Этот кавер даже лучше официального дубляжа и звучит лучше, и кск будто бы.....он более дословный, но при этом более....осмысленный и, даже ЛИПСИНГ совпадает, слова идеально ложатся на движения их губ!
@@ayoriyuudai.5717Голос в этом кавере мне не нравится на моменте с (ты отстанешь тогда) и (лучший план для злодейств) в конце, а так норм. Учитывая что в оригинале у Тирека более комичный голос. А так мне нравится его итальянская версия.
МНЕ ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛСЯ ВАШ ПЕРЕВОД!! Лучше, чем в оф дубляже! Наконец вместо «ты отомстишь принцессе», я слышу «в миг отомстишь ты СТАРЛАЙТ», я восхищена
Вау... Почему эта красота попала в реке только сейчас?( В дубляже от карусели я никогда не понимала строчку Коузи Глоу:"Ты отомстишь принцессе" Хотя там была игрушка Старлайт. И этот факт всегда выводил меня из себя, а когда услышала этот кавер,эта строчка прямо.... Рай для ушей)
Я так рада что нашла этот кавер, перевод у вас очень близок к оригиналу, потому что слушая русский дубляж от карусели когда на этом моменте 0:38 было перведено "забыл как проучили пони тебя?", было как то неловко и непонятно почему она его имено так развернула. Во всяком случае спасибо за такой шедевральный кавер
Хз, как раз оригинальный перевод и передаёт лучше всего смысл. Тирек хвастается силой и умом и говорит, что ему те двое не нужны, а Кризалис его чётко подкалывает указывая, что вообще-то пони его вынесли, проучили, заодно ставя его в унизительное положение.
Очень качественный перевод получился! Гораздо лучше совпадает с оригиналом чем официальный дубляж. Голоса подобраны шикарно! 10 Сумеречных Искорок из 10-и!
[ Коузи] Я знаю путь Где сможем мы блеснуть Прежде был он для вас неизвестен В команду суть доверие вздохнуть И всё,что нужно нам работать вместе! [Тирек] О,нет! Я воздержусь,до вас не опущусь Умней! Сильней! Вы не нужны мне обе! [Кризалис] Ха! сильный? Ну пусть...сейчас рассмеюсь! Как просто же надрать,твой щупленький круп [Коузи] Искать мы будем Лучший план для злодейств [Тирек и Кризалис] Разве,правда,нужен Лучший план для злодейств? [Коузи] Мы все как один! [Кризалис] Вместе? Брось что за бред! [Коузи] На всё мы пойдём,работать вчетвером И отыщем Лучший план для злодейств [Коузи] Отпор дадим,теперь мы победим! [Кризалис] Ты так недальновидна и наивна! [Коузи] В игре моей С улыбкой до душе! [Тирек] Клянусь,за боль и пытки Заплатишь мне!! [Коузи] Пора искать нам,Лучший план для злодейств! [Тирек и Кризалис] Провальный весь этот "Лучший план" для злодейств! [Коузи] И пони тот час,настигнет грусть навсегда! [Тирек] Так если мы за,ты отстанешь тогда?! [Коузи] Мы отыщем Лучший план для злодейств! Мы дружбу уничтожим! Врагов охватит дрожь! Вмиг отомстишь ты Старлайт! К тебе вернется мощь! Мы увеличим шансы В команду обратясь Сотрём наших врагов,в ПОРОШОК! Над горем их смеясь! [Все вместе] ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА [Тирек] Я тут придумал,лучший план для злодейств! [Кризалис] Сяду я на трон Так возрадуйтесь все! [Коузи] Нет! Слово за мной! В тройке равных нет мне! [Все вместе] Вы поймете,лучший план для злодейств! [Коузи] СТОП! Это моя фишка,лучший план для злодейств [Кризалис] Выполняйте мой приказ! Лидер Я среди вас! [Коузи] Эй! песня моя!! [Тирек и Кризалис] Извини,уже поздно! [Все вместе] Мой лучший план для злодейств! [Кози] Может хватит бесить! [Тирек] Пони будут грустить?! [Кризалис] И меня веселить! [Все вместе] Отыскали лучший план для злодейств!! (Вот текст если что))
Вообще ваши каверы,я не слышал.Но этот мне очень понравился,все голоса хороши,смысал песни сохранён,даже шутка про круп осталась.В общем лайк заслуживает.
О, хочу сказать это звучит очень хорошо! Великолепно! Мне и текст нравится в некоторых местах больше чем в оригинальном дубляже. Голоса немного станно для меня здесь звучат, но в некоторых местах. В целом- всё круто. И ещё один момент был- когда в конце песни почти была строчка "Коузи, ты так мала" мне всегда был непонятен этот перевод. Вообще странно. А у вас эта строчка вот как нельзя лучше получилась в переводе. Но это конечно не единственное место, про которое я могу сказать. А так просто особых претензий нету, поэтому все круто) (Хотя мне и оригинал и это нравится.)
Где я, мать его, был почему я, это не смог встретить это архриненый кавер толь Тираку не хватает немного баса ибо он, как будто просто спокойно говорит ибо ООО... как поёт в аригенал просто * сделал поцелуй используя три пальца как Итальянский шеф повар дав понять что это отличное блюдо *.
У вас просто невероятный талант к каверам! У меня есть предложение!) В комментах предлагали Lullaby for a Princess, а я бы хотела предложить "Luna's Soliloquy" (которая является ответом на Lullaby). Просто "Колыбельную" исполняли уже все, кому не лень, а ответ Луны остался за бортом... было бы здорово его услышать)
чудесный кавер. да, в некоторых местах, как по мне в оригинальном дубляже лучше. НОО, в этот кавер гораздо лучше оригинала. темболее в том месте, где коузи говорит:'' ты отомстишь принцессе'' это вообще не правельный перевод. почему решили сделать так, я не знаю. а вот в этом кавере, про старлайт. все верно на все 100.
Классна :0 Но мне не очень нравится голос тирека и клоузи🗿 А у королевы Кризалис голось очень красивый :0 Почему на каждом языке голос Королевы Кризалис такой класный :0
[клоузи] я знаю, путь где сможем мы блеснуть прежде был он для вас не звесен команду суть доверия вдохнуть и все что нужно нам паботать вместее [тирек] о,нет я воздержусь, до вас не опущусь умней сильней вы обе. [кризалис] ха сильный ну пусть..........сейчас размеюсь как же просто надрать твой хрупенький крууп [клузи] искать мы будем лучший план для злодейвств [тирек и кризалис] разве правдо нужен лучший план для злодейвств? [клузи на все мы пойдем работать в четвером и отыщем лучший план для зладейвств
[клоузи] отпор дадим теперь мы победим! [кризалис] ты так нельдальновидна и наивна! [клоузи] в игре моей с улыбкой до ушей [тирек] клянусь за боль и. пытки заплатишь мне! [клузи] искать пора нам лучший план для злодейвств [тирек и кризалис] провальный весь этот лучший план для злодевств [клоузи] и в этот час настанет грусть навсегда! [тирек] так если мы "за" ты отстанишь тогда?! [клоузи] искать мы будем лучший план для злодейвств мы дружбу уничтожем врагов охватет дрожь! мы увеличем шансы в команду обротясь затрем наших врагов в порошек над горем и смеясь! [тирек] я тут придумал лучший план для злодейвств! [кризалис] сяду я на трон[клоузи] слово за мной тройке равных нет мне! [вместе] вы поймете лучший план для злодейвств! [клоузи] эй, это моя фишка лучший план для злодевств! [кризалис] выполняйте мой преказ лидер я среди вас ! [клоузи] эц песня моя! [кризалис и тирек] извини уже поздно!!!! МОЙ ЛУЧШИЙ ПЛАН ДЛЯ ЗЛАДЕЙВСТВ [клузи] может хватет десить? [тирек] пони будут грустить! [кризалис] и меня веселить [вместе] отыскали лусший план для злодейвств!!
прошу прощения, переслушивал данный кавер и нашел ошибку... вернее лям Коузи поет "На все, пойдем работать вчетвером" хотя, злодеев по факту всего 3...
Насколько я знаю, эту песню делали ТО "Магия дружбы" незадолго до моего вступления туда. Я там уже давно не состою, но не уверена, буду ли её делать)) В любом случае будут другие песни по МЛП))
1:41 это «К тебе вернётся мощь!» НУ ПРОСТО ВЕЛИКОЛЕПНО АААА...
Спасибо ☺️
Этот кавер даже лучше официального дубляжа и звучит лучше, и кск будто бы.....он более дословный, но при этом более....осмысленный и, даже ЛИПСИНГ совпадает, слова идеально ложатся на движения их губ!
Спасибо 😄 я всегда тщательно работаю над адаптацией ☺️ и над тем, чтобы голоса и отыгрыш были похожи на оригинал 😁
@@6a3yka_Bazooka❤
Что за профи так озвучил Тирека. Хрена он играл голосом шикарно. Вложил душу.
Это Сильвер Татсу) В описании есть ссылка на него)
Благодарю вас за теплые слова :3
Ужасно спет Тирек, по крайней мере очень далеко от оригинала
О, я согласен ❤
@@ayoriyuudai.5717Голос в этом кавере мне не нравится на моменте с (ты отстанешь тогда) и (лучший план для злодейств) в конце, а так норм. Учитывая что в оригинале у Тирека более комичный голос. А так мне нравится его итальянская версия.
МНЕ ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛСЯ ВАШ ПЕРЕВОД!!
Лучше, чем в оф дубляже! Наконец вместо «ты отомстишь принцессе», я слышу «в миг отомстишь ты СТАРЛАЙТ», я восхищена
Спасибо!)) Стараюсь делать адаптации максимально близко к тексту оригинала))
Классно! Даже лучше, чем у Карусели... У Кризи бы голос как при Первом Появлении...
Это сравнимо с профессиональной озвучкой,карусельная озвучка вообще даже рядом не стоит)
Почему такие классные каверы и такой классный канал остаются незамеченными!?
Это не справедливо.
Вау... Почему эта красота попала в реке только сейчас?(
В дубляже от карусели я никогда не понимала строчку Коузи Глоу:"Ты отомстишь принцессе" Хотя там была игрушка Старлайт. И этот факт всегда выводил меня из себя, а когда услышала этот кавер,эта строчка прямо.... Рай для ушей)
Никогда не пойму как люди так невероятно владеют своим голосом
Я так рада что нашла этот кавер, перевод у вас очень близок к оригиналу, потому что слушая русский дубляж от карусели когда на этом моменте 0:38 было перведено "забыл как проучили пони тебя?", было как то неловко и непонятно почему она его имено так развернула. Во всяком случае спасибо за такой шедевральный кавер
И вам спасибо за положительный отзыв! ^^ Приятно знать, что вам нравится))
Хз, как раз оригинальный перевод и передаёт лучше всего смысл. Тирек хвастается силой и умом и говорит, что ему те двое не нужны, а Кризалис его чётко подкалывает указывая, что вообще-то пони его вынесли, проучили, заодно ставя его в унизительное положение.
Черт, это намного лучший дубляж, чем оригинальный русский) Спасибо вам за работу
Искать мы будем лучший план для злодейств!
Тирок: Да нафиг он нужен? Я лучше с Соброй пойду сокрушать врагов!
дА
@ptutotichka зато ты спокоен.
Приятно было услышать в обновленном кавере SilverTatsu)Кавер получился как всегда прекрасным,а за SilverTatsu - огромное спасибо!❤
Спасибо за лайк😊
Аааа я влюбилась! Очень красивые голоса и перевод не отстаёт по своему профессионализму^^
Спасибо за ваши труды!
Спасибо))
Очень качественный перевод получился! Гораздо лучше совпадает с оригиналом чем официальный дубляж. Голоса подобраны шикарно! 10 Сумеречных Искорок из 10-и!
Как всегда получилось отпадно
Спасибо :3
[
Коузи]
Я знаю путь
Где сможем мы блеснуть
Прежде был он для вас неизвестен
В команду суть доверие вздохнуть
И всё,что нужно нам работать вместе!
[Тирек]
О,нет!
Я воздержусь,до вас не опущусь
Умней! Сильней!
Вы не нужны мне обе!
[Кризалис]
Ха! сильный?
Ну пусть...сейчас рассмеюсь!
Как просто же надрать,твой щупленький круп
[Коузи]
Искать мы будем
Лучший план для злодейств
[Тирек и Кризалис]
Разве,правда,нужен
Лучший план для злодейств?
[Коузи]
Мы все как один!
[Кризалис]
Вместе?
Брось что за бред!
[Коузи]
На всё мы пойдём,работать вчетвером
И отыщем Лучший план для злодейств
[Коузи]
Отпор дадим,теперь мы победим!
[Кризалис]
Ты так недальновидна и наивна!
[Коузи]
В игре моей
С улыбкой до душе!
[Тирек]
Клянусь,за боль и пытки
Заплатишь мне!!
[Коузи]
Пора искать нам,Лучший план для злодейств!
[Тирек и Кризалис]
Провальный весь этот
"Лучший план" для злодейств!
[Коузи]
И пони тот час,настигнет грусть навсегда!
[Тирек]
Так если мы за,ты отстанешь тогда?!
[Коузи]
Мы отыщем Лучший план для злодейств!
Мы дружбу уничтожим!
Врагов охватит дрожь!
Вмиг отомстишь ты Старлайт!
К тебе вернется мощь!
Мы увеличим шансы
В команду обратясь
Сотрём наших врагов,в ПОРОШОК!
Над горем их смеясь!
[Все вместе]
ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА
[Тирек]
Я тут придумал,лучший план для злодейств!
[Кризалис]
Сяду я на трон
Так возрадуйтесь все!
[Коузи]
Нет!
Слово за мной!
В тройке равных нет мне!
[Все вместе]
Вы поймете,лучший план для злодейств!
[Коузи]
СТОП!
Это моя фишка,лучший план для злодейств
[Кризалис]
Выполняйте мой приказ!
Лидер Я среди вас!
[Коузи]
Эй! песня моя!!
[Тирек и Кризалис]
Извини,уже поздно!
[Все вместе]
Мой лучший план для злодейств!
[Кози]
Может хватит бесить!
[Тирек]
Пони будут грустить?!
[Кризалис]
И меня веселить!
[Все вместе]
Отыскали лучший план для злодейств!!
(Вот текст если что))
не о душе а до ушей
Вообще ваши каверы,я не слышал.Но этот мне очень понравился,все голоса хороши,смысал песни сохранён,даже шутка про круп осталась.В общем лайк заслуживает.
Спасибо! :)
смысл*
Получилось действительно круто!
Буду ждать новых каверов, потому, что они просто потрясающее))) Продолжай в том же духе!!
Спасибо)))
Припев для злодейств офигенный)
Превосходные голоса)
Спасибо))
Это же шикарный кавер, все голоса подобраны грамотно, перевод отличный. Намного лучше чем в дубляже
Спасибо ☺️
Как же я рад, что вы решили улучшить этот прекрасный кавер
Рай для ушей;)
Спасибо :3
На самом деле,эта песня одна из немногих которая мне понравилась ещё и в озвучки карусели
Позавчера смотрела оригинал.
Я эпично вписалась.
Это действительно крутой кавер! На равне с оригиналом или даже лучше!!!👏👏👏 буду ждать новых работ.
Спасибо ^^
Почему так мало лайков? Я серьезно,это прекрасно!
Вот кто принцесса дружбы подружила злодеев
Вот именно
Лучшая русская адаптация из всех.
Спасибо :3
Какой чудесный кавер!) ❤
Хех ... не успела я на премьеру из за уведомления которое шло будто весь день:( Но очень круто !
Спасибо! ^^
Это так круто!
клево, правда мне придется привыкнуть к мужскому голосу Тирека)0)
еще, хотел спросить, будут ли каверы на фанатские песни, типа Lulaby for a Princess?
Спасибо)) Про Lulaby for a Princess пока не думала :)) Возможно, потом как-нибудь усптрою опросик, какую песню делать))
Лорд Тирек которого я заслужил
@@6a3yka_Bazooka базука, сделай кавер на песню pony empires sun)))
@@6a3yka_Bazooka сделай песню пони сильней зверей это известно всем ведь друзей у меня сем
Жду!!!
Это будет ба33учно!!
О, хочу сказать это звучит очень хорошо! Великолепно! Мне и текст нравится в некоторых местах больше чем в оригинальном дубляже. Голоса немного станно для меня здесь звучат, но в некоторых местах. В целом- всё круто. И ещё один момент был- когда в конце песни почти была строчка "Коузи, ты так мала" мне всегда был непонятен этот перевод. Вообще странно. А у вас эта строчка вот как нельзя лучше получилась в переводе. Но это конечно не единственное место, про которое я могу сказать. А так просто особых претензий нету, поэтому все круто)
(Хотя мне и оригинал и это нравится.)
Как всегда прекрасно!
Спасибо ^^
Это лучше чем дубляж карусель
Даже лучше чем на ПлюсПлюс
Где я, мать его, был почему я, это не смог встретить это архриненый кавер толь Тираку не хватает немного баса ибо он, как будто просто спокойно говорит ибо ООО... как поёт в аригенал просто * сделал поцелуй используя три пальца как Итальянский шеф повар дав понять что это отличное блюдо *.
Спасибо 😄 Тирек старался, как мог 😄
Лучше дубляжа, однозначно!
Спасибо ☺️
Браво! Очень классно вышло
Спасибо ☺️
Прикольно получилось♥️♥️♥️♥️
Это просто прекрасно)☺️
Спасибо ^^
Я первая! Включаю режим ждуна.
Очень круто вышло :)
Спасибо :3
Шикос👌🏻✨
Спасибо))
very cool keep up the good work
То чувство, когда кавер с 7.000 подписоты на канале лучше чем русский официальный дубляж 🗿👍
Хочу услышать в вашем исполнении you do it fot him/her!!!! Потрясающий голос!!!
Спасибо! :) Можно попробовать сделать)
Мне так нравится как Кризалис протяжки поёт!:3
Тупо лайк *👍*
Это одна из лучших песен из млп ведь тут есть круп этого рогатого(сори забыл его имя), а ещё Кризалис крашиха
У Кризалис очень крутой голос, я бы хотел её с вашей озвучкой
У вас просто невероятный талант к каверам!
У меня есть предложение!) В комментах предлагали Lullaby for a Princess, а я бы хотела предложить "Luna's Soliloquy" (которая является ответом на Lullaby). Просто "Колыбельную" исполняли уже все, кому не лень, а ответ Луны остался за бортом... было бы здорово его услышать)
Спасибо)) Подумаю над этим))
170 лайков за эту песню "A Better Way to be Bad" от 6а3уки и SilverTatsu
Лучше чем у ракосели)
Спасибо :3
ПлюсПлюс нервно курит в сторонке
чудесный кавер. да, в некоторых местах, как по мне в оригинальном дубляже лучше. НОО, в этот кавер гораздо лучше оригинала. темболее в том месте, где коузи говорит:'' ты отомстишь принцессе'' это вообще не правельный перевод. почему решили сделать так, я не знаю. а вот в этом кавере, про старлайт. все верно на все 100.
Спасибо 😀
Классна :0
Но мне не очень нравится голос тирека и клоузи🗿
А у королевы Кризалис голось очень красивый :0
Почему на каждом языке голос Королевы Кризалис такой класный :0
А можно кавер на jyc
Against the sisters / together на русском ? ❤️❤️
Привет) А когда ты ещë споëшь? Можно ЛолиРок :)
я конечно люблю каверы от базуки, но этот на зашёл... у карусели лучше
тирек: так если мы за ты останишь тогда?
Клоузи: нет
Кексики!(
Пожалуйста🥺🙏😘сделайте рус кавер на Woodentoaster Prototype + 🤖 robot voice в конце.🙏😭🙏😭🙏😭🙏😭🙏😭🙏😭🙏😭🙏😭🙏
[клоузи] я знаю, путь где сможем мы блеснуть прежде был он для вас не звесен команду суть доверия вдохнуть и все что нужно нам паботать вместее [тирек] о,нет я воздержусь, до вас не опущусь умней сильней вы обе. [кризалис] ха сильный ну пусть..........сейчас размеюсь как же просто надрать твой хрупенький крууп [клузи] искать мы будем лучший план для злодейвств [тирек и кризалис] разве правдо нужен лучший план для злодейвств? [клузи на все мы пойдем работать в четвером и отыщем лучший план для зладейвств
[клоузи] отпор дадим теперь мы победим! [кризалис] ты так нельдальновидна и наивна! [клоузи] в игре моей с улыбкой до ушей [тирек] клянусь за боль и. пытки заплатишь мне! [клузи] искать пора нам лучший план для злодейвств [тирек и кризалис] провальный весь этот лучший план для злодевств [клоузи] и в этот час настанет грусть навсегда! [тирек] так если мы "за" ты отстанишь тогда?! [клоузи] искать мы будем лучший план для злодейвств мы дружбу уничтожем врагов охватет дрожь! мы увеличем шансы в команду обротясь затрем наших врагов в порошек над горем и смеясь! [тирек] я тут придумал лучший план для злодейвств! [кризалис] сяду я на трон[клоузи] слово за мной тройке равных нет мне! [вместе] вы поймете лучший план для злодейвств! [клоузи] эй, это моя фишка лучший план для злодевств! [кризалис] выполняйте мой преказ лидер я среди вас ! [клоузи] эц песня моя! [кризалис и тирек] извини уже поздно!!!! МОЙ ЛУЧШИЙ ПЛАН ДЛЯ ЗЛАДЕЙВСТВ [клузи] может хватет десить? [тирек] пони будут грустить! [кризалис] и меня веселить [вместе] отыскали лусший план для злодейвств!!
Интересный факт мой коментарий сотый :)
Базука, переведи песню pony empires sun)
прошу прощения, переслушивал данный кавер и нашел ошибку... вернее лям
Коузи поет "На все, пойдем работать вчетвером" хотя, злодеев по факту всего 3...
Она держит плакат, там их четыре)
Блин. У меня какие-то ошибки, и я не могу пролайкать последнюю песню Эджела с Черри Бобм, которую ты исполнила :(
Попробуйте ещё раз)) Скорее всего у UA-cam были неполадки какие-то)
@@6a3yka_Bazooka мол. Не работает. :(
@@6a3yka_Bazooka видео есть, иди, но в ленте ошибка 400
А сколько будет стоить ваша озвучка в фильме?
Не знаю, я в официальных командах не работала 😃
@@6a3yka_Bazooka Хмм,а что насчёт неофициальной озвучки?
А у коузи голос был такой милый а что если я с моими друзьями попадём в кино про нас
Почему Б похожа на шастерку ?
потому что это и есть шестёрка :)) а три - буква "З" :)
Вам бы озвучить 1-9 сезоны млп. Это было бы идеально
Голос тирека стал приятнее но только теперь он перекрывает карисалис(
Вам не угодишь 😂
@@6a3yka_Bazooka есть такое 😜
рифма пропадает, но нормально
Самый точный перевод песни и рифма,не то что на ПлюсПлюс
Интересно было бы услышать песню best friends))
Переводы люди делают, а петь не умеют)))
Насколько я знаю, эту песню делали ТО "Магия дружбы" незадолго до моего вступления туда. Я там уже давно не состою, но не уверена, буду ли её делать)) В любом случае будут другие песни по МЛП))
Рад слышать, они делали но сделали будто без души 🤷🏻