Quel merveilleux effet que ça fait à lame de sentir la cendre posée…. ❤ sans parler de la merveille musicale… « prends pitié de nous tendre père d’amour et de joie » amen ❤
One of my favorite Lenten hymns every year, particularly on Ash Wednesday. To the uploader, thank you for putting the Translation on the Captions. Tante Grazie!
Parce Domine, parce populo tuo, ne in aeternum irascaris nobis. Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam. Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam. Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me. Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper. Parce Domine, parce populo tuo, ne in aeternum irascaris nobis. Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut justificeris in sermonibus tuis, et vincas cum judicaris. Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea. Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi. Asperges me hysopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor. Parce Domine, parce populo tuo, ne in aeternum irascaris nobis. Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata. Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele. Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis. Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me. Parce Domine, parce populo tuo, ne in aeternum irascaris nobis. Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me. Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur. Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea justitiam tuam. Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam. Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis. Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, Deus, non despicies. Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem. Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos.
Quel merveilleux effet que ça fait à lame de sentir la cendre posée…. ❤ sans parler de la merveille musicale… « prends pitié de nous tendre père d’amour et de joie » amen ❤
Belíssimo!
One of my favorite Lenten hymns every year, particularly on Ash Wednesday.
To the uploader, thank you for putting the Translation on the Captions.
Tante Grazie!
Amem❤️🙏 Amem❤️🙏
Il manque ? La joie ET les belles homélies de mgr Aupetit...
It's humbling to see the Cardinals bow down to receive the ashes.
Now I can make a Lenten/easter season playlist. Thank you. My life is finally complete
LA CLASSE NON È ACQUA!!! GRANDE BARTOLUCCI! Questo è il secondo anno che la Sistina lo esegue... BRIVIDI.
Sono onorato di avere questa partitura
Ciao!
Riusciresti ad inviarmi la partitura di questa versione?
Ciao, ti sarei grato se potessi inviarla anche a me🙏
Gods love
Parce Domine, parce populo tuo, ne in aeternum irascaris nobis.
Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam.
Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.
Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me.
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.
Parce Domine, parce populo tuo, ne in aeternum irascaris nobis.
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut justificeris in sermonibus tuis, et vincas cum judicaris.
Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea.
Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi.
Asperges me hysopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor.
Parce Domine, parce populo tuo, ne in aeternum irascaris nobis.
Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata.
Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele.
Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis.
Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
Parce Domine, parce populo tuo, ne in aeternum irascaris nobis.
Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.
Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur.
Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea justitiam tuam.
Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam.
Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis.
Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, Deus, non despicies.
Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem.
Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos.
Herzlichen Dank ❤
❤🙏
❤️ tanta roba
Amen 🙏 ☦️❤️
Mirabilis
❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤🙏🌍
😊👼👼
Parce Domine ❤ Dove posso reperire lo spartito?
Cerchi sul sito della Fondazione: Card. Domenico Bartolucci.
Un saluto caro e cordiale.
Who is this Cardinal?
Vatican State Secretary Cardinal Pietro Parolin
@@sebastian4164 I like parolin he’s cool