french Canadian, and I did not understand a fucking word he said in french, poor attempt. (I wouldn't be french Canadian if I didn't complain)