Фразовые глаголы английского (17 занятие)
Вставка
- Опубліковано 28 вер 2024
- Карта для донатов на поддержку канала (Сбер): 5228 6005 8463 9027
Дмитрий Чеманков продолжает тему фразовых глаголов (To hold on; to hold onto something; to get a hold of someone )
Вопросы шлите на email: americanenglish4you@gmail.com
недавно видел в фильме персонаж говорит другому: "Hold on", перевод- "Подожди", типа не подожди меня здесь, а подожди, не спеши так поступать.
azvrius Все верно. Hold on, в первую очередь, это и означает - подождать в значении, приостановить действие или не торопиться с таковым. В принципе Wait может означать то же самое. Значений у слов множество в зависимости от контекста.
azvrius еще hang on можно сказать,но это больше по смыслу подходит для экстренных ситуаций,типа "держись,помощь уже близко.
Верно. Hang on Тоже можно. Это синоним.
@azvrius
thumbs.gfycat.com/BraveValidHorsefly-size_restricted.gif