[Subbed] Maaya Sakamoto - Yuran Goblet

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 вер 2024
  • Translation and everything else is done by myself. Please credit me if you want to use it or something.
    The song is available on Spotify, search it with the same title I used here and it will be the top result.
    This should be done last year, but working on my thesis eventually made me forget about it. Thankfully, I still haven't seen anyone translate it yet. A little note, I'm sure the word yuuran 95% comes from the word 遊覧 which translates as "sightseeing". But it was originally written in katakana, so I thought of not translating it until it was revealed what it was supposed to be about later when it used the appropriate kanji. UA-cam and Spotify used "Yuran" in their title so that's what I'm using as well, but for clarity, I still used "Yuuran" in the lyrics.
    If you're wondering, the bottom right text is the album's name: "A Song Just for Today".
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational, or personal use tips the balance of fair use

КОМЕНТАРІ • 1

  • @ZAWAGEEEEE
    @ZAWAGEEEEE 10 місяців тому +1

    坂本真綾さんの音楽はどれも良い曲ばっかやけど、ユーランゴブレットはリピれるリズムが最高