【Rima Nina NiziU リマ ニナ】NiziUリマとニナの英語力

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 81

  • @jclub5516
    @jclub5516 6 місяців тому +13

    2:21
    I have you that’s why I’m good.
    なんて素敵な子なんだ!!
    (Twenty から来ました!)

  • @おちゃのみず
    @おちゃのみず 6 місяців тому +8

    言語って面白いな。本当にすごい。なんか、もっと自分も英語頑張ろうって思った。

  • @シミズチカ
    @シミズチカ Рік тому +419

    I have you so that's why I'm good.
    って何て素敵な言葉。
    2人だけの絆があって、こんな風に言われたら嬉しいですね。解説とても分かりやすかったです😊

  • @15junkie1
    @15junkie1 Рік тому +890

    英語力というよりニナは英語が母国語で日本語が第二言語...

  • @12モンチ21
    @12モンチ21 9 місяців тому +9

    とっても素敵な二人👍❤️❤️❤️

  • @ティモシー斉藤
    @ティモシー斉藤 Рік тому +78

    ずっとニナリマを見ていたい

  • @ALEX-hr1pd
    @ALEX-hr1pd 11 місяців тому +69

    リマがかっこよすぎる

  • @好きリス
    @好きリス Рік тому +337

    海外在住だけど、バイリンガル問題凄く分かる。2つの言語を本当の意味で同時に100%にするってほぼ不可能だし、才能も努力も必要。
    リマちゃん、英語が凄く上手だけど、ワードのチョイスがたまに不自然で、ネイティブじゃ無いってネイティブからは分かるみたいだし、日本語も不自然なとか日本人から指摘されてるし、そういう悩みだと思う。
    どちらかを100%にしないと、どっちでも外国人感があってアイデンティティの問題に繋がるから、子供が可哀想と思って、我が子には日本語は趣味程度に習わせてる。日本語を頑張り過ぎて、現地語で他の子よりも遅れてたら、学校の成績が悪くなって可哀想だし。
    でもリマちゃんは芸能人夫婦のお子さんだから、いじめの事とか保護者との関係を考えるとインターで正解だと思う

  • @渡邉豊-x8k
    @渡邉豊-x8k Рік тому +158

    凄く興味深い動画でした。こんな風に解説?して頂くとやっぱりリマとニナは特別なんだなぁって感じます。

    • @englishclass7187
      @englishclass7187  Рік тому +12

      コメントをありがとうございます。本当にグローバルグループに欠かせないお二人だと思います!

  • @ahirugui
    @ahirugui 11 місяців тому +101

    うわあ、とってもリマが好きになった……

  • @Cyanmaro1
    @Cyanmaro1 Рік тому +129

    リマちゃん、ニナちゃんの英語をステキに解説していただいてありがとうございました😊🌈
    NiziUの国際派として、二人には頑張ってもらいたいです❤

  • @ぽてこ-h9o
    @ぽてこ-h9o 11 місяців тому +75

    リマのめちゃくちゃ適当な所がいい意味で出てるよね😂
    別に今の自分が好きだからどうでもいいのよ!辛い時にはニナがいるしさ!って言うこの軽い感じね笑 でも別に考えないわけじゃないだろうし…ただニナの方がきっと頭を使って真面目に考えちゃいそうだからリマの軽く(みえる)所に救われそう😊

    • @佐藤ミカン-l2l
      @佐藤ミカン-l2l 11 місяців тому +1

      そう思わないとやってこれなかった境遇もあるのかもしれないですね

  • @googleuser0013
    @googleuser0013 10 місяців тому +35

    多言語話せると、100%自己表現できる言語がなくて苦しんだりもするようですね。
    ダブルリミテッドというらしい。
    周りからすると優れているようにしか見えなくても、本人にしかわからない苦悩はあるんでしょうね。

  • @noeru12
    @noeru12 Рік тому +168

    2人ともカッコ良すぎ😂

  • @mr.swedishfish12
    @mr.swedishfish12 8 місяців тому +4

    I'm fluent in english, I just like niziu so I clicked on this video lol

  • @とっとこまき太郎
    @とっとこまき太郎 2 місяці тому +2

    素敵すぎる二人❤❤かっこいい

  • @La-Vie-en-Rose12
    @La-Vie-en-Rose12 11 місяців тому +85

    英語を話してるときはキャラクターも変わるんだね

  • @曜平-t6f
    @曜平-t6f 9 місяців тому +4

    カナダ🇨🇦生まれの日本人です
    英語が母国語で日本語が第2限話ですが日本語も?は?まともに話せてるようではなせないので3.4カ国話せて、いろんな国の言葉の歌覚えてすごすぎる😂
    わたしは日本語と英語だけでようりょまんそ゛くです

  • @imasatoshi
    @imasatoshi 5 місяців тому +2

    ショート動でもリマニナの英会話の絡みある
    けど本当好き😂

  • @petittommy516
    @petittommy516 11 місяців тому +30

    わかりやすいし、要点がまとまっていて最高💡

  • @二宮健一-z3u
    @二宮健一-z3u 11 місяців тому +36

    とりあえず中韓英3か国語を同時に勉強中のクォードリリンガル(4ヶ国語話者)を目指してるオジサンです。多数の言語を話せる人をすごく尊敬します。

  • @mesee2713
    @mesee2713 10 місяців тому +13

    頭のギガバイトっていう表現好き😂

  • @ナチョスタコス-v6p
    @ナチョスタコス-v6p 11 місяців тому +17

    2:02 Yeah, tbh (to be honest)って言ってる?もしそうだったらこうやって会話の中にすんなり入れられるの何だかカッコいい😂さすがインターナショナルな環境にいただけある

    • @ip7058
      @ip7058 6 місяців тому +1

      言ってないですね笑

    • @伊藤-k3t
      @伊藤-k3t 2 місяці тому +2

      @@ip70582:01 ティービーエイチって言ってますね笑

  • @monamama8765
    @monamama8765 Рік тому +77

    この子達はネイティブです

  • @ヤクターマン
    @ヤクターマン 11 місяців тому +42

    インターナショナルスクールってやっぱりすごいな。英語話せるようにやるんやな

    • @bisconya
      @bisconya 10 місяців тому +12

      インターナショナルスクールはそもそも母国語を英語としている子どもたちの学校で、学校生活が全て英語ですので、上達はしたでしょうが「話せるようになる」というのは違うかもしれません。

    • @bisconya
      @bisconya 10 місяців тому +4

      @@TS-be7bz そもそも話せる子達という点は読み取っていただけたでしょうか…

  • @komakiyui
    @komakiyui 9 місяців тому +3

    初見❤アジサイやん❤

  • @かお11
    @かお11 Рік тому +110

    最初のリマちゃんの言葉も韓国語が日本語に干渉している良い例ですね。これ韓国語ではまさに어색하다(直訳:気まずい、ぎこちない)のシチュエーションですが、日本語母語話者の感覚だと「気まずい」はちょっと違う。でもついつい直訳で話してしまうんですよね😅おそらくそれでニナちゃんにも伝わっているし。これはこれで同じ言語を習得している者同士の強み😊

    • @mi.m6214
      @mi.m6214 Рік тому +41

      最近若い子の間で気まずいってよく使うのでそれかなって思います😮

    • @綺世-s5l
      @綺世-s5l Рік тому +44

      リマちゃんと同年代だからなのかわかりませんが、気まずいに関しては違和感を感じませんでした

    • @밍-s2k
      @밍-s2k Рік тому +26

      気まずいは半分スラングみたいな感じで、10代の子はよく使うと思います!

    • @ふぁにー-k3x
      @ふぁにー-k3x 11 місяців тому +6

      若者は普通に使うよおばさん😊

    • @cordelia4595
      @cordelia4595 11 місяців тому +15

      気まずいでも伝わるけど、「違和感がある」とかの方がよりマッチするかなとは思う
      気まずいでも伝わるけどね!!

  • @鳥山友実
    @鳥山友実 8 місяців тому +1

    福澤諭吉さんみたいな人は例外なのね。
    外国語を片っ端から日本語に翻訳しましたからね。

  • @maretako7292
    @maretako7292 11 місяців тому +11

    0:48 pro and conto の contoはconsと同じ意味ですか? 調べても出てこなかったのでconsと違いなんかの略だったら教えてください!

    • @Mimi-zf9gg
      @Mimi-zf9gg 11 місяців тому +2

      おそらくスペースが抜けていて、正しいフレーズは a pro and con to ... だと思われます。consは複数形でconが単数形です。

    • @englishclass7187
      @englishclass7187  11 місяців тому +4

      すみません!
      There is a pro and con( 長所と短所がある )
      to every single thing. (全てのことにおいて)
      Mimi-zf9ggさんのおっしゃるように、conとto の間のスペースが抜け、ひとつの単語みたいな字幕になってしまってました💦

    • @englishclass7187
      @englishclass7187  11 місяців тому +2

      @@Mimi-zf9gg スペースが抜けて繋がってしまっていたことに気が付きませんでした💦回答してくださりありがとうございました🙏

  • @mitconr5433
    @mitconr5433 11 місяців тому +2

    バイリンガルの研究って、どちらの言語も構造的に理解してる人でないとできないんだよね。実際に日本語の運用力がどれぐらい問題があるかわかってないってことでしょ?かなり低いって研究もあるけど、どれぐらいなのか・・

  • @二宮健一-z3u
    @二宮健一-z3u 11 місяців тому +3

    リマのYeah, I don't know...の言い方が日本語や韓国語の干渉を受けてるのか分からない。
    学校や学生時代、見聞きして学んでいたテレビ・ラジオの英語講座では、たとえ前者の会話内容に賛同する意味だろうが、否定文の前にはNoが来ると習ったので。
    ただ彼女達が英語で会話してる状況は、まるで英語国のトーク番組を見てるようにジェスチャー込みで自然だったように見えた。

    • @TS-be7bz
      @TS-be7bz 10 місяців тому +8

      おそらくそれは相手の質問に対する答えの時に使う表現の場合ではないでしょうか。
      今回リマがYeahと言ったのはニナとの話してる内容に対して、そうそうと言っているのでYeah
      その後にI don't know〜と続いてるのは、その前のYeahとは繋がっておらず新しい会話を始めています。
      ただこれらは会話表現ですね、カジュアルなトークです

    • @二宮健一-z3u
      @二宮健一-z3u 10 місяців тому +1

      @@TS-be7bz詳しく解説して下さり、ありがとうございます。動画を2度見して腑が落ちました。

  • @長田繁樹-y3e
    @長田繁樹-y3e Місяць тому +1

    リマはフィリピン入ってる?

  • @ハルハル-j4f
    @ハルハル-j4f 2 місяці тому

    リマは海外に住んでいたんですか?

    • @いけ-n1m
      @いけ-n1m 24 дні тому

      インターナショナルスクールにかよっていたそうです!

  • @kksn3983
    @kksn3983 11 місяців тому +4

    ネィティブって現地人って意味で。決して正しい英会話ができるとは限らないし、訛がひどいのは当たり前なのでね。TVのニュースキャスターくらいじゃないのですか?適確な英会話しているの

  • @kppa5602
    @kppa5602 11 місяців тому +19

    リマって国際系の学校に通ってただけで、ずっと日本の住んでたんじゃないんの?

    • @美鈴-i2s
      @美鈴-i2s 11 місяців тому +8

      そうですよ。2歳の時からインターナショナルスクールですが、小学過程に上がる際に、会話が英語以外禁止されているインターナショナルスクールに変わったので、家族での会話は英語で会話していたそうです。
      その為、読み書きは英語のほうが楽なんです。

    • @ЧебурашкЛюблю
      @ЧебурашкЛюблю 11 місяців тому +7

      インター通ってても日本に住んでたら日本のおやつだって食べててもおかしくないよね…
      インターは給食もないの?

    • @伊藤真司-n8q
      @伊藤真司-n8q 9 місяців тому

      @@ЧебурашкЛюблюお母さんのお弁当食べてた

  • @so-xm5vx
    @so-xm5vx 11 місяців тому +11

    凄くどうでも良いけど日本生まれ日本育ち両親日本人で小さい頃の日本のお菓子見たことないってどうしてだろ?
    確かにパパが上げてた小さい頃の写真では外国産のお菓子持ってたけど普通に生きてたらお菓子売り場にぶち当たらないか?

    • @ЧебурашкЛюблю
      @ЧебурашкЛюблю 11 місяців тому

      私もそれ思った
      日本のお菓子禁止の家庭だったのかな?

    • @TS-be7bz
      @TS-be7bz 10 місяців тому +4

      例えば
      日本の子はきなこ棒とかチョコバットとか買うけどインターナショナルスクールにいる子は輸入品ばかり食べてたから話合わせるためにそういうものばかり買って食べてたとか?

    • @sayakan161
      @sayakan161 10 місяців тому +5

      日本の小学生だと友達同士で駄菓子屋に行ったりするけどそういうことをしてないから、お菓子をよく知らないって話じゃない?

  • @tiffany_568
    @tiffany_568 11 місяців тому +18

    この子達の日本語は分からないけど、確かに左側の子の英語は不自然

    • @serineZ
      @serineZ 11 місяців тому +16

      右の子はアメリカ人のネイティブで英語が第一言語
      左の子は2歳から英会話スクールに通ってた日本育ちの日本人で、第一言語は日本語です

    • @atsushi2525
      @atsushi2525 11 місяців тому

      @@serineZ顔見りゃわかる

    • @美鈴-i2s
      @美鈴-i2s 11 місяців тому +9

      ​@@serineZ リマちゃんが行っていたのはインターナショナルスクールですよ。英会話スクールではないですよ。

    • @serineZ
      @serineZ 11 місяців тому

      @@美鈴-i2s インターナショナルスクールに通っていたのは事実ですが、2歳から英会話スクールにも通ってます。

    • @TS-be7bz
      @TS-be7bz 10 місяців тому +9

      なにも不自然ではないと思うけど、、、もし語彙力が足りないとか文法が違う部分があるとか訛りがあるとかそういうので不自然と言っているのならこの世の英語話せる人の9割以上を否定することになるよ

  • @齋藤卓也-q5m
    @齋藤卓也-q5m 9 місяців тому +1

    この二人は一番顔がいまいち