This is one of your best videos in my view. People trying to teach others to speak Vietnamese rarely understand how absolutely vital it is to learn the basics of expressing what you want to say. A learner is more likely to pick up words for things on their own, but the words in this video, as basic as they may seem, are rarely taught by friends or in the books I have bought. Without these, you can't really express simple daily things.
Adding to that, when you don't understand these words, people will speak to you but if you don't understand these, you are not sure what they were saying or asking.
Hhahha tự nhiên tò mò k biết người nước ngoài học tiếng việt như nào search thử thì ra video của cô. Phải nói là cô phát âm siêu rõ luôn (đang nói về phần tiếng anh) . Rồi thấy tiếng việt mình nhiều khi học cũng quằn ghê, mình ng việt mà nhiều lúc còn nói sai tùm lum. 😂 hihi nói vui v thôi quay lại học bài tiếp nào😊
TIMESTAMPS: *Time* 1:01 at/in (at this time, in the time of day) 2:25 in (year) *Place* 3:06 at/in 4:06 on 4:46 on my way 5:12 I'm at ... / I'm having ... *Other 6:19 about 6:38 after 6:47 before 7:34 throughout 8:15 meanwhile 8:52 except (for) 9:51 because 10:16 by
Thanks so much for your vidéo! I try to speak tieng viet since several years, but i have not enough vocabulary and m'y prononciation is really Bad. You video helps me so much! 🇻🇳🇫🇷
Very useful topic, and as always presented in a top way! Thank you very much for this video! I'm curious about the variant at 4:13, where trên sounds almost like tsên. I thought I heard this pronunciation also from another speaker on UA-cam. - Is this maybe typical for e.g. a certain area, age group, speaking fast or informally, or something else? Thanks a lot in advance!
The tr and ch sound basically sound pretty much similar, however, grammatically tr sounds a bit stronger than ch, and depending on the areas people might pronounce it differently ^^ for example in the central of Vietnam they pronounce tr like "train" in English. In general we pronounce both of them like ch in "champion".
bit.ly/3DS4S2S Click here and get the best resources online to master Vietnamese grammar and improve your vocabulary with tons of content for FREE!
This is one of your best videos in my view. People trying to teach others to speak Vietnamese rarely understand how absolutely vital it is to learn the basics of expressing what you want to say. A learner is more likely to pick up words for things on their own, but the words in this video, as basic as they may seem, are rarely taught by friends or in the books I have bought. Without these, you can't really express simple daily things.
Adding to that, when you don't understand these words, people will speak to you but if you don't understand these, you are not sure what they were saying or asking.
Hhahha tự nhiên tò mò k biết người nước ngoài học tiếng việt như nào search thử thì ra video của cô. Phải nói là cô phát âm siêu rõ luôn (đang nói về phần tiếng anh) . Rồi thấy tiếng việt mình nhiều khi học cũng quằn ghê, mình ng việt mà nhiều lúc còn nói sai tùm lum. 😂 hihi nói vui v thôi quay lại học bài tiếp nào😊
TIMESTAMPS:
*Time*
1:01 at/in (at this time, in the time of day)
2:25 in (year)
*Place*
3:06 at/in
4:06 on
4:46 on my way
5:12 I'm at ... / I'm having ...
*Other
6:19 about
6:38 after
6:47 before
7:34 throughout
8:15 meanwhile
8:52 except (for)
9:51 because
10:16 by
Thanks so much for your vidéo!
I try to speak tieng viet since several years, but i have not enough vocabulary and m'y prononciation is really Bad. You video helps me so much!
🇻🇳🇫🇷
I do have some videos teaching Vietnamese. Hope you can visit my channel sometimes.
Cảm ơn rất nhiều, Linh! Tôi thích xém video của chị. 😊
I do have some videos teaching Vietnamese. Hope you can visit my channel sometimes.
"trong suốt" and "throughout" even look alike!
Be careful when using it, “trong suốt” also means transparent 😊
@@JANDY038 Oh yes! I guess in this phrase "trong" means "clear", not "inside"
Very useful topic, and as always presented in a top way! Thank you very much for this video!
I'm curious about the variant at 4:13, where trên sounds almost like tsên. I thought I heard this pronunciation also from another speaker on UA-cam. - Is this maybe typical for e.g. a certain area, age group, speaking fast or informally, or something else? Thanks a lot in advance!
The tr and ch sound basically sound pretty much similar, however, grammatically tr sounds a bit stronger than ch, and depending on the areas people might pronounce it differently ^^ for example in the central of Vietnam they pronounce tr like "train" in English. In general we pronounce both of them like ch in "champion".
@@dangphuonglinhlifecoach thanks a lot for this explanation! :)
No worries
@@dangphuonglinhlifecoach :)
The thirst trap thumbnails 😂. Good vids though. I like the presentation 👍
I do have some videos teaching Vietnamese. Hope you can visit my channel sometimes.
Chao. ban. Linh.
Toi. Yeu ban. Lam. On. Ripley
Your sentences are too long
So beautiful you. Are smail.
My. Like you. Are. Smail.
I love you so much.
You. Love me yas. No. Ripley please tell me
Şekerparem
cringelord