STEEL, ENGINES & ATTACKS - 3 - Dyson Sphere Program: Dark Fog Rises - Let's Play - DSP, Enemies

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 50

  • @chimmy_jim
    @chimmy_jim 11 місяців тому +13

    49:55 you can click on a belt and then select reverse path on the pop up menu

  • @alanblanks
    @alanblanks 11 місяців тому +9

    I'm all for KoS being the voice of the tips bot, when you get 1TW of power or blow up a fog swarm it'll exclaim "holy fuzzy cats"

  • @MMuraseofSandvich
    @MMuraseofSandvich 11 місяців тому +6

    34:40 "Repair it _in situ"_ is what I suspect they were going after. There were probably better ways to phrase it, throwing in Latin there makes it sound a little too lawyer-like.
    There are a number of errors because the TTS bot they're using can't pronounce some of the words like mecha.

  • @CrispyMuffin2
    @CrispyMuffin2 11 місяців тому +8

    to be fair, the game is made by a Chinese studio, with Chinese being it's primary language, so translation errors are basically expected, especially when some words get mixed up with others

    • @KatherineOfSky
      @KatherineOfSky  10 місяців тому +8

      Yes, but the game has sold millions of copies by now and has been in early access for years. We can therefore expect the translation to be properly localized.

    • @stokescomp
      @stokescomp 10 місяців тому +1

      It has English as the only other option other than Chinese so they should put more English speakers on fixing / retranslating the tips.@@KatherineOfSky

  • @barbradawnbarrett
    @barbradawnbarrett 10 місяців тому +3

    Such a great game! I'm really enjoying the upgrades!
    Also 'a hopsey' is the best name for one belt hoping over another! ❤

  • @Khono
    @Khono 11 місяців тому +2

    34:25 This made me lawl. I support you on this crusade :)
    I would like to add that peculiarities in prose due to foreign cultural differences can be quite endearing. I'd love to see more Chinese idioms and unusual turns of phrase enter the English speaking mainstream.

  • @mycroft3322
    @mycroft3322 10 місяців тому

    Personally I don’t mind the translation issues, it’s quite entertaining, but also I’d much prefer the devs to focus on QoL improvements and performance rather than subtitles. And I suspect they’re waiting on the issue until they’re ready to fully release the game as part of the final polish.

  • @NecroPotatoYT
    @NecroPotatoYT 10 місяців тому

    I know you have mentioned that waiting for your bots to finish something can be trying. So If you have it laded out and waiting for your bots to build it you can hover over the outline of the building and hold left click and the Icarus will build it and bypass your overloaded bots.

  • @CoPoint
    @CoPoint 10 місяців тому

    Little heads-up: at 6:50, you have three miners going on your iron patch, but the 'lowest' of them doesn't have an output belt yet - maybe adding that to the input will give you enough throughput to get a few more machines going before the end of the row starves out👍...

    • @KatherineOfSky
      @KatherineOfSky  10 місяців тому

      I did that on purpose to have a "chest" of iron ore for me to pick up and hand craft.

  • @maxseefeldt4084
    @maxseefeldt4084 10 місяців тому +1

    when you click on the belts there is an option to flip the direction of the belt

    • @KatherineOfSky
      @KatherineOfSky  10 місяців тому

      Hmm, I'll have to look for it again. Didn't see it when I checked before.

  • @Isildor
    @Isildor 10 місяців тому

    I love your series! you motivated me to finally play the game on my own after owning it since release. it's so much fun, even if a bit daunting. just like factorio :P I'm also very grateful for the proper playlist. you always handle that so well! Just one request, thats likely too late for most of the series.. could you move the creator code? text over hotbars makes my head hurt :P but thats just a personal preference... thanks for all the lovely entertainment!

    • @KatherineOfSky
      @KatherineOfSky  10 місяців тому

      I forgot.... the game isn't on the epic store at all, my bad. The code is gone from either ep 4 or 5 onwards.

    • @Isildor
      @Isildor 10 місяців тому

      @@KatherineOfSky Time for steam Partnerships! Thank you though. I love the series

    • @KatherineOfSky
      @KatherineOfSky  10 місяців тому

      @@IsildorAlas, they have such high market share, I doubt they will ever share the profits with the people who promote the games.

    • @Isildor
      @Isildor 10 місяців тому

      @@KatherineOfSky Such is the unfortunate truth, yes. But It'd be great for such lovely creators :)

  • @bulletstop100
    @bulletstop100 11 місяців тому

    Good to see you back playing dyson.

  • @celestirr
    @celestirr 10 місяців тому

    Funny enough, I rather like the weird robotic translations. You're a robot, the enemies are robots, the tutor guy is a robot. It all feels like it just fits.. And as far as defenses go.. I dragged a bullet belt across the planet and made a ring around the enemy base. I build in peace again.

    • @KatherineOfSky
      @KatherineOfSky  10 місяців тому

      hahahaha! Yeah, I did the same in a future ep!

    • @aracuron9956
      @aracuron9956 10 місяців тому

      Pro tip, place a Signal tower with its Range just out of their wa, what evereavey the base, each and every attack, will always go to that Signal tower first.
      Have a battle field analysis Center behind for repairs and picking up stuff, than every Rocket launcher on the Planet will help killing them off before they do anything.
      If "darky" sticks out their iron noses, they get smashed in no time. Always.

    • @aracuron9956
      @aracuron9956 10 місяців тому

      I have 9 on my starter World and think about fouble it, not because they dont get the stuff done, but it starts to look like a fight, Esther than an execution. So maybe 9 more are usefull.

  • @stokescomp
    @stokescomp 10 місяців тому

    Their voice over seems to be a robot. Mecha is not pronounced usually with the ch sound but instead the k sound like meka.

  • @richardholloway6189
    @richardholloway6189 11 місяців тому

    Apparently you can pick up from belts by control clicking on the belt

  • @danielbudney7825
    @danielbudney7825 10 місяців тому

    35:00 "in suit" is a typo for "in situ" ... which is technically correct, but also not how conversational English speakers talk 🤷‍♂

    • @KatherineOfSky
      @KatherineOfSky  10 місяців тому

      Unfortunately it was a typo, so it didn't make much sense as it was

  • @flar4282
    @flar4282 10 місяців тому

    I think they meant, "in situ" or 'in the original place'

  • @donbionicle
    @donbionicle 11 місяців тому

    If I had to guess, in-suit might be a mistranslation/bad attempt to use in-situ.

  • @valiakosilla2413
    @valiakosilla2413 10 місяців тому

    You may have few linguists in Discord but certainly hundreds of non native english speakers who just think that you use very advanced language they do not just understand.

  • @Chrissnox
    @Chrissnox 10 місяців тому

    32:32 you chose iron plates and not steel 😅 also on one of your iron miners you never put in an output so it’s been idle sense the last episode

    • @Chrissnox
      @Chrissnox 10 місяців тому

      39:39 you can see the miner I was talking about here

    • @KatherineOfSky
      @KatherineOfSky  10 місяців тому +1

      The iron mines without output were not connected on purpose.

    • @Chrissnox
      @Chrissnox 10 місяців тому

      @@KatherineOfSky okay 👌🏻 I wasn’t sure if it was something you just missed (due to the cold) or not. But then you where at least aware of it ☺️ oh and welcome here to Sweden hope you’ll enjoy your stay

  • @ribaldc3998
    @ribaldc3998 11 місяців тому

    I wonder if you are sufficiently prepared for defense, I don't think you are...🤭

  • @veeeff2323
    @veeeff2323 10 місяців тому

    Is it actually pronounced Mesha like the little announcer guy says? hmmm?

    • @KatherineOfSky
      @KatherineOfSky  10 місяців тому

      Should be mek-a, that's how we call it in english.

  • @jasonkusar6105
    @jasonkusar6105 10 місяців тому

    FWIW, I think you'd do a great job of replacing the tutorial voice. Better English and better speaking as well... At a minimum, at least you'll be able to pronounce "mecha" correctly.....

    • @KatherineOfSky
      @KatherineOfSky  10 місяців тому

      hahha, thanks! I'd love to do the voiceover!

  • @Dumbrarere
    @Dumbrarere 10 місяців тому

    When you were wondering about the "disappearing steel" when trying to do research, I noticed you picked up iron plates instead of the steel beams that you needed. Also a building was destroyed during that last attack. I understand you were sick when you recorded these videos, but you really should pay attention to what's going on around you and what you're doing. Just some constructive criticism for you.