Album available // Wagner: Götterdämmerung by Wilhelm Furtwängler at Milan 🎧 Qobuz (Hi-Res) bit.ly/433pRw5 Tidal (Hi-Res) bit.ly/3P5G4uO 🎧 Apple Music (Lossless) apple.co/3Tl3gI8 Deezer (Hi-Fi) bit.ly/3uYosdF 🎧 Amazon Music (Hi-Res) amzn.to/3TlVz4k Spotify (mp3) spoti.fi/42ZBDaW 🎧 UA-cam Music (mp4) bit.ly/48BITuQ 🎧 Napster, Pandora, Anghami, Soundcloud, QQ音乐, LineMusic, Awa 日本… Wilhelm Richard Wagner (1813-1883) - Götterdämmerung (Der Ring des Nibelungen). Click to activate the English subtitles for the presentation (00:00-19:30) *Complete list of tracks on youtube music and the main streaming music platforms.* 00:00 Prologue: "Welch Licht leuchtet dort?" (Prima Norna, Seconda Norna, Terza Norna) 30:25 Prologue: Siegfrieds Rheinfahrt (Der Ring des Nibelungen) 36:47 Act 1, Scene 1: "Nun hör, Hagen; sage mir Held" (Gunther, Hagen) 46:33 Act 1, Scene 2: "Jagt er auf Taten wonnig umher" (Hagen, Gunther, Siegfried) 1:16:27 Act 1, Scene 3: "Altgewohntes Geräusch raunt meinem Ohr" (Brünnhilde, Waltraute) 1:54:48 Act 2: Orchestervorspiel (Der Ring des Nibelungen) 1:57:23 Act 2, Scene 1: "Schläfst du, Hagen, mein Sohn? (Alberich, Hagen) 2:05:24 Act 2, Scene 2: "Hoiho, Hagen! Müder Mann!" (Siegfried, Hagen) 2:11:48 Act 2, Scene 3: "Hoiho! Hoihohoho!" (Hagen, Coro) 2:20:27 Act 2, Scene 4: "Heil dir, Gunther!" (Gunther, Coro) 2:41:19 Act 2, Scene 5: "Welches Unholds List liegt hier verhohlen?" (Brünnhilde) 2:56:16 Act 3: Orchestervorspiel (Der Ring des Nibelungen) 2:59:10 Act 3, Scene 1: "Frau Sonne sendet lichte Strahlen" (Woglinde, Wellgunde, Flosshilde) 3:16:11 Act 3, Scene 2: "Hoiho! Hoiho!" (Hagen, Siegfried, Coro) 3:35:38 Act 3, Scene 2: Trauermarsch (Der Ring des Nibelungen) 3:42:03 Act 3, Scene 3: "War das sein Horn?" (Gutrune) 3:52:50 Act 3, Scene 3: "Starke Scheite schichtet mir dort" (Brünnhilde) *Complete list of tracks on youtube music and the main streaming music platforms.* Siegfried : Max Lorenz Gunther : Josef Herrmann Hagen : Ludwig Weber Alberich : Alois Pernerstorfer Brünnhilde : Kirsten Flagstad Gutrune : Hilde Konetzni Waltraute : Elisabeth Höngen Prima Norna : Margret Weth-Falke Seconda Norna : Margherita Kenney Terza Norna : Hilde Konetzni Woglinde : Magda Gabory Wellgunde : Margherita Kenney Flosshilde : Sieglinde Wagner (4.4.1950 presso il Teatro alla Scala di Milano) New mastering in 2023 by AB for CMRR ❤🔊 If you like CMRR content, please consider membership at our Patreon page. Thank you :) www.patreon.com/cmrr 🔊 Join us with your phone on our WhatsApp fanpage (our latest album preview): bit.ly/3Mraw1r 🔊 Download CMRR's recordings in High fidelity audio (QOBUZ): bit.ly/370zcMg 🔊 Discover our new website: www.classicalmusicreference.com/ 🔊 Follow us on Spotify: spoti.fi/3016eVr ****** Click to activate the English subtitles for the presentation (00:00-19:30) ****** PROLOGO Sul colle delle Walkirie. E' notte fonda. Le tre Norne, figlie di Erda, stanno tessendo il destino del mondo. Ricordano il passato, filano il presente, accennano al futuro. Mentre stanno dipanando la sorte di Siegfried, il filo si spezza. Con alte grida di dolore le Norne discendono presso la madre. Albeggia, si leva il sole. Brünnhilde e Siegfried escono da una grotta, esultanti del loro amore. Il destino di avventure e di gloria che attende l'eroe gli impone di partire. Brünnhilde, immune da rimpianto della perduta divinità ed ebbra della presente felicità umana, lo aspetterà. Siegfried s'avvia. Si ode il suo corno squillare allegro, nel viaggio lungo il Reno. ATTO I Siegfried arriva alla reggia dei Ghibicunghi. Qui abitano i figli ed eredi di Ghibich e di Krimilde, Gunther e Gutrune. Vi dimora anche Hagen, loro fratellastro in quanto è il figlio che il nibelungo Alberich ha avuto, con la violenza, da Krimilde. In Hagen spera Alberich, come Wotan sperò in Siegmund, per riconquistare l'anello. I Ghibicunghi accolgono con onore Siegfried. Ma Hagen gli fa bere un filtro che gli fa perdere la memoria. Dimentico così di Brünnhilde, l'eroe si innamora di Gutrune e la chiede in sposa. Gli viene accordata a patto che prima procuri una moglie degna anche a Gunther. E Gunther vuole Brünnhilde. Siegfried promette che l'otterrà. Intanto, mentre è sul colle delle Walkirie sola, Brünnhilde riceve la visita di una sorella, Waltraute, la quale narra come Wotan, tornato un giorno al Walhalla dalla terra, abbia mostrato la lancia, simbolo di potere, spezzata. Da quel giorno gli dei attendono I 'ora della condanna. Eppure, la loro fine ignominiosa potrebbe essere evitata se l'anello maledetto venisse restituito al Reno. Brünnhilde risponde che mai si toglierà I 'anello regalatole da Siegfried in pegno d'amore: la punizione che l'ha bandita dalla dimora degli dei le è fonte di immensa felicità e non scambierà l'amore del più eletto degli eroi per le beatitudini eterne del Walhalla. Piangente e delusa, Waltraute se ne va mentre arriva Siegfried il quale mediante l'elmo magico ha assunto le sembianze di Gunther. Brünnhilde non può riconoscerlo e vorrebbe resistergli, ma Siegfried le strappa l'anello e, pur rispettandola per lealtà verso Gunther, la costringe a seguirlo. ATTO II Sulla riva del Reno, davanti alla reggia dei Ghibicunghi, si incontrano Hagen e Alberich. Hagen ascolta i consigli paterni e s'impegna a compiere l'impresa. Ritorna Siegfried che annuncia di aver conquistato Brünnhilde. Hagen raduna guerrieri e vassalli per festeggiare le duplici nozze. Brünnhilde vedendo Siegfried senza il magico elmo e con I 'anello al dito protesta d'essere sua sposa. Il suo sdegno per l'ignobile tradimento è grande, e più si adira quando lo smemorato Siegfried giura solennemente che l'anello non l'ha tolto a lei ma strappato al drago ucciso e che nessun legame amoroso lo unisce a lei. Con questo spergiuro Siegfried sigla la propria condanna. Infatti Hagen incita Brünnhilde e Gunther alla vendetta. Ma come trionfare dell 'eroe che la stessa Brünnhilde ha reso invulnerabile? L'invulnerabilità di Siegfried non è totale svela Brünnhilde: le spalle sono l'unico punto in cui l'eroe può essere colpito. La risolutezza di Brünnhilde e di Hagen sulla necesità di vendicarsi di Siegfried uccidendolo agisce anche su Gunther, in un primo tempo esitante a rompere il patto di fratellanza stretto con lui. ATTO III Una valle sulla riva del Reno. Hagen per tradurre il piano criminoso ha organizzato una caccia. Siegfried è rimasto distanziato dai compagni, e Woglinde, Wellgunde e Flosshilde, le tre Ondine, ne approfittano, emergendo dalle acque, per supplicarlo di restituir loro l'anello. Per amore d'una di loro, se non fosse sposato, acconsentirebbe forse, ma per paura no, rifiuta. Prima di rituffarsi nel fondo del fiume, le Ondine gli predicono che è prossimo il momento della sua morte. Hagen, Gunther e gli altri cacciatori si ricongiungono con Siegfried. Hagen gli propina una bevanda capace di risvegliare la memoria. E allora Siegfried si ricorda tutto, racconta la sua giovinezza, come sconfisse il drago, come conquistò l'anello e come infine sposò Brünnhilde, dopo aver infranto l'incantesimo del fuoco e averla ridestata dal sonno magico. Gunther si ritiene così ingannato dall'amico che gli ha taciuto di aver posseduto Brünnhilde. Mentre Siegfried è intento ad osservare un volo di corvi, Hagen, anticipando tutti, infligge la sua lancia nella schiena dell'eroe. I cacciatori ne trasportano a spalle la salma nella reggia. Quivi sono Gutrune, che piange la morte del presunto sposo, e Brünnhilde, che avendo tutto e troppo tardi compreso, è straziata dal rimorso. Hagen e Gunther si disputano il possesso dell 'anello. Gunther viene ucciso dal fratellastro, ma neppure questi riesce a impadronirsi dell'anello, perchè, come si avvicina al corpo di Siegfried, la mano del morto eroe si alza minacciosa. Brünnhilde, decisa a riunirsi nella morte con l'uomo amato, ordina che si appresti un rogo. Il fiume straripa, ricompaiono le Ondine alle quali Brünnhilde restituisce l'anello sfilato dal dito di Siegfried. Hagen per inseguire l'anello è risucchiato dai gorghi e trascinato negli abissi. L'anello è ritornato al Reno. Il rogo è acceso, brucia la spoglia mortale di Siegfried, Brünnhilde monta su Grane e si lancia fra le fiamme. L'incendio si propaga alla reggia che poco dopo crolla, lasciando scorgere in lontananza il Walhalla anch'esso avvolto dal fuoco. La potenza degli dei è finita. ****** Click to activate the English subtitles for the presentation (00:00-19:30) ****** Album available // Wagner: Der Ring des Nibelungen by Wilhelm Furtwängler at Milan 🎧 Qobuz bit.ly/482t3sA Tidal bit.ly/4br9ehU 🎧 Apple Music apple.co/3SIJupB Deezer bit.ly/4blzTMW 🎧 Amazon Music amzn.to/4bkR7dh Spotify spoti.fi/48UTvWu 🎧 UA-cam Music bit.ly/3UkzXXc 🎧 Pandora, Anghami, Soundcloud, QQ音乐, LineMusic 日本…
Merci pour cette très belle interprétation. Avec Flagstadt ! Dès les premières notes, la magie de Furtwaengler nous emporte si loin. Dans Wagner il fut incomparable, et pourtant j'aime beaucoup Solti. Mais Furt nous plonge dans le mythique en quelques mesures. Bonjour de France.
PROLOGO Sul colle delle Walkirie. E' notte fonda. Le tre Norne, figlie di Erda, stanno tessendo il destino del mondo. Ricordano il passato, filano il presente, accennano al futuro. Mentre stanno dipanando la sorte di Siegfried, il filo si spezza. Con alte grida di dolore le Norne discendono presso la madre. Albeggia, si leva il sole. Brünnhilde e Siegfried escono da una grotta, esultanti del loro amore. Il destino di avventure e di gloria che attende l'eroe gli impone di partire. Brünnhilde, immune da rimpianto della perduta divinità ed ebbra della presente felicità umana, lo aspetterà. Siegfried s'avvia. Si ode il suo corno squillare allegro, nel viaggio lungo il Reno. ATTO I Siegfried arriva alla reggia dei Ghibicunghi. Qui abitano i figli ed eredi di Ghibich e di Krimilde, Gunther e Gutrune. Vi dimora anche Hagen, loro fratellastro in quanto è il figlio che il nibelungo Alberich ha avuto, con la violenza, da Krimilde. In Hagen spera Alberich, come Wotan sperò in Siegmund, per riconquistare l'anello. I Ghibicunghi accolgono con onore Siegfried. Ma Hagen gli fa bere un filtro che gli fa perdere la memoria. Dimentico così di Brünnhilde, l'eroe si innamora di Gutrune e la chiede in sposa. Gli viene accordata a patto che prima procuri una moglie degna anche a Gunther. E Gunther vuole Brünnhilde. Siegfried promette che l'otterrà. Intanto, mentre è sul colle delle Walkirie sola, Brünnhilde riceve la visita di una sorella, Waltraute, la quale narra come Wotan, tornato un giorno al Walhalla dalla terra, abbia mostrato la lancia, simbolo di potere, spezzata. Da quel giorno gli dei attendono I 'ora della condanna. Eppure, la loro fine ignominiosa potrebbe essere evitata se l'anello maledetto venisse restituito al Reno. Brünnhilde risponde che mai si toglierà I 'anello regalatole da Siegfried in pegno d'amore: la punizione che l'ha bandita dalla dimora degli dei le è fonte di immensa felicità e non scambierà l'amore del più eletto degli eroi per le beatitudini eterne del Walhalla. Piangente e delusa, Waltraute se ne va mentre arriva Siegfried il quale mediante l'elmo magico ha assunto le sembianze di Gunther. Brünnhilde non può riconoscerlo e vorrebbe resistergli, ma Siegfried le strappa l'anello e, pur rispettandola per lealtà verso Gunther, la costringe a seguirlo. ATTO II Sulla riva del Reno, davanti alla reggia dei Ghibicunghi, si incontrano Hagen e Alberich. Hagen ascolta i consigli paterni e s'impegna a compiere l'impresa. Ritorna Siegfried che annuncia di aver conquistato Brünnhilde. Hagen raduna guerrieri e vassalli per festeggiare le duplici nozze. Brünnhilde vedendo Siegfried senza il magico elmo e con I 'anello al dito protesta d'essere sua sposa. Il suo sdegno per l'ignobile tradimento è grande, e più si adira quando lo smemorato Siegfried giura solennemente che l'anello non l'ha tolto a lei ma strappato al drago ucciso e che nessun legame amoroso lo unisce a lei. Con questo spergiuro Siegfried sigla la propria condanna. Infatti Hagen incita Brünnhilde e Gunther alla vendetta. Ma come trionfare dell 'eroe che la stessa Brünnhilde ha reso invulnerabile? L'invulnerabilità di Siegfried non è totale svela Brünnhilde: le spalle sono l'unico punto in cui l'eroe può essere colpito. La risolutezza di Brünnhilde e di Hagen sulla necesità di vendicarsi di Siegfried uccidendolo agisce anche su Gunther, in un primo tempo esitante a rompere il patto di fratellanza stretto con lui. ATTO III Una valle sulla riva del Reno. Hagen per tradurre il piano criminoso ha organizzato una caccia. Siegfried è rimasto distanziato dai compagni, e Woglinde, Wellgunde e Flosshilde, le tre Ondine, ne approfittano, emergendo dalle acque, per supplicarlo di restituir loro l'anello. Per amore d'una di loro, se non fosse sposato, acconsentirebbe forse, ma per paura no, rifiuta. Prima di rituffarsi nel fondo del fiume, le Ondine gli predicono che è prossimo il momento della sua morte. Hagen, Gunther e gli altri cacciatori si ricongiungono con Siegfried. Hagen gli propina una bevanda capace di risvegliare la memoria. E allora Siegfried si ricorda tutto, racconta la sua giovinezza, come sconfisse il drago, come conquistò l'anello e come infine sposò Brünnhilde, dopo aver infranto l'incantesimo del fuoco e averla ridestata dal sonno magico. Gunther si ritiene così ingannato dall'amico che gli ha taciuto di aver posseduto Brünnhilde. Mentre Siegfried è intento ad osservare un volo di corvi, Hagen, anticipando tutti, infligge la sua lancia nella schiena dell'eroe. I cacciatori ne trasportano a spalle la salma nella reggia. Quivi sono Gutrune, che piange la morte del presunto sposo, e Brünnhilde, che avendo tutto e troppo tardi compreso, è straziata dal rimorso. Hagen e Gunther si disputano il possesso dell 'anello. Gunther viene ucciso dal fratellastro, ma neppure questi riesce a impadronirsi dell'anello, perchè, come si avvicina al corpo di Siegfried, la mano del morto eroe si alza minacciosa. Brünnhilde, decisa a riunirsi nella morte con l'uomo amato, ordina che si appresti un rogo. Il fiume straripa, ricompaiono le Ondine alle quali Brünnhilde restituisce l'anello sfilato dal dito di Siegfried. Hagen per inseguire l'anello è risucchiato dai gorghi e trascinato negli abissi. L'anello è ritornato al Reno. Il rogo è acceso, brucia la spoglia mortale di Siegfried, Brünnhilde monta su Grane e si lancia fra le fiamme. L'incendio si propaga alla reggia che poco dopo crolla, lasciando scorgere in lontananza il Walhalla anch'esso avvolto dal fuoco. La potenza degli dei è finita. ****** Click to activate the English subtitles for the presentation (00:00-19:30) ****** Album available // Wagner: Der Ring des Nibelungen by Wilhelm Furtwängler at Milan 🎧 Qobuz bit.ly/482t3sA Tidal bit.ly/4br9ehU 🎧 Apple Music apple.co/3SIJupB Deezer bit.ly/4blzTMW 🎧 Amazon Music amzn.to/4bkR7dh Spotify spoti.fi/48UTvWu 🎧 UA-cam Music bit.ly/3UkzXXc 🎧 Pandora, Anghami, Soundcloud, QQ音乐, LineMusic 日本…
Wunderschöne und spannende live Aufführung dieses romantischen und perfekt komponierten Singspiels mit herrlichen Stimmen aller genialen Solisten sowie gut vereinigten und perfekt entsprechenden Tönen aller Instrumente. Der intelligente und unvergleichliche Maestro dirigiert das ausgezeichnete Theaterorchester im veränderlichen Tempo und mit dramatischer Dynamik. Die verbesserte Klangqualität ist auch erstaunlich hoch als eine originale live Aufnahme von vierundsiebzig Jahren vor. Wunderbar und atemberaubend zugleich!
I love the brief orchestral intro to the prelude, always have; also I have the CDs from many moons ago, and the sound on them is not as good as this. I've seen this opera live several times and the hours of music fly by. What seems interminable are the intermissions. Thanks for the post.
J ai quelques peines a mettre en parallèle la réputation de Kirsten Flagstad et ce que j entends ici..... j imagine que ça doit être l enregistrement qui devait pas être aussi bon en 1950......
Album available // Wagner: Götterdämmerung by Wilhelm Furtwängler at Milan
🎧 Qobuz (Hi-Res) bit.ly/433pRw5 Tidal (Hi-Res) bit.ly/3P5G4uO
🎧 Apple Music (Lossless) apple.co/3Tl3gI8 Deezer (Hi-Fi) bit.ly/3uYosdF
🎧 Amazon Music (Hi-Res) amzn.to/3TlVz4k Spotify (mp3) spoti.fi/42ZBDaW
🎧 UA-cam Music (mp4) bit.ly/48BITuQ
🎧 Napster, Pandora, Anghami, Soundcloud, QQ音乐, LineMusic, Awa 日本…
Wilhelm Richard Wagner (1813-1883) - Götterdämmerung (Der Ring des Nibelungen).
Click to activate the English subtitles for the presentation (00:00-19:30)
*Complete list of tracks on youtube music and the main streaming music platforms.*
00:00 Prologue: "Welch Licht leuchtet dort?" (Prima Norna, Seconda Norna, Terza Norna)
30:25 Prologue: Siegfrieds Rheinfahrt (Der Ring des Nibelungen)
36:47 Act 1, Scene 1: "Nun hör, Hagen; sage mir Held" (Gunther, Hagen)
46:33 Act 1, Scene 2: "Jagt er auf Taten wonnig umher" (Hagen, Gunther, Siegfried)
1:16:27 Act 1, Scene 3: "Altgewohntes Geräusch raunt meinem Ohr" (Brünnhilde, Waltraute)
1:54:48 Act 2: Orchestervorspiel (Der Ring des Nibelungen)
1:57:23 Act 2, Scene 1: "Schläfst du, Hagen, mein Sohn? (Alberich, Hagen)
2:05:24 Act 2, Scene 2: "Hoiho, Hagen! Müder Mann!" (Siegfried, Hagen)
2:11:48 Act 2, Scene 3: "Hoiho! Hoihohoho!" (Hagen, Coro)
2:20:27 Act 2, Scene 4: "Heil dir, Gunther!" (Gunther, Coro)
2:41:19 Act 2, Scene 5: "Welches Unholds List liegt hier verhohlen?" (Brünnhilde)
2:56:16 Act 3: Orchestervorspiel (Der Ring des Nibelungen)
2:59:10 Act 3, Scene 1: "Frau Sonne sendet lichte Strahlen" (Woglinde, Wellgunde, Flosshilde)
3:16:11 Act 3, Scene 2: "Hoiho! Hoiho!" (Hagen, Siegfried, Coro)
3:35:38 Act 3, Scene 2: Trauermarsch (Der Ring des Nibelungen)
3:42:03 Act 3, Scene 3: "War das sein Horn?" (Gutrune)
3:52:50 Act 3, Scene 3: "Starke Scheite schichtet mir dort" (Brünnhilde)
*Complete list of tracks on youtube music and the main streaming music platforms.*
Siegfried : Max Lorenz
Gunther : Josef Herrmann
Hagen : Ludwig Weber
Alberich : Alois Pernerstorfer
Brünnhilde : Kirsten Flagstad
Gutrune : Hilde Konetzni
Waltraute : Elisabeth Höngen
Prima Norna : Margret Weth-Falke
Seconda Norna : Margherita Kenney
Terza Norna : Hilde Konetzni
Woglinde : Magda Gabory
Wellgunde : Margherita Kenney
Flosshilde : Sieglinde Wagner
(4.4.1950 presso il Teatro alla Scala di Milano)
New mastering in 2023 by AB for CMRR
❤🔊 If you like CMRR content, please consider membership at our Patreon page.
Thank you :) www.patreon.com/cmrr
🔊 Join us with your phone on our WhatsApp fanpage (our latest album preview): bit.ly/3Mraw1r
🔊 Download CMRR's recordings in High fidelity audio (QOBUZ): bit.ly/370zcMg
🔊 Discover our new website: www.classicalmusicreference.com/
🔊 Follow us on Spotify: spoti.fi/3016eVr
******
Click to activate the English subtitles for the presentation (00:00-19:30)
******
PROLOGO
Sul colle delle Walkirie. E' notte fonda. Le tre Norne, figlie di Erda, stanno tessendo il destino del mondo. Ricordano il passato, filano il presente, accennano al futuro. Mentre stanno dipanando la sorte di Siegfried, il filo si spezza. Con alte grida di dolore le Norne discendono presso la madre. Albeggia, si leva il sole. Brünnhilde e Siegfried escono da una grotta, esultanti del loro amore. Il destino di avventure e di gloria che attende l'eroe gli impone di partire. Brünnhilde, immune da rimpianto della perduta divinità ed ebbra della presente felicità umana, lo aspetterà. Siegfried s'avvia. Si ode il suo corno squillare allegro, nel viaggio lungo il Reno.
ATTO I
Siegfried arriva alla reggia dei Ghibicunghi. Qui abitano i figli ed eredi di Ghibich e di Krimilde, Gunther e Gutrune. Vi dimora anche Hagen, loro fratellastro in quanto è il figlio che il nibelungo Alberich ha avuto, con la violenza, da Krimilde. In Hagen spera Alberich, come Wotan sperò in Siegmund, per riconquistare l'anello. I Ghibicunghi accolgono con onore Siegfried. Ma Hagen gli fa bere un filtro che gli fa perdere la memoria. Dimentico così di Brünnhilde, l'eroe si innamora di Gutrune e la chiede in sposa. Gli viene accordata a patto che prima procuri una moglie degna anche a Gunther. E Gunther vuole Brünnhilde. Siegfried promette che l'otterrà.
Intanto, mentre è sul colle delle Walkirie sola, Brünnhilde riceve la visita di una sorella, Waltraute, la quale narra come Wotan, tornato un giorno al Walhalla dalla terra, abbia mostrato la lancia, simbolo di potere, spezzata. Da quel giorno gli dei attendono I 'ora della condanna. Eppure, la loro fine ignominiosa potrebbe essere evitata se l'anello maledetto venisse restituito al Reno. Brünnhilde risponde che mai si toglierà I 'anello regalatole da Siegfried in pegno d'amore: la punizione che l'ha bandita dalla dimora degli dei le è fonte di immensa felicità e non scambierà l'amore del più eletto degli eroi per le beatitudini eterne del Walhalla. Piangente e delusa, Waltraute se ne va mentre arriva Siegfried il quale mediante l'elmo magico ha assunto le sembianze di Gunther. Brünnhilde non può riconoscerlo e vorrebbe resistergli, ma Siegfried le strappa l'anello e, pur rispettandola per lealtà verso Gunther, la costringe a seguirlo.
ATTO II
Sulla riva del Reno, davanti alla reggia dei Ghibicunghi, si incontrano Hagen e Alberich. Hagen ascolta i consigli paterni e s'impegna a compiere l'impresa. Ritorna Siegfried che annuncia di aver conquistato Brünnhilde. Hagen raduna guerrieri e vassalli per festeggiare le duplici nozze. Brünnhilde vedendo Siegfried senza il magico elmo e con I 'anello al dito protesta d'essere sua sposa. Il suo sdegno per l'ignobile tradimento è grande, e più si adira quando lo smemorato Siegfried giura solennemente che l'anello non l'ha tolto a lei ma strappato al drago ucciso e che nessun legame amoroso lo unisce a lei. Con questo spergiuro Siegfried sigla la propria condanna. Infatti Hagen incita Brünnhilde e Gunther alla vendetta. Ma come trionfare dell 'eroe che la stessa Brünnhilde ha reso invulnerabile? L'invulnerabilità di Siegfried non è totale svela Brünnhilde: le spalle sono l'unico punto in cui l'eroe può essere colpito. La risolutezza di Brünnhilde e di Hagen sulla necesità di vendicarsi di Siegfried uccidendolo agisce anche su Gunther, in un primo tempo esitante a rompere il patto di fratellanza stretto con lui.
ATTO III
Una valle sulla riva del Reno. Hagen per tradurre il piano criminoso ha organizzato una caccia. Siegfried è rimasto distanziato dai compagni, e Woglinde, Wellgunde e Flosshilde, le tre Ondine, ne approfittano, emergendo dalle acque, per supplicarlo di restituir loro l'anello. Per amore d'una di loro, se non fosse sposato, acconsentirebbe forse, ma per paura no, rifiuta. Prima di rituffarsi nel fondo del fiume, le Ondine gli predicono che è prossimo il momento della sua morte. Hagen, Gunther e gli altri cacciatori si ricongiungono con Siegfried. Hagen gli propina una bevanda capace di risvegliare la memoria. E allora Siegfried si ricorda tutto, racconta la sua giovinezza, come sconfisse il drago, come conquistò l'anello e come infine sposò Brünnhilde, dopo aver infranto l'incantesimo del fuoco e averla ridestata dal sonno magico. Gunther si ritiene così ingannato dall'amico che gli ha taciuto di aver posseduto Brünnhilde. Mentre Siegfried è intento ad osservare un volo di corvi, Hagen, anticipando tutti, infligge la sua lancia nella schiena dell'eroe. I cacciatori ne trasportano a spalle la salma nella reggia.
Quivi sono Gutrune, che piange la morte del presunto sposo, e Brünnhilde, che avendo tutto e troppo tardi compreso, è straziata dal rimorso. Hagen e Gunther si disputano il possesso dell 'anello. Gunther viene ucciso dal fratellastro, ma neppure questi riesce a impadronirsi dell'anello, perchè, come si avvicina al corpo di Siegfried, la mano del morto eroe si alza minacciosa. Brünnhilde, decisa a riunirsi nella morte con l'uomo amato, ordina che si appresti un rogo. Il fiume straripa, ricompaiono le Ondine alle quali Brünnhilde restituisce l'anello sfilato dal dito di Siegfried. Hagen per inseguire l'anello è risucchiato dai gorghi e trascinato negli abissi. L'anello è ritornato al Reno. Il rogo è acceso, brucia la spoglia mortale di Siegfried, Brünnhilde monta su Grane e si lancia fra le fiamme. L'incendio si propaga alla reggia che poco dopo crolla, lasciando scorgere in lontananza il Walhalla anch'esso avvolto dal fuoco. La potenza degli dei è finita.
******
Click to activate the English subtitles for the presentation (00:00-19:30)
******
Album available // Wagner: Der Ring des Nibelungen by Wilhelm Furtwängler at Milan
🎧 Qobuz bit.ly/482t3sA Tidal bit.ly/4br9ehU
🎧 Apple Music apple.co/3SIJupB Deezer bit.ly/4blzTMW
🎧 Amazon Music amzn.to/4bkR7dh Spotify spoti.fi/48UTvWu
🎧 UA-cam Music bit.ly/3UkzXXc
🎧 Pandora, Anghami, Soundcloud, QQ音乐, LineMusic 日本…
Furtwangler is unbelievable finding all these colors from the Orchestra. Just great!
yes, yes, and yes, he was the greatest for Wagner, imo.
WAGNER TRANSFORMOU AS LENDAS NÓRDICAS NUMA FANTÁSTICA VIAGEM ATRAVÉS DE SUA MÚSICA 🎶 🎶 🎶 🎶 🎶 👏👏👏🇩🇪🇩🇪🇩🇪🎼🎼🎼❤️❤️❤️
Merci pour cette très belle interprétation. Avec Flagstadt ! Dès les premières notes, la magie de Furtwaengler nous emporte si loin. Dans Wagner il fut incomparable, et pourtant j'aime beaucoup Solti. Mais Furt nous plonge dans le mythique en quelques mesures. Bonjour de France.
PROLOGO
Sul colle delle Walkirie. E' notte fonda. Le tre Norne, figlie di Erda, stanno tessendo il destino del mondo. Ricordano il passato, filano il presente, accennano al futuro. Mentre stanno dipanando la sorte di Siegfried, il filo si spezza. Con alte grida di dolore le Norne discendono presso la madre. Albeggia, si leva il sole. Brünnhilde e Siegfried escono da una grotta, esultanti del loro amore. Il destino di avventure e di gloria che attende l'eroe gli impone di partire. Brünnhilde, immune da rimpianto della perduta divinità ed ebbra della presente felicità umana, lo aspetterà. Siegfried s'avvia. Si ode il suo corno squillare allegro, nel viaggio lungo il Reno.
ATTO I
Siegfried arriva alla reggia dei Ghibicunghi. Qui abitano i figli ed eredi di Ghibich e di Krimilde, Gunther e Gutrune. Vi dimora anche Hagen, loro fratellastro in quanto è il figlio che il nibelungo Alberich ha avuto, con la violenza, da Krimilde. In Hagen spera Alberich, come Wotan sperò in Siegmund, per riconquistare l'anello. I Ghibicunghi accolgono con onore Siegfried. Ma Hagen gli fa bere un filtro che gli fa perdere la memoria. Dimentico così di Brünnhilde, l'eroe si innamora di Gutrune e la chiede in sposa. Gli viene accordata a patto che prima procuri una moglie degna anche a Gunther. E Gunther vuole Brünnhilde. Siegfried promette che l'otterrà.
Intanto, mentre è sul colle delle Walkirie sola, Brünnhilde riceve la visita di una sorella, Waltraute, la quale narra come Wotan, tornato un giorno al Walhalla dalla terra, abbia mostrato la lancia, simbolo di potere, spezzata. Da quel giorno gli dei attendono I 'ora della condanna. Eppure, la loro fine ignominiosa potrebbe essere evitata se l'anello maledetto venisse restituito al Reno. Brünnhilde risponde che mai si toglierà I 'anello regalatole da Siegfried in pegno d'amore: la punizione che l'ha bandita dalla dimora degli dei le è fonte di immensa felicità e non scambierà l'amore del più eletto degli eroi per le beatitudini eterne del Walhalla. Piangente e delusa, Waltraute se ne va mentre arriva Siegfried il quale mediante l'elmo magico ha assunto le sembianze di Gunther. Brünnhilde non può riconoscerlo e vorrebbe resistergli, ma Siegfried le strappa l'anello e, pur rispettandola per lealtà verso Gunther, la costringe a seguirlo.
ATTO II
Sulla riva del Reno, davanti alla reggia dei Ghibicunghi, si incontrano Hagen e Alberich. Hagen ascolta i consigli paterni e s'impegna a compiere l'impresa. Ritorna Siegfried che annuncia di aver conquistato Brünnhilde. Hagen raduna guerrieri e vassalli per festeggiare le duplici nozze. Brünnhilde vedendo Siegfried senza il magico elmo e con I 'anello al dito protesta d'essere sua sposa. Il suo sdegno per l'ignobile tradimento è grande, e più si adira quando lo smemorato Siegfried giura solennemente che l'anello non l'ha tolto a lei ma strappato al drago ucciso e che nessun legame amoroso lo unisce a lei. Con questo spergiuro Siegfried sigla la propria condanna. Infatti Hagen incita Brünnhilde e Gunther alla vendetta. Ma come trionfare dell 'eroe che la stessa Brünnhilde ha reso invulnerabile? L'invulnerabilità di Siegfried non è totale svela Brünnhilde: le spalle sono l'unico punto in cui l'eroe può essere colpito. La risolutezza di Brünnhilde e di Hagen sulla necesità di vendicarsi di Siegfried uccidendolo agisce anche su Gunther, in un primo tempo esitante a rompere il patto di fratellanza stretto con lui.
ATTO III
Una valle sulla riva del Reno. Hagen per tradurre il piano criminoso ha organizzato una caccia. Siegfried è rimasto distanziato dai compagni, e Woglinde, Wellgunde e Flosshilde, le tre Ondine, ne approfittano, emergendo dalle acque, per supplicarlo di restituir loro l'anello. Per amore d'una di loro, se non fosse sposato, acconsentirebbe forse, ma per paura no, rifiuta. Prima di rituffarsi nel fondo del fiume, le Ondine gli predicono che è prossimo il momento della sua morte. Hagen, Gunther e gli altri cacciatori si ricongiungono con Siegfried. Hagen gli propina una bevanda capace di risvegliare la memoria. E allora Siegfried si ricorda tutto, racconta la sua giovinezza, come sconfisse il drago, come conquistò l'anello e come infine sposò Brünnhilde, dopo aver infranto l'incantesimo del fuoco e averla ridestata dal sonno magico. Gunther si ritiene così ingannato dall'amico che gli ha taciuto di aver posseduto Brünnhilde. Mentre Siegfried è intento ad osservare un volo di corvi, Hagen, anticipando tutti, infligge la sua lancia nella schiena dell'eroe. I cacciatori ne trasportano a spalle la salma nella reggia.
Quivi sono Gutrune, che piange la morte del presunto sposo, e Brünnhilde, che avendo tutto e troppo tardi compreso, è straziata dal rimorso. Hagen e Gunther si disputano il possesso dell 'anello. Gunther viene ucciso dal fratellastro, ma neppure questi riesce a impadronirsi dell'anello, perchè, come si avvicina al corpo di Siegfried, la mano del morto eroe si alza minacciosa. Brünnhilde, decisa a riunirsi nella morte con l'uomo amato, ordina che si appresti un rogo. Il fiume straripa, ricompaiono le Ondine alle quali Brünnhilde restituisce l'anello sfilato dal dito di Siegfried. Hagen per inseguire l'anello è risucchiato dai gorghi e trascinato negli abissi. L'anello è ritornato al Reno. Il rogo è acceso, brucia la spoglia mortale di Siegfried, Brünnhilde monta su Grane e si lancia fra le fiamme. L'incendio si propaga alla reggia che poco dopo crolla, lasciando scorgere in lontananza il Walhalla anch'esso avvolto dal fuoco. La potenza degli dei è finita.
******
Click to activate the English subtitles for the presentation (00:00-19:30)
******
Album available // Wagner: Der Ring des Nibelungen by Wilhelm Furtwängler at Milan
🎧 Qobuz bit.ly/482t3sA Tidal bit.ly/4br9ehU
🎧 Apple Music apple.co/3SIJupB Deezer bit.ly/4blzTMW
🎧 Amazon Music amzn.to/4bkR7dh Spotify spoti.fi/48UTvWu
🎧 UA-cam Music bit.ly/3UkzXXc
🎧 Pandora, Anghami, Soundcloud, QQ音乐, LineMusic 日本…
Merci mille fois pour ce beau cadeau. J'en suis absolument ravie.
Sincères salutations de Montréal, Qc, Canada
Merci beaucoup!
Wunderschöne und spannende live Aufführung dieses romantischen und perfekt komponierten Singspiels mit herrlichen Stimmen aller genialen Solisten sowie gut vereinigten und perfekt entsprechenden Tönen aller Instrumente. Der intelligente und unvergleichliche Maestro dirigiert das ausgezeichnete Theaterorchester im veränderlichen Tempo und mit dramatischer Dynamik. Die verbesserte Klangqualität ist auch erstaunlich hoch als eine originale live Aufnahme von vierundsiebzig Jahren vor. Wunderbar und atemberaubend zugleich!
This recorded performance was indestructible. I literally could not listen to it too many times in my 20's.
I love the brief orchestral intro to the prelude, always have; also I have the CDs from many moons ago, and the sound on them is not as good as this. I've seen this opera live several times and the hours of music fly by. What seems interminable are the intermissions. Thanks for the post.
Oh, I was hoping there would be English translation of lyrics.
these coughs are driving me crazy
J ai quelques peines a mettre en parallèle la réputation de Kirsten Flagstad et ce que j entends ici..... j imagine que ça doit être l enregistrement qui devait pas être aussi bon en 1950......
I prefer this orchestra than the one from Bayreuth.
Aber welche sind nun tot, ich weiß es nicht so genau
Welche??? Du
Und das böse vergeht
Ich bin kein Gott noch will ich es sein
How can you call it a reference recording with this so poor quality of sound
interpretation comes first
You can not hear it well
@@federicopariselli320 1950 (live recording)