The Russian Language: Everything They Didn’t Teach You In School

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 чер 2024
  • 🇷🇺 Forget the vodka, bears, and ballet. In this video, I dive into the MOST fascinating part of all things Russian: the Russian language ITSELF! From the wild history of the language, to its unique sounds, letters, words, and structures, to the thinkers and artists who have used this beautiful language as their canvas-I cover it all here. And make sure to stick around until the end where I share some tips on how best to learn Russian.
    📺 WATCH NEXT:
    How to Learn a New Language With Stories 👉🏼 • How To Learn a New Lan...
    ⬇️ GET MY FREE STORYLEARNING® KIT:
    Discover how to learn any foreign language faster through the power of story with my free StoryLearning® Kit 👉🏼 bit.ly/freeslkit_russianlanguage
    📖 LEARN RUSSIAN THROUGH THE POWER OF STORY!
    Stories are the best way I have found to learn ANY language, even the tricky ones like Russian. Forget the boring textbooks and time-wasting apps and learn Russian the natural, effective way with my Russian Uncovered course.
    👉🏼 bit.ly/slrussianuncovered
    📚 RUSSIAN RESOURCES:
    Short Stories in Russian for Beginners
    iwillteachyoualanguage.com/ssr...
    Short Stories in Russian for Intermediate Learners
    iwillteachyoualanguage.com/ssr...
    Russian Verb Conjugation Made Simple
    iwillteachyoualanguage.com/le...
    The Ultimate Guide To Russian Verbs Of Motion
    iwillteachyoualanguage.com/le...
    ⏱ TIMESTAMPS:
    0:00 - Intro
    1:08 - Where Does Russian Come From?
    1:33 - Modern Russian
    2:10 - Does Russian Have Dialects?
    3:48 - Funny Russian Movie Clip
    4:33 - Migrations Out of Russia
    5:52 - Is Russian Worth Learning?
    6:30 - Do I Have to Learn the Cyrillic Alphabet?
    9:00 - Russian Verbs
    10:08 - Russian Pronunciation
    12:22 - Amazing, Untranslatable Russian Words
    13:49 - Russian Thinkers & Artists
    📜 SOURCES & ATTRIBUTIONS:
    Special thanks to @RussianwithAnastasia for recording the Russian examples for us. Visit her channel here 👉🏼 / anastasiasemina
    Andrey speaking Russian | Slavic languages | русский язык | Wikitongues
    • Andrey speaking Russia...
    "Map of Russian dialects" by Trevbus is licensed under CC BY 3.0
    commons.wikimedia.org/wiki/Fi...
    Love and Doves with english subtitles
    • Love and Doves with en...
    "Bering Sea Aleutian Is Alaska map" by Gretarsson is licensed under CC BY 2.0
    commons.wikimedia.org/wiki/Fi...
    Ninilchik Russian bird song
    • Ninilchik Russian bird...
    Russian sign photo by Adrian Negura
    unsplash.com/photos/q-GPpz98ji0
    "Glagolitic alphabet with the phonetical correspondence to the cyrillic alphabet" by Harry is licensed under CC BY 3.0
    commons.wikimedia.org/wiki/Fi...

КОМЕНТАРІ • 2,9 тис.

  • @storylearning
    @storylearning  2 роки тому +60

    Learn Russian through the power of story 👉🏼 bit.ly/russianuncoveredlive

    • @APlusRussian
      @APlusRussian 2 роки тому +3

      From Olya to Olly - it's not _dialects_ it's *accents*. So, like, in Moscow they're known to say /a/ in a very pronounced way. "Ха-раааа-шо в Маааа-скве. " Kind of the opposite of the /o/ in NY accent: "A dwog on a wok in New Ywok"... But, otherwise, Russian is Russian when in Russia 😉

    • @ihori779
      @ihori779 2 роки тому +2

      @@APlusRussian In "хАрАшо" more acts the "Russian shwa" than the pure /ʌ/ sound. On the other hand, in some vernacular accents (Volga region, the White Sea coast) plays the doughnut-rounded crisp /ɔ/ "хОрОшО".

    • @APlusRussian
      @APlusRussian 2 роки тому

      @@ihori779 True - "оканье" is definitely a thing in some non-Moscow regions (and the country side). But NYC "awking" seemed more illustrative based on the size and stature of the two cities 😉

    • @DeadnWoon
      @DeadnWoon 2 роки тому

      Sir, since my two favourite writers are American Robert Sheckley and Belgian Jean Ray, I must say, if you want to read their works, especially if you want to do it for free, knowing Russian is necessary - because of all the languages in the world apart from their native ones, these two writers are translated massively only in Russian. Robert Sheckley is simply one of the most respected sci-fictionists in Russia since the Soviet times.

    • @SunHail8
      @SunHail8 2 роки тому

      russian lang extremely tolerates speech disorders, so (suffice to say) the're virtually hella lot of dialects/accents :)) one could say молоко/млако/малако/мулоко/... & most of ru-speaking ones understand it.

  • @Vladimir-ui3ij
    @Vladimir-ui3ij 2 роки тому +6500

    - опять ты смотришь видео иностранца, который втирает про русский язык?
    - не опять, а снова!

    • @sofzo
      @sofzo 2 роки тому +74

      Сначала Джастин, потом Рома НФКЗ(не совсем иностранец про русский, скорее русский про Россию на иностранном) теперь это)

    • @eksvi
      @eksvi 2 роки тому +37

      Втирает

    • @clashsmash9763
      @clashsmash9763 2 роки тому +42

      @@sofzo
      Да таких блогеров уже десятка два точно набралось, причем все в один момент появились, я щас всех и не вспомню.

    • @dimzbimz100
      @dimzbimz100 2 роки тому +7

      и не говори =)

    • @mrdamirets
      @mrdamirets 2 роки тому +23

      вдругорядь )

  • @thecandlemaker1329
    @thecandlemaker1329 2 роки тому +1521

    If Russian is a sexy language, then learning Russian is hardcore BDSM.

    • @user-gh2oz3nq9v
      @user-gh2oz3nq9v 2 роки тому +87

      Try to learn Chinese and I promise, you will change your mind! Удачи, друг мой!

    • @thecandlemaker1329
      @thecandlemaker1329 2 роки тому +40

      @@user-gh2oz3nq9v It's very simple compared to Russian, the only hard part is writing.

    • @user-wv5hl2ro5k
      @user-wv5hl2ro5k 2 роки тому +2

      😁

    • @user-qw6es4ly3g
      @user-qw6es4ly3g 2 роки тому +44

      @@thecandlemaker1329 idk, i gave up on the pronunciation part. Like reay, how can you make an entire sentence of slightly differing "shi" sounds and call it am easy language?

    • @thecandlemaker1329
      @thecandlemaker1329 2 роки тому +9

      @@user-qw6es4ly3g It's actually really simple, Russian has homophones too. It's just that there's a lot less of them because Russian is not restricted by the same, extremely limited, set of syllables.

  • @alexeysorokin183
    @alexeysorokin183 2 роки тому +1022

    As a Russian native speaker and a linguist I confirm: The modern Russian has no dialects, so you can unterstand everyone speaking Russian wordwide.

    • @Theuronia
      @Theuronia 2 роки тому +42

      Да нифига, я вот архангельских не шибко понимаю, и балачку южную тоже :)

    • @vtyr2127
      @vtyr2127 2 роки тому +23

      @@Theuronia а что с архангельскими? Я с Архангельской области :)

    • @Theuronia
      @Theuronia 2 роки тому +11

      @@vtyr2127 артикуляция немного другая, темп речи, диалектизмы опять же :) А однажды вообще послушала именно как говором говоят запист - и поняла, что ничего не поняла :)

    • @Theuronia
      @Theuronia 2 роки тому +7

      @Evil Robot Santa Claus 🎁 💣 💥 у якутов есть свой легкий акцент, но его непросто услышать. А говорила в записи девушка молодая, кстати:)

    • @sad_hedgehog
      @sad_hedgehog 2 роки тому +9

      @@Theuronia южная балачка только в некоторых словах может показаться странной, но объяснить всё можно за пару секунд

  • @randomuser4055
    @randomuser4055 2 роки тому +463

    Andrei: casually talking about good weather and how is everything is snowy like it should be in the winter.
    Olly: *russian is a sexy language*

    • @Cyborg_Lenin
      @Cyborg_Lenin 2 роки тому +14

      Its sexy in an intimidating kind of way

    • @karbon1t273
      @karbon1t273 2 роки тому

      А можно таймкод?

    • @madzak9847
      @madzak9847 2 роки тому +7

      He talks like he’s high on shrooms or some other acid ..I don’t know is it seems like that for English speakers also ))

    • @tisthecat
      @tisthecat 2 роки тому +26

      @@madzak9847 he's clearly speaking so slowly for foreigners, so they could better understand him. In practice even people from Moscow talk much, much faster; and this man is from Syberia, so he normally talks even faster.

    • @BLAQFiniks
      @BLAQFiniks 2 роки тому +5

      @@tisthecat IKR, but it did sound weird lol
      I also didn't get why Olly said ppl from Moscow talk slowly: any foreigner who heard us speaking Russian noted how bloody FAST it was (even Italians & Greeks)~ 😕

  • @Hiljaa_
    @Hiljaa_ 2 роки тому +3137

    Cyrillic is honestly the easiest part about Russian, it took me like 2 days to memorize it before giving up on Russian grammar
    Update: I am now learning finnish, which probably has a harder grammar

    • @FuelFire
      @FuelFire 2 роки тому +126

      Haha same but I'm a german so the grammar is less difficult for me lol

    • @mynamename5172
      @mynamename5172 2 роки тому +279

      6 damn cases: nominative, genitive, dative, accusative, instrumental, and prepositional. Slavic grammar is insane. I can see how Poles cracked Enigma.

    • @alonzoperez2470
      @alonzoperez2470 2 роки тому +7

      Lmao

    • @alonzoperez2470
      @alonzoperez2470 2 роки тому +103

      @@mynamename5172 Finnish has got 15 cases

    • @mynamename5172
      @mynamename5172 2 роки тому +36

      @@alonzoperez2470 Amazing. Now I sort of want to learn it, just to see if its possible.

  • @davidp.7620
    @davidp.7620 2 роки тому +797

    I don't know why people is so scared of Cyrillic. I'd say it's the easiest part of learning Russian.

    • @IrkinsEselsior
      @IrkinsEselsior 2 роки тому +86

      Эти люди просто не брались за изучение китайских иероглифов.... Вот где страх и ужас!))

    • @user-ct2qo2oh3x
      @user-ct2qo2oh3x 2 роки тому +55

      Тоже не понимаю этого. Наши дети учат латиницу в 7-8 лет. И не считают это чем-то необычным. В мире достаточно других, отличных от латиницы алфавитов, но почему-то все страхи вокруг кириллицы.

    • @aeolian951
      @aeolian951 2 роки тому +35

      @@IrkinsEselsior Подтверждаю. Я сейчас Японский учу (там система иероглифов почти идентичная), и это кошмар. Чтобы понимать 95% всех иероглифов что встречаются в речи нужно выучить 1000 штук. Даже если учить по 5 иероглифов в день (что уже довольно много), то на изучение всей тысячи уйдёт порядка 7-ми месяцев, при условии того что вы запоминаете их раз и навсегда, никогда не забывая ни одного из них.

    • @andrewdronsson9028
      @andrewdronsson9028 2 роки тому +6

      @@aeolian951 Какие иероглифы? Кану бы запомнить...

    • @goldpaulike5304
      @goldpaulike5304 2 роки тому

      @@IrkinsEselsior Best English speaker in Russia

  • @yasenkrasen1581
    @yasenkrasen1581 2 роки тому +579

    These are not dialects. Russian linguists call this "govor", or subdialect. These are minor differences in pronunciation and intonation in general.

    • @treehouse238
      @treehouse238 2 роки тому +14

      Говор - это всего лишь разговорное название диалекта))

    • @user-uz9tf3xz9z
      @user-uz9tf3xz9z 2 роки тому +47

      @@treehouse238 в русском нет диалектов, говор это другое.

    • @yasenkrasen1581
      @yasenkrasen1581 2 роки тому +51

      @@treehouse238 Нет, говор это субдиалект. Диалект подразумевает более сложные отличия. "Говор" это вполне научный термин. Об этом прочитаешь в вики, ст. "говор" или "лингвистическом энциклопедическом словаре".

    • @treehouse238
      @treehouse238 2 роки тому +2

      @@yasenkrasen1581 сейчас бы википедию считать авторитетным источником)))))))
      Диалект имеет территориальную, социальную или профессиональную дифференциацию, в то время как говор только территориальную. Соглашусь, говор - это более узкое понятие, чем диалект, но говорить, что диалектов в России нет - это неправильно в корне, обратитесь к той же статье в ЛЭС со ссылкой на статью собственно о диалекте))

    • @yasenkrasen1581
      @yasenkrasen1581 2 роки тому +48

      @@treehouse238 Википедия это не источник, это компиляция источников(которые помечены циферками). Если тебе не нравится, что в лингвистическом словаре "говор" используется как научный термин, напиши письмо протеста академикам. Ну, теоретически диалекты в России есть, где-то в деревнях их можно даже услышать еще у бабушек. Но на практике от Мурманска до Сахалина почти все говорят примерно на одном и том же диалекте. Когда лингвисты например говорят о вологодском диалекте, то имеют ввиду, что исторически он там зародился, существовал, даже повлиял частично на складывание русского языка. Но 99% людей его давно уже не используют, только "оканье осталось" от него. То ли дело во Франции, Италии или Китае! Во там диалекты так диалектищи.

  • @yangdeng9467
    @yangdeng9467 Рік тому +85

    Я китаец и начнал изучать русский яызк 20 лет назад. Я работал и живал в России почти всего 10 лет. Я бы сказать что, могу сообщать по русском языку по человеческому))) Но до сих под, грамматика русского языка все равно мой самый больший кошмар.😅😅
    Если сложность грамматики китайского языка - 1, тогда русского языка - 10. Боже, меня так сильно мучала грамматика когда я изучал русский язык в университете. Я вообще не понял, как русские могут говорить, когда все слова почти постоянно меняются. После университа я поехал в Москву и там изчучал и работал, и все стало много проще. Если ты там живёшь, изучение языка стало много проще и интереснее. Просто не изучать все из книги, а побольше из жизни))) Удачи всем, кто старается изучать русский язык!)))😉

    • @user-no5gw9jj9c
      @user-no5gw9jj9c Рік тому +5

      я изучала китайский! это перевернуло мне мозги и я по-новому посмотрела на вашу культуру. Один момент, что вы пишите и читатете слева на право - одно большое делает дело с головой. Другое - ваш алфавит - знаковый. Я когда на первых неделях погрузилась в эти тонкости - у меня мирровозрение поменялось. Я так и не смогла запомнить больше ни хао, но с большим уважением отношусь к вашей культуре. Ваш язык постичь для меня нечто невероятное

    • @mattr4375
      @mattr4375 Рік тому +8

      @@user-no5gw9jj9c Арабский, хибру и некоторые другие читаются справа налево. Русский с китайски, как вы и ошиблись, читаются слева направо (но или сверху вниз)

    • @user-sf9ow6ir3o
      @user-sf9ow6ir3o Рік тому +3

      @@mattr4375 да, и в китайском нет алфавита. возможно автор спутала его с другим языком, но ни хао это все еще китайский... крч странно

    • @alexandramccarthy4648
      @alexandramccarthy4648 9 місяців тому

      😀
      очень вы смешно это описали, хотя я всегда думала, что китайский сложнее русского. Но с другой стороны я выросла говоря по русски, так что может поэтому? 🤷

    • @LockMatch
      @LockMatch 2 місяці тому

      ​@@user-sf9ow6ir3o технически есть. Пиньин - технически алфавитная система написания китайского языка

  • @ricardo53100
    @ricardo53100 2 роки тому +1053

    I am native English speaker and have spoken Russian now for over 30 years. I was fortunate enough to live in Russia when I was 21 and later in my 40s when I was a bank executive. There are three high mountains to climb to become proficient in this wonderful language. The first is the grammar. Russian has a highly inflected system with six cases just like Latin. This is true in all the Slavic languages with the exception of Bulgarian. This is hard to get used to. The second mountain to climb is free stress. Like English there is no firm rule as there is in Czech or Polish. You have to learn the stress for each new word you learn. Unstressed o become like an a as in "water" and unstressed ye becomes more like an i as in "it". The third high mountain to climb is the vocabulary which is grounded in Slavic roots. For an English speaker, this is not like learning German, French or Spanish. While there are some similar words like " general" and "mashina" for car the vast majority of everyday words are of Slavic origin. As Olly has said Verbs of Motion with all their changeable prefixes are a nightmare at first but they are grounded in logic. Thus the Russian alphabet is the easiest part and it can be learned quickly and is no more difficult than learning the Greek alpahabet. Russian is a very expressive language and probably has some of the most bizarre and creative cursing that I have every run into. It can really curl your hair. Most people will need to devote at least 1 000 hours to get to a high level of proficiency. Russian is not for the easily intimidated.

    • @storylearning
      @storylearning  2 роки тому +77

      Thanks for the interesting comment!

    • @christopherellis2663
      @christopherellis2663 2 роки тому +3

      Latin has no Prepositional or Instrumental....

    • @ihavenoname6724
      @ihavenoname6724 2 роки тому +18

      @@christopherellis2663 it has ablative and vocative

    • @majasrbia
      @majasrbia 2 роки тому +15

      @@ihavenoname6724 Serbian language has both vocative and instrumental. That's why we have actually 7 cases .

    • @ihavenoname6724
      @ihavenoname6724 2 роки тому +4

      @@majasrbia well, good for you, I guess.

  • @northernlight7253
    @northernlight7253 2 роки тому +594

    "Everything is covered with the snow. AS IT SHOULD BE IN THE WINTER." My mood lol 😂

    • @pierreabbat6157
      @pierreabbat6157 2 роки тому +18

      Is it colder in Siberia or in the winter?
      At night.

    • @AndreiBerezin
      @AndreiBerezin 2 роки тому +32

      Thanx for supporting my lil cameo right there!!))

    • @lenadima5168
      @lenadima5168 2 роки тому +2

      @@pierreabbat6157 по ночам заметно холоднее, чем в дневное время. Не только в Сибири.

    • @pdanokia2524
      @pdanokia2524 2 роки тому

      @@pierreabbat6157 Both. And at night, of course. Like anywhere else. Yet, the cold feels in different ways. -25 in Siberia feels ok, but in England it would be a killer due to the constant humidity.

    • @pdanokia2524
      @pdanokia2524 2 роки тому

      The mood should not depend on snow or rain. It is inside and cannot be taken from you.

  • @Gudini189
    @Gudini189 2 роки тому +772

    I think that "не опять, а снова" would be better translated as "not again, but once more" or something similar.
    This is a really good video! Even as a native speaker, I learned something new!

    • @ccapt
      @ccapt 2 роки тому +49

      "не опять, а снова" - это просто шутка-присказка к слову 'опять', грамматического смысла не имеющая. смысл и грамматика использования слов 'опять' и 'снова' эквивалентны.

    • @YaShoom
      @YaShoom 2 роки тому +10

      @@ccapt это скорее не шутка, а поддёвка бескультурного и наглого грубияна.
      Чаще всего так говорят более слабому человеку, не боясь ответственности.
      Хотя, конечно, ситуации разные бывают.

    • @ccapt
      @ccapt 2 роки тому +7

      @@YaShoom поддевка это когда поддевка. но люди часто повторяют эту фразу, искренне полагая, что в ней есть какой-то грамматический смысл. возможно, путая с парой опять и обратно.

    • @YaShoom
      @YaShoom 2 роки тому +3

      ​@@ccapt вот и вы мне, в какой-то мере нагрубили. Возможно там лучше подходит термин "передёргивание" (к обсуждаемому случаю), но это ведь не суть, а тонкости.
      И они это говорят не что бы поправить, а именно что бы передразнить оппонента (на кой фиг поправлять в грамматике, если ты человека опять довёл чем-то - вопрос риторический).
      - "Мы же договорились, а ты опять начинаешь что ли?"
      - "Не опять, а снова!"
      (где тут место грамматике, если человек делает плохо, понимает это и ещё поправляет - всё это что бы с поддёвкой перевести ответ в бессмыслицу)
      Способ проверки передёргивания/поддёвки прост - подумайте, сказали бы вы так своей маме/папе/уважаемому дедушке? Вот и всё.
      Это невежливость как минимум, а когда человек в стрессе от поступка нахала, это ещё и в какой-то мере издевательство - низведение сути к обсуждения словарных норм, в то время как всё понятно, что человек и считает что человек повторяет действие причиняющее ему страдания.
      Это психологическая атака.

    • @ccapt
      @ccapt 2 роки тому +10

      @@YaShoom мне не интересны мотивы. я о том, что грамматического и стилистического правила 'не опять, а снова' не существует. просто бессмысленная стереотипная фраза.

  • @udp
    @udp 2 роки тому +66

    На каком-то канале, где иностранцы учат русский два товарища общались. Читают фразы из книги и объясняют поочередно кто как понял. Шикарный диалог, один читает задание:
    -у неё иссяк запал.
    -у неё что запало?
    -иссяк!
    😂🤣

    • @Ekaterinamail
      @Ekaterinamail Рік тому +3

      есть ссылка?

    • @Hoshikani
      @Hoshikani 9 місяців тому +2

      @@Ekaterinamailу этого анекдота борода до пола, поэтому никаких ссылок он не даст

  • @user-ny6mj6ui4z
    @user-ny6mj6ui4z 2 роки тому +2168

    Так круто описано, что даже мне захотелось учить русский, хотя я и являюсь носителем) Спасибо за такие слова!

    • @aakazya
      @aakazya 2 роки тому +74

      Извините, что влезают с комментарием.) По-моему, быть носителем языка - не значит, что нельзя узнать/научиться чему-то новому. Слушая иностранцев, изучающих русский, можно для себя самого сделать множество открытий. Таких, Как каталанка Нурия.
      Ты носитель. Возможно, неплохо знаешь и чувствуешь русский язык (если отставить в сторону оценки по-русскому в школе). А потом открываешь для себя целый логический пласт о родном языке. Внутренние связи, правила...

    • @darkestwind191
      @darkestwind191 2 роки тому +39

      с вашего позволения, Демина, добавлю: я не русский, сразу обозначу, но не в этом соль... Меня расстраивает одна неприятная тенденция: большинство носителей русского языка плохо знают свой язык. Даже в разговорном ключе иногда хромают. И эта тенденция продолжает расти. Причину мы знаем, но смысла озвучивать и рассусоливать нет. То, что говорит сей молодой человек, в принципе, верно, но, увы, в теории и далеко от факта...

    • @user-qm5zp7eb6z
      @user-qm5zp7eb6z 2 роки тому +3

      @@darkestwind191 так ты сам плохо владеешь русским, в плане, ты знаешь лишь разговорный

    • @darkestwind191
      @darkestwind191 2 роки тому +11

      @@user-qm5zp7eb6z , понятия не имею, как ты это определил, ты, наверное, внук моей учительницы по русскому..)) а я разве уточнял, что знаю русский в идеале?) это не мой родной язык априори, так что, друг, не понимаю, к чему ты это написал.)

    • @user-uy8nb1pn7g
      @user-uy8nb1pn7g 2 роки тому +53

      @@darkestwind191 Язык в целом структура гибкая, если носители языка говорят не так как зафиксировано в учебниках - значит это учебники устарели, а не носители неграмотные.
      Часто вы видите граммар-холивары между носителями английского из Вашингтона и носителями английского из Австралии? При том что разные диалекты могут отличаться радикально.
      Причина граммар-нацизма в России это как раз попытка навязать единый стандарт всей огромной территории СССР. Но это так не работает, язык всё равно будет эволюционировать и меняться вместе с культурой, неравномерно и по-разному.

  • @CountGenius
    @CountGenius 2 роки тому +745

    Howdy everyone, native Russian here. Got a couple of comments for you:
    1) Dialects. As a rule of thumb, any Russian can easily understand (almost) any other Russian. However, there’re 2 possible exceptions:
    --> Regional-talk. But it’s more akin to accents and pronunciation of certain vowels (think Texas-English vs New-Yorker’s)
    --> There’s still somewhat of a “simpleton-speech” (просторечье/простанародье). It’s a variation of Russian spoken by older people or in some remote villages. With some particularly “thick”-variations it sometimes can get cumbersome to understand. And it’s also worth noting, that whereas “city-dweller” can usually understand a local "babushka", is it’s not always a case the other way around. (“Милок, прикорни на завалинке, что супротив сараю”) So go figure :)
    2) As for several words allegedly translating into just one in English. Russian words have some sort of a “deeper-layer” which is reminiscent of older times (Old Church Slavonic language in particular) and are oftentimes can be “decoded” with knowledge of those roots.
    For instance, the example Olly used for “again”, and the saying “не опять, а снова”. The “second again - снова” can be decoded to “С” + “нов”, meaning “from-the-beginning”, or “from-scratch”.
    Thus more informative translation would sound like: “Not again, but anew”, implying the inherit expectancy of a different outcome this time around.
    So, basically, if you wish to become the Pro in Russian, -- apart from the actual language you might also need to learn older versions of the language, to get “a feel” of it.
    3) Generally speaking, Russian is simultaneously the language of emotions and logic. On the one hand, you can construct almost any word you need like Legos; on the other, there’re hundreds of shades and overlaps for almost any emotion or feeling.
    I’ll also leave you with a couplet translation of a famous Russian poet of 19th century A. Pushkin, it does sound rather different from English poetry:
    >
    I loved you, and quite possibly this passion
    Has not extinguished fully from my soul;
    But you should not take gravely my confession;
    My wish is not to sadden, but console.
    I loved you hopelessly and in silent anguish,
    Distressed by jealousy and timid plight
    I loved you with such candor, such affection,
    God bless you find love as true as mine.
    <
    P.S. Olly, awesome content, keep at it! :)

    • @RistRUS2
      @RistRUS2 2 роки тому +49

      Well done. 10 out 10.

    • @russ1anasanov1ch49
      @russ1anasanov1ch49 2 роки тому +18

      Еьать ты красавчик!You've said everything to the point!

    • @vadimalfimov3987
      @vadimalfimov3987 2 роки тому +18

      "is it’s not always a case the other way around"
      - do you mean modern slangs? I believe they are much more worth to mention, as they're rich, quite diverse and fast-evolving. And they may be even harder than regional dialects as it comes to vocabulary.
      It's not just babushka may struggle with this, but even a midage person may have hard times trying to understand kids' smalltalk. Not to mention some quite sophisticated professional slangs and many others.

    • @AtlantisRouTou
      @AtlantisRouTou 2 роки тому +1

      Как вы все достали со своим хиром

    • @doctor_ead
      @doctor_ead 2 роки тому +24

      хитровыебанно!

  • @Alexander-sl8bp
    @Alexander-sl8bp 2 роки тому +562

    Удачи всем, кто пытается выучить русский.
    Как сказал один комик: если бы не т9, то я бы не выдержал, даже с учётом, что это мой родной язык

    • @pdanokia2524
      @pdanokia2524 2 роки тому +34

      Т9 - костыль для тех, кто плохо видит или плохо знает. Или обладает слишком толстыми пальцами.

    • @Alexander-sl8bp
      @Alexander-sl8bp 2 роки тому +5

      @@pdanokia2524 спасибо за информацию, не совсем понял к чему это, ведь и так все об этом знают, разве что ещё т9 повышает скорость письма

    • @HyiPizdaSkovoroda
      @HyiPizdaSkovoroda 2 роки тому +3

      @@Alexander-sl8bp уууууу какой ты душный - открой окно, а то прикол задохнётся )))

    • @Alexander-sl8bp
      @Alexander-sl8bp 2 роки тому +2

      @@HyiPizdaSkovoroda ясно, я слишком мелкий, чтобы понять этот прикол

    • @pdanokia2524
      @pdanokia2524 2 роки тому +9

      @@Alexander-sl8bp Речь, наверное, о Вашей шутке "от известного комика". Лично я не пользуюсь Т9. Мешает. Править потом приходится, так как наши намерения о том, что набрать, не всегда совпадают.

  • @fcdin
    @fcdin 2 роки тому +108

    Тот случай, когда у создателя этого ролика любви к богоспасаемому русскому языку больше, чем у нас самих. Thanks a lot!

    • @alabamaair
      @alabamaair 2 роки тому +2

      Богоспасаемый язык у Б-гм избранного народа, вы таки всё перепутали)

    • @feeler.2k
      @feeler.2k 2 роки тому +5

      помолимся!

    • @user-xf7tm9nq3i
      @user-xf7tm9nq3i 2 роки тому +2

      Обычное дело. Для нас это должное и бытовое, а полиглотством страна не обременена. С чего бы взяться любви?

  • @themorrishouseofwizardry3555
    @themorrishouseofwizardry3555 2 роки тому +1487

    Im american, but live in Russia. My Russian is b2-c1 now, after several years of study. The grammar is the kicker. Russian grammar is complex and you can only learn it through lots of listening and reading. If you try to hard memorize the rules you will fail. Your reader Olly was the first book I used to study with. It was a great resource and gave me the confidence to continue. As you advance you can find lots of books because Russia has a rich reading culture. You can find something in every genre that will interest you. Great language to study, amazing country, amazing people!

    • @thenaturalyogi5934
      @thenaturalyogi5934 2 роки тому +36

      Russian is one of the languages I will learn in the next 5 years :)

    • @renanvinicius6036
      @renanvinicius6036 2 роки тому +12

      I don't think so, russian is relatively easy language to learn the fonetics, but at the same time has a difficult grammar for sure and to progress your knowledge of the languange you have to forget it and then when you are better you begin to study it.

    • @themorrishouseofwizardry3555
      @themorrishouseofwizardry3555 2 роки тому +2

      @@renanvinicius6036 write it in Russian, I can't understand your English. напиши на русском, я не понимаю твой английский.

    • @renanvinicius6036
      @renanvinicius6036 2 роки тому +17

      @@themorrishouseofwizardry3555 Excuse me but I'm not fluent in english. What I'm trying to say is that phonetics in russian is easy as Italian for example, but at the same time their grammar is difficult, and to learn it you should put the grammar off and listen more contents. So, I hope you understand it, and I will try to improve my skills in english, sorry about it.

    • @themorrishouseofwizardry3555
      @themorrishouseofwizardry3555 2 роки тому +19

      @@renanvinicius6036 yes, that's what I originally said. Lots of listening and reading. The grammar is just to complex to memorize. So I just focused on comprehensible input. It has worked well for me. I'm not fluent yet, but can carry on normal conversations with natives, watch videos and communicate basic ideas. Hope to study many more years. It's such a rich culture and language

  • @aeolian951
    @aeolian951 2 роки тому +498

    One of the benefits of being a Russian and trying to become a polyglot is that you already know one of the hardest languages out there.

    • @werehuman2999
      @werehuman2999 2 роки тому +18

      As a native russian I'd say:
      U're definately true!👍 I can speak English, Español and 中文. It is really easy))))😀

    • @user-zc7ef7qt7q
      @user-zc7ef7qt7q 2 роки тому +3

      @@werehuman2999 не жалуйся😁

    • @werehuman2999
      @werehuman2999 2 роки тому +4

      @@user-zc7ef7qt7q мне не на что жаловаться)

    • @dmitriylatukhin7356
      @dmitriylatukhin7356 2 роки тому +25

      Chinese language: hold my beer, Russian language...

    • @vyacheslavkozin7163
      @vyacheslavkozin7163 2 роки тому +53

      @@dmitriylatukhin7356 на самом деле нет. Там граматика проще. Сильно проще чем в русском. Она просто другая. И во многих случаях как раз таки при переводе нужно банально упрощать и выбрасывать большое количество всяких оборотов граматических изьебов и прочих союзов и междометий.
      Главная сложность китайского это именно иероглифы

  • @user-xm9sh6pp6r
    @user-xm9sh6pp6r 2 роки тому +117

    Слово "блин", кстати, стало уже универсальным мягким ругательством даже в Европе. Иностранцы, кто был в России очень хорошо используют в дальнейшем это слово и у себя на Родине, причем не задумываясь о переводе 😂😅

    • @boburzod
      @boburzod 2 роки тому +6

      мне интересно что это на самом деле обозначает? блин как блинчик? или в каком смысле? я сам не русский, так что изменяюсь за ошибки, и спасибо!

    • @user-sv3dc5nz8w
      @user-sv3dc5nz8w 2 роки тому +23

      @@boburzod "блядь" (существительное) -> "блять" (междометие) - > "бля" (междометие) -> "блин" (существительное слово-паразит)
      Как-то так, но, думаю, никто не знает точно. В Беларуси популярно детей, которые употребляют "блин", поправлять: "не блин, а аладка" (аладка это блин, оладья по беларуски)

    • @CallOfAnothersHeart
      @CallOfAnothersHeart 2 роки тому

      @@user-sv3dc5nz8w Я так до сих пор прикапываюсь к людям, когда слишком много ругаются :)

    • @user-zo2zh9ts1j
      @user-zo2zh9ts1j 2 роки тому +31

      @@boburzod блин - это блин 😁. Представьте вы уронили себе что-то тяжёлое на ногу... Начали говорить по этому поводу неприличное слово "бл...", а рядом с Вами находятся дети... Вы изящно выходите из трудного положения заменяя нецензурное "бл..." на "блин". Вы с самого начала именно слово "блин" и хотели сказать😉.
      Аналогичная замена - "ёлки зелёные" вместо ругательства "ё-моё". Не удержалось на языке ругательство - вовремя произведена замена.
      Мой дед, жуткий матерщинник, чтобы мы с братом не научились плохим словам, при нас с братом ругался вообще: "раз, два, три, четыре, пять" 😀.

    • @user-zo2zh9ts1j
      @user-zo2zh9ts1j 2 роки тому +4

      @@user-sv3dc5nz8w так по русски тоже оладка, только через "о"... Белорусам везёт - как говорят так и пишут. А в русском грамматика русская (вологодский диалект), а произношение белорусское (московский диалект стал литературным языком, а к московскому диалекту белорусы язык приложили - в средние века в Москву на стройки приезжало много выходцев из Белорусии 😁)

  • @ascende_superius
    @ascende_superius 2 роки тому +175

    Банально, но всё же напишу, что это забавно смотреть видео про русский язык на английском, при этом зная этот язык как родной

    • @fvo911
      @fvo911 2 роки тому

      Well, hello there 😊

    • @takasugishinsuke7029
      @takasugishinsuke7029 2 роки тому +6

      И не зная английский

    • @ascende_superius
      @ascende_superius 2 роки тому +2

      @@takasugishinsuke7029 ну я знаю, так что хотя бы поняла о чём он говорил

    • @v96n
      @v96n 2 роки тому +2

      @@ascende_superius верно, зачем ещё учить английский живя в России кроме как смотреть видосы на Ютубе. )

    • @ascende_superius
      @ascende_superius 2 роки тому +1

      @@v96n это была придирка? Похоже на то. А что мне ещё делать? Я не могу уехать из своей страны (поправка: это не россия) в англоговорящую, так что извините. Да и что плохого в том, что бы смотреть видео в Ютубе на английском? Вы же посмотрели его, ведь вы в комментариях оного, так что не понимаю в чём доёб.

  • @huge-s
    @huge-s 2 роки тому +173

    Russian grammar is really hard. Even Russians themselves make mistakes in written and spoken language very often. And we learn it in school for 11 years!

    • @vasuganable
      @vasuganable 2 роки тому +9

      you had to add: good luck fellas! :D

    • @GeorgeSemel
      @GeorgeSemel 2 роки тому +8

      Well, I just completed my 856 days of Russian Study, and yeah I make mistakes. How else are you going to learn? I know that I will not ever speak it like if I lived in Russia for 67 years. My birthday is coming up. The language does have its charms. Its a foolish notion that well you are not going to make mistakes or get it out and out wrong. Gee my first language is English of the American kind and well I make mistakes and my spelling is poor. Then again I can make myself understood. My goal is to travel to Russia see the sights I am interested in and at least be not so lost and to be able to ask for a cup of tea.

    • @alekseyl
      @alekseyl 2 роки тому

      I think to a some degree it’s true for any language

    • @user-ij5sw7fd6x
      @user-ij5sw7fd6x 2 роки тому +2

      Russian isn't that special. You can find same description that applies to maybe any other language. German, English and French and Kazakh at least.

    • @Gigusx
      @Gigusx 2 роки тому +11

      I don't think Russians making mistakes is any good indicator. You'll see a ton of people on the internet making many silly grammatical mistakes in their native languages too.

  • @the_doomcliff
    @the_doomcliff 2 роки тому +216

    "Do you need to study Cyrillic?"
    Absolutely yes, no doubt about it! Even if you don't learn Russian - learn Cyrillic, and you'll look so cool in the eyes of your friends.

    • @Zuzyandr
      @Zuzyandr 2 роки тому +26

      Yes, we have little з and mirrored Я.
      I've recently watched the series "A Young Doctor's Notebook" and those "cyrillic-style" credits was awful, it's absolute evil, please don't do that again))
      Oh, and this brackets in the end of sentences - typical sign of Russian speaker. It's smiles.

    • @thecandlemaker1329
      @thecandlemaker1329 2 роки тому +16

      The question is not why but why not. The dude was far too generous with giving people 2 whole days to learn Cyrillic. 2 hours are enough.

    • @Comprends-ton-Dim
      @Comprends-ton-Dim 2 роки тому +6

      @@Zuzyandr yeah like doing that "яobot or яussian" lmao

    • @Comprends-ton-Dim
      @Comprends-ton-Dim 2 роки тому +1

      @@thecandlemaker1329 No. 2 hours maybe and 1 week later you forget it. It's because after learning the alphabet you read so you practice, so you keep the knowledge.Also a weird flex to tell how long it took you

    • @thecandlemaker1329
      @thecandlemaker1329 2 роки тому +3

      @@Comprends-ton-Dim It didn't take me a second, I'm Russian. I'm taking from the experience of learning the Latin alphabet at school, which takes precisely 1 lesson.

  • @steelbear2063
    @steelbear2063 2 роки тому +6

    Ходить is not walking back or anywhere specific, it's just walking in general, it's the act of walking itself. Now идти - that means there's a destination

  • @elenabocharova456
    @elenabocharova456 2 роки тому +44

    It is heart-warming to watch Olly speak about a language with such great respect and admiration. His enthusiasm is infectious.

  • @lost_daemon
    @lost_daemon 2 роки тому +158

    The author voice is so "selling", so he "sold" me the idea to learn cyrillic... but then I remember I'm a native Russian xD

    • @stephenlitten1789
      @stephenlitten1789 2 роки тому +5

      You could learn pre-Revolutionary Cyrillic...

    • @lost_daemon
      @lost_daemon 2 роки тому +15

      ​@@stephenlitten1789 Most Russians read books, written before 1917 without any difficulties. Difficulties began when you try to read books, written before Peter I. There wasn't a strict system of rules, and the "official written language" was actually the church language, so modern people just don't know such terms today.

    • @lost_daemon
      @lost_daemon 2 роки тому +9

      ​@@stephenlitten1789 The good thing to learn is glagolitic script. There are some fun advantages:
      1) If you know someone, who learned glagolitic script aswell, you can message him in Russian language, but change the letters to glagolitic. In Russia 99% of people don't give a sh*t what glagolitic script is, so nobody can read it.
      2) For the same reason, no one can read your secret diary if you have one
      3)You need only 2-3 days to learn glagolitic script if you know cyrilics
      4) You can read labels and letters in The Witcher game xD
      Disadvantages:
      1) Glagolitic script is well supported by Windows and Mac, there are a lot of fonts and keyboard layouts, but you cant buy a keyboard, labeled for that. So you have to use virtual keyboard or place stickers on your own.
      2) Glagolitic not evolved much after XII century, so its not adapted for fast handwriting. Actually you drawing each symbol like Chinese hieroglyph. But after all I managed to record some lectures at the university - its hard but possible

  • @aleksandra8579
    @aleksandra8579 2 роки тому +78

    From the top of my heart: grammar rules in Russian are horrible even for native speakers, so reading books helps a lot believe me.

    • @tarasr
      @tarasr 2 роки тому +6

      Not horrible, but yes, there are pretty much Russians who can do some mistakes despite they are natives :( It's all about amount of their effort into it through their childhood and the most important part is their parrents. (Russian from South)

    • @markbr5898
      @markbr5898 2 роки тому +1

      top or bottom?

    • @vadimalfimov3987
      @vadimalfimov3987 2 роки тому +4

      @@tarasr that's because in colloquial speech you don't need that much of a grammar: a good deal of particles, proper tone and sometimes a fair dose of obscene words (work almost like particles) let you make your point quite clear. Joking a bit, but spoken language (not only Russian) is much simplier, with shorter phrases and rich use of all kinds of small semantic stuff you barely find in your books.
      And sure the correlation between being literate and reading books is strong. It starts being obvious at the elementary school age, and you're right, family attitude is a great factor here.

    • @andrewdronsson9028
      @andrewdronsson9028 2 роки тому +1

      @@markbr5898 Middle. :-)

  • @kivarum
    @kivarum 2 роки тому +75

    Brake the Western mind with mr.Chernomyrdin phrase: "Никогда такого не было и вот опять"

    • @igorvoloshin3406
      @igorvoloshin3406 2 роки тому +5

      Aha, also him: "Do not put both eggs to one basket." 🤣

    • @AntonVlasov
      @AntonVlasov 2 роки тому +8

      also mr. Chernomyrdin: "One has to think about what to understand" and: "We wanted the best, but it turned out the same as always"

    • @alexeyklochkov2275
      @alexeyklochkov2275 2 роки тому +7

      Victor Stepanovich's paradoxical sayings always remind me of Zen koans. Just brilliant!

    • @karbon1t273
      @karbon1t273 2 роки тому +3

      Начинаем начинать

    • @Poluact
      @Poluact 2 роки тому +8

      Nah, this one is easy. If you just get the sarcasm it's easily translated as "It has never happened before yet here it is again." Or maybe even better "We have never seen it before yet here it is again" - it's less literal but conveys the feeling better.

  • @DuStKalle
    @DuStKalle 2 роки тому +27

    There is one huge advantage of knowing Russian. Once you learn it, you can watch movies dubbed or subtitled in Russian of all around the world, from some exotic Indonesian to English-speaking ones that you can not get on the Internet in English even if you would pay for it!
    Also, sometimes books in other languages translated in Russian are either not available in English, for example, the Italian children's stories of Gianni Rodari, or poorly translated in English for example, philosophical texts of Julius Evola. Also, some languages are easier to translate in Russian than in English, for example, German, as it has a similar idea of grammar and connected complexity of structure, or pronunciation, for example, Italian opera, which is sung in Russian just fine.

    • @user-sf9ow6ir3o
      @user-sf9ow6ir3o Рік тому +1

      yeah, russian is pretty useful in these terms. i read that it is the 2nd most spoken language in the internet, after english

  • @Zverrka
    @Zverrka 2 роки тому +367

    Hey, a Russian here, we believe we have no dialects as everyone understands everyone across all Russia, although linguists do say we have the three you mentioned. The Russian alphabet is technically called the "modern Russian alphabet" not Cyrillic. Another important thing to know about pronunciation is remembering the stress in words. Also, I strongly recommend Olly's books. I've tried them for German and they are amazing. Cheers from Moscow!

    • @rczabaj
      @rczabaj 2 роки тому +64

      Being a pretty fluent Russian speaker I can agree that there are no "visible" dialects. Pretty every part of the country speaks the same language, at least that's how it sounds to me. Although I know that in the South people tend to use "h" instead of "g" sound, probably an influence of the Ukrainian language. Also, people in the Volga region tend to use "o" sound far more often than in other regions (where "a" sound dominates). But these are tiny differences, essentially unnoticeable to a foreigner learning the language.

    • @kolli7150
      @kolli7150 2 роки тому +26

      From my own experiences as a German who speaks A2-B1 level of Russian I fully agree that pronunciation and word stress is crucial... :/ people have a hard time understanding you if you do mess up word stress. Also, I got the impression that strong accents like the German robot one is confusing people. I always receive a couple of Что?s While speaking to strangers... fortunately my Russian friends did help me a lot to point out fine sound differences of vowels my German ear just does not catch easily... 🙉

    • @rczabaj
      @rczabaj 2 роки тому +28

      @@kolli7150 Every Russian learner has to bounce into these words which have a totally different meaning depending on the syllable stressed: пис'ать (to write) / п'исать (to pee); з'амок (a castle) / зам'ок (a lock), больш'ая (bigger - ref. to female gender)/ б'ольшая (bigger - when ref. to a part of smth). There are many more words like these

    • @vaevictis2789
      @vaevictis2789 2 роки тому +5

      @@rczabaj southern Russian g/h has nothing with Ukrainian language

    • @storylearning
      @storylearning  2 роки тому +9

      Thanks for the compliment!

  • @MikeJones-kj6hd
    @MikeJones-kj6hd 2 роки тому +205

    I’m from the UK. Sitting in my apartment in Moscow feeling unmotivated to practice my Russian. This video has reminded me language isn’t just a list of words and grammar rules. It’s a beautiful, historic, in depth web of culture that exists to be explored and enjoyed. One of the best videos I’ve seen on the subject. Thanks!

    • @tarasr
      @tarasr 2 роки тому +23

      Mike, you have such a great opportunity there! Use it! I am Russian and I will go to Mexico next week for 6 weeks also to practice and learn Spanish, and you already there, in the center of Russian language - I bet any hours you will spend by learning our language you definitely will appreciate for yourself in the future!

    • @storylearning
      @storylearning  2 роки тому +18

      Great comment Mike… it’s so easy to get lost in study and forget WHY we’re learning in the first place. Keep it up!

    • @AHTOH2010
      @AHTOH2010 2 роки тому +3

      Agree. I am Russian and started learning Japanese. This video gave me motivation.

    • @bardoftime3839
      @bardoftime3839 2 роки тому +5

      Well, I'm Russian and I didn't ever realize, how beautiful it can be :""")

    • @cherrylemonade742
      @cherrylemonade742 2 роки тому +2

      Меняю практику в русском, на практику в английском, я тоже в Москве.)

  • @pa_3op
    @pa_3op 2 роки тому +50

    You actually got me with тоска because it was the very first word I thought of when you said about paragraph-long translations 😆 And, well, it's pretty widely considered to be a part of our cultural code and mentality. Russian people excelled at being sad, they refined the very meaning and process of sadness and made it into entirely new concept. So you can't translate it for the full meaning, you can only feel it if you dove deep enough into our culture.

    • @jeff7775
      @jeff7775 2 роки тому +6

      I think this profound cultural sadness of Russian and Russian culture is what attracts so many westerners (like me!)
      Nastrovya!

    • @himesilva
      @himesilva 2 роки тому +7

      Portuguese people are much the same! We even have a genre of music, Fado, that's all about themes of sadness, loss and longing!

    • @DoporaBHe6o
      @DoporaBHe6o Рік тому +3

      Oh yes, the endless ТОСКА.
      I can’t really feel proud about that cultural feature but this is so definitely true.

    • @americanka555
      @americanka555 Рік тому +6

      Toska and Nadriv, these are the words are the best to describe Russian soul :) lol

    • @vtorious9102
      @vtorious9102 7 місяців тому

      That tocka hit me especially hard this morning

  • @Nickel41279
    @Nickel41279 Рік тому +12

    I'm a Russian native speaker, Moscow region :-) Ninilchik Russian was pretty hard for me. I understood the main meaning of what he said in third repeat.
    As for the dialects - yes, Russian language have dialects depending on the regions. Some of them appears from merging several languages like Ukrainian and Russian languages in the southern regions. They are mostly easy to understand, but sometimes you get stuck on words that you can't find any matches in you vocabulary 🙂
    About "Не опять, а снова", you can add meaning to the English translation something like "No again, but once again" - I guess, it's a bit different meaning.
    BTW there is one thing that you didn't mention - using punctuation in sentences.
    Russian sentences can be heavily loaded with comas, colons, dashes and so on. Take this sentence: "Если вас интересует мое мнение - я выскажусь: настоящая дружба (именно дружба, а не шапочное знакомство или приятельские отношения) проверяется в радости; умение разделить радость другого человека - этим сегодня могут похвастаться немногие…очень немногие «друзья»!".
    All those punctuation marks adds pauses, definitions and additional meanings to what you say. For example word "Друзья" in quotes changes meaning of the work from positive to negative - figurative sense.
    I can come up with the sentence where every word will be devided by coma and it will make sence ))) "Кажется, можно, наверное, предположить, что, конечно, запятых, бесспорно, слишком много, но, разумеется, по всем, полагаю, правилам."

  • @rakhmanoshakbayev2419
    @rakhmanoshakbayev2419 2 роки тому +85

    Hello I'm a native Russian speaker from Kazakhstan🇰🇿 I would describe the 'dialects' or accents you mentioned more as a difference in manner of speech. In Kazakhstan we speak fluent Russian that any Russian speaker would understand absolutely, but you could tell a Russian from Kazakhstan and a Russian from Russia apart very subtly from the way they speak! Very interesting to see an outside perspective on the language. I always say that I am greatful for my Russian and that it's a great language to know because other than it being beautiful language with a rich history, culture, and great literature, I also love that it connects so many different people from such diverse cultures, and I have a common language and understanding with people from all over the world because of it. Thank you for the video!

    • @irinakozlova5341
      @irinakozlova5341 2 роки тому +9

      Носитель великого и могучего из Латвии, на связи!🤚
      Полностью согласна с Вами)

    • @korana6308
      @korana6308 2 роки тому +8

      На самом деле в Русском есть точное слово - гОвор.

    • @boburzod
      @boburzod 2 роки тому +1

      Qozoq qozoqcha, o'zbek o'zbekchani birinchi o'ringa qo'yishi kerak. so'ngra boshqa tillarni.
      O'zbekistondan salom!
      Қазақге қазақша, өзбекке өзбекша бірінші орында тұруы керек. содан кейін басқа тілдер.

    • @evgeniy_dmitriev
      @evgeniy_dmitriev 2 роки тому +1

      @@boburzod кто сказал, что так должно быть? Может каждый сам для себя это решает?

    • @nirvanapendulum3254
      @nirvanapendulum3254 2 роки тому

      Қайырлы күн ! Комментарийлерде қазақты көруге қуаныштымын.

  • @bikram28
    @bikram28 2 роки тому +87

    I'm learning Russian for 1 month. I can read Cyrillic Alphabet. Mainly I can read & speak a little bit Russian.
    Hablo español también y estudio japonés. Soy de India 🇮🇳❤️

    • @user-ee6km2ge6g
      @user-ee6km2ge6g 2 роки тому +6

      Ого молодец. А есть цель? Привет из Беларуси

    • @MrKarmadog
      @MrKarmadog 2 роки тому +1

      🤝 удачи!)

    • @aeolian951
      @aeolian951 2 роки тому +2

      Удачи тебе

    • @novac0844
      @novac0844 2 роки тому

      welldone!

    • @user-iw5xh3zc4x
      @user-iw5xh3zc4x 2 роки тому

      Do you want to practise conversational Russia?

  • @anilkarakaya9343
    @anilkarakaya9343 Рік тому +6

    Russian is the most beautiful language I think. And I speak french.

  • @victorkovatsenko8240
    @victorkovatsenko8240 2 роки тому +3

    The best russian expression is "Да нет наверное":) Which literaturely can be translated as "Yes no maybe" but means more "no" than "yes". Amazing!

    • @Andrey_Volkov_
      @Andrey_Volkov_ 2 роки тому

      А как насчёт "Пить, есть есть? Пить есть, есть нет"

    • @undefeated_romantic1692
      @undefeated_romantic1692 2 роки тому

      "Да" здесь ни разу не "yes", это вводное слово вроде "well" или "you know". Да будет вам известно, что "да" во фразах типа "да будет вам известно", "да ладно!", "пироги да слойки", "да здравствует..." и "да нет" ни разу не то "да", которым соглашаются, и ни в коем случае не будет переводиться как "yes". Это вы еще сербского не знаете, где "да" в каждой второй грамматической конструкции, например, "желим да пливам" - "хочу плавать", и тоже ни разу не пресловутое это ваше "yes", как бы вам того ни хотелось. Хватит вводить людей в заблуждение.

    • @sleeplessinchicago9082
      @sleeplessinchicago9082 Рік тому

      Как насчет выражений "да нет" или "нет да"?

  • @jan_kisan
    @jan_kisan 2 роки тому +47

    nah, i'm just a person who speaks the language from their very childhood, and i wanna know what you've got to say about it) cheers to everybody learning it!

  • @rczabaj
    @rczabaj 2 роки тому +57

    What surprised me while learning Russian was how heavily influenced it is by the Old Slavonic Church language. Many forms which I originally thought of as archaic turned out to be words originating from the Southern Slavs (Macedonia, Bulgaria) that entered Russian via the Orthodox Church. Also, there are numerous words from the Tatar and Turkic languages; and from the Dutch as well (thanks to Peter the Great). All these make Russian quite distinct from other Slavic languages.

    • @user-qw8zd8ut2z
      @user-qw8zd8ut2z 2 роки тому +17

      Russian language has a lot of loanwords from german and french as well. These two languages used to be languages of russian aristocracy during tsarist era.

    • @a.r.4707
      @a.r.4707 2 роки тому +2

      Also serbian has a lot church slavonic, turkic, and some german and hungarian words, but it's closer to macedonian and bulgarian than to russian.

    • @TitovIgorBro
      @TitovIgorBro 2 роки тому

      There's plenty of words that exist in Russian language that are inherently perceived as archaic and obsolete, such as: око (óko) - an eye, the actual modern commonly used word for it is глаз (gláz); лекарь (lékar') - a doctor, the modern commonly used word for it is доктор (dóktor). And what's'really interesting about it is that in other Slavic languages, such as Czech, Bulgarian, etc. these archaic (from a Russian speaker's viewpoint) words are actually not old and archaic, but the ones that people use today!

  • @user-ii9qk4iv6c
    @user-ii9qk4iv6c 2 роки тому +15

    Hi, I’m Russian, and I’m sorry for following mistakes
    Just wanted to say that it was amazing
    First of all, I adore when Americans or European aren’t scared of Russian. This fact itself is very satisfying. Secondly, you’re actually a pretty good teacher, ‘cause you’re mixing the information about language with both geography and history. Also, you use some linguistic terms like verb pair, which even I (and I’m pretty sure most of the the Russians except linguists) haven’t known. It may be hilarious, but this video actually made me wanting to learn my own native language.
    In conclusion, thank you very much! I really hope other nations will stop seeing us as heathens and get interested in our language/history!

    • @mavv0589
      @mavv0589 Рік тому +3

      I’m not sure how difficult this was for you to write, however, there are very few mistakes in your English here so well done. Hopefully my Russian will be just as good some day.

  • @Hagelnot
    @Hagelnot 2 роки тому +22

    I absolutely got to adore Russian since I started learning it a while back.
    Since then I don't see it as a rough language anymore, quite the contrary, it's super soft and smooth to pronunce and to listen to.
    The grammar is very challenging, but that also means things can be said in a super precise way. Grammatical simplicity bears great potential too, e.g. ambigiuous literature or memes. But often enough I find english and also german sentences (which is my native langauge) which can be understood in two forms or directions without further context. So today I wonder why german holds first place for being precise.
    как говорил лермонтов: пламенно и нежно

    • @user-ig6yz4gx4m
      @user-ig6yz4gx4m Рік тому +1

      Good luck with it! And if you ever need any help from a native speaker, would be happy to support you in your way 🤗

    • @Hagelnot
      @Hagelnot Рік тому +4

      @@user-ig6yz4gx4m с большим удовольствием) сейчас у меня мало времени дла русски потому что должен учить математику но я рад об помощь и русские друзья

    • @evelynmedranorubio2004
      @evelynmedranorubio2004 5 місяців тому

      Right.. listening to this beautiful language makes me my heart so happy.

  • @Imanoff
    @Imanoff 2 роки тому +57

    Regarding the "Dialect - Accent" question. I wouldn't say we have any dialects. There are different accents and some different words pronunciations, but every Russian will understand 99.99% of what another Russian has to say. That tiny 0.01% would be some local words or dishes' names that are not popular in other parts of Russia. For example in Perm, they have these small potato pies they call "shan'ga" (шаньга), which are not so common in other parts of Russia.

    • @theboysenjoyer3283
      @theboysenjoyer3283 2 роки тому +6

      сам живу в Перми и только благодаря тебе узнал об этом факте

    • @junior3d902
      @junior3d902 Рік тому +1

      @@theboysenjoyer3283 but you're probably know some jokes about Saint-Petersburg's "поребрик, булка, бадлон, греча". There are some unique words in each region

    • @gigachad293
      @gigachad293 Рік тому

      @@junior3d902 ну лично я, как человек живущий в Тюмени, знаю значения слов "шаньга, поребрик, булка, греча", единственное, использую я их редко. А вот о слове "падлон" впервые слышу (пойду загуглю, что это значит).
      Ещё один интересный факт о СПБ: только в Санкт-Петербурге "шаурма" (салат в лаваше с соусом(обожаю его)) называется "шаверма".

  • @Ewan_Smith
    @Ewan_Smith 2 роки тому +121

    I have almost finished reading Crime and Punishment in Russian, which was one of the reasons I started learning Russian 6 years ago - stories can be great motivation to learn, not just a great method! Learning Russian has been a great journey, and I loved jumping headfirst into the complexity.
    Also by the way, Mongolia is also changing from Cyrillic alphabet to the traditional top-to-bottom script!

    • @frigginjerk
      @frigginjerk 2 роки тому +10

      I admire that. For my money, Russian lit is the best national literature.

    • @Nikita35485
      @Nikita35485 2 роки тому +4

      That's the good book. I don't know about interesting situation with alphabet in Mongolia. Thanks for news!

    • @ben1147
      @ben1147 2 роки тому +1

      That’s so cool Ewan! I started learning a few years ago for similar reasons, but I put it down about a year ago because it was too difficult to find material that I enjoyed that was at my level. I’m trying to pick it up again now and hopefully reach your level someday. Do you have any recommendations or advice?

    • @Ewan_Smith
      @Ewan_Smith 2 роки тому +3

      @@ben1147 I can highly recommend the channel Russian Progress on UA-cam, I learned a lot from watching his videos with Russian subtitles. I'm sure there are other good comprehensible input channels for Russian too.
      I also read through Olly's Short Stories in Russian when it came out and they were good - I was a bit above the level of the books but they were still enjoyable to read.
      If you want to start getting into Dostoyevsky, Notes from the Underground is a good read and not quite as long as his other novels. Chock full of psychological musings and all that.

    • @neinastya
      @neinastya 2 роки тому +4

      Crime and punishment is a great book, it is read by 16 year olds in school and for big part of them language of this book is dificult. I havent read it being native in russian. What you've done is great!

  • @CupOfEnglishWithNina
    @CupOfEnglishWithNina 2 роки тому +16

    Столько восхищения русским языком я давно не встречала даже у носителей языка!

    • @haroshea
      @haroshea Рік тому +1

      если зайти в комментарии к подобным видео от иностранцев, то тут обычно можно найти великое множество таких носителей языка 😂

  • @katerinanossonova9515
    @katerinanossonova9515 2 роки тому +237

    Иностранцы просекли тему как повысить просмотры) зайди на русский рынок и пой дифирамбы с тематическим контентом

    • @pdanokia2524
      @pdanokia2524 2 роки тому +35

      А где тут дифирамбы? Рассказал человек иностранной аудитории о русском языке. Ещё недостаточно много русских, к сожалению, владеют настолько английским, чтобы нормально выразить мнение, но намерения похвальны.

    • @user-pf4zk2fq1h
      @user-pf4zk2fq1h 2 роки тому

      Похоже на то..

  • @igroded77
    @igroded77 2 роки тому +18

    - Does Russian have dialects?
    - ОФ КОРРРРЗ!

  • @frigginjerk
    @frigginjerk 2 роки тому +20

    Years ago, I read a (nonfiction) story about a tourist whose luggage got lost in Russia. After taking some basic information down, the desk clerk asked, "Are you familiar with our Russian term 'the resignation of the soul'?"

  • @frop_8750
    @frop_8750 2 роки тому +5

    I'm Russian and while learning English the easiest way was through songs. While listening to them over and over again not only you memorize the meaning of words but you also get more comfortable with grammar

  • @kitty6720
    @kitty6720 2 роки тому +5

    To those interested in learning Russian, I'd suggest read writers & poets like Alexandr Pushkin, Sergey Esenin, Lermontov; satire writers like Anton Chekhov, who's famous for his short satirical stories; Leo Tolstoy (novels), Mikhail Bulgakov (I recommend one of his greatest novels "Master & Margarita").
    One of my favourite plays in poetry form is "Woe from Wit" by Alexandr Griboedov, who was also a diplomat. This is such a terrific satirical creation, making fun of the Russian high society at the time. A lot of Russian idioms, favourite one-liners came from this poem. It's absolutely terrific.

  • @chcomes
    @chcomes 2 роки тому +76

    As a beginner I can say the most difficult part is how every day things are said in Russian typically in strange ways, not "just" putting the words thatwe would use in a different language, translated and with correct grammar- no, the way of expressing is different, too. It makes the language interesting, though

    • @zahleer
      @zahleer 2 роки тому +7

      Many things in the languages I've learned are said differently and Indeed it's way different SPECIALLY in Russian. Good luck and happy learning.

    • @storylearning
      @storylearning  2 роки тому +8

      The further we get from English, the more this tends to happen! Try japanese one day, for a laugh 😅

    • @getrag1029
      @getrag1029 2 роки тому +13

      For me as a Russian it's so weird that someone try to learn Russian xD But if you're studying Rus, don't be afraid about pronouncing rus words. Every Russian will understand you and will respect you)

    • @stanislavzaloznyi5737
      @stanislavzaloznyi5737 2 роки тому +9

      we have the same feeling when studying English :D, so don't worry: road is made by walking

    • @zahleer
      @zahleer 2 роки тому

      @@getrag1029 Some of us are perfectionist so we'd like to get the pronunciation as close as possible

  • @sasharama5485
    @sasharama5485 2 роки тому +108

    I never thought about learning Russian but lately I've been binge watching "bald and bankrupt" and Russian started to sound more and more appealing. I just started learning Cyrillic on Duolingo. Such a fascinating script.

    • @frigginjerk
      @frigginjerk 2 роки тому +7

      I love Bald! Big fan. I did a bit of Russian on Duolingo a couple years ago, too. I ought to get back into it. The script isn't as hard as it looks, eh? If you know some nerdy math formulas, that gets you a bunch of Russian letters, via the connection to the Greek alphabet.

    • @sasharama5485
      @sasharama5485 2 роки тому +1

      @@frigginjerk you're right. Is it easier than it looks at first glance😁
      Maybe it is the right time to give Russian another chance, isn't it?

    • @frigginjerk
      @frigginjerk 2 роки тому +1

      @@sasharama5485 It's high on the list. Maybe when I want to take a break from French.

    • @sasharama5485
      @sasharama5485 2 роки тому +1

      @@frigginjerk so many beautiful languages... Not so much time to learn them all😁

    • @spider.monkey.ninja.assassin
      @spider.monkey.ninja.assassin 2 роки тому +6

      Just a suggestion of a show here:
      I was looking thru the only few Russian language things on Netflix and came across "Better than us" and got hooked on it. I'm Russian, so I understand it no problem.. It's a bit cheesy in spots, but I actually like this show! Might be a fun one for you to watch while learning with English subtitles or something? :)

  • @tigransafaryan6619
    @tigransafaryan6619 Рік тому +6

    I am a native speaker. There are no dialects in Russian, but there are some tonal differences in sentences and pronunciation depending on what part of Russia you are in.

  • @fuzzydragon
    @fuzzydragon 2 роки тому +5

    Cyrillic is a great new alphabet to learn and a lot easier than it looks in a day or two you will easily master it.

  • @giovannizun
    @giovannizun 2 роки тому +85

    I was sitting on the fence, deciding whether or not to learn Russian. After this video you gave me that final push. I like your contagious passion. Thanks

    • @user-hl6tq7cw7e
      @user-hl6tq7cw7e 2 роки тому +5

      Удачи, чувак!

    • @aeolian951
      @aeolian951 2 роки тому +3

      Удачи. Учить сложные иностранные языки это один из лучших способов ебать свои мозги. :D

    • @malokeytheallaround
      @malokeytheallaround 2 роки тому +1

      Wish you good luck!

  • @Valen-jd9fr
    @Valen-jd9fr 2 роки тому +53

    I learned cyrilic and now I can read many languages even if I don't understand what I read

    • @a.r.4707
      @a.r.4707 2 роки тому +3

      Me too😆. Although I speak one slavic language and it makes it easier to understand the others, at least in written form.

  • @mattgarber9203
    @mattgarber9203 2 роки тому

    Never knew you had a UA-cam channel. I've read the beginner version of your book so many times. So excited to see there is a new one. I'll buy any book you write for Russian. It's such a nice change of pace from Дорога в Россию and other textbooks. Thanks for your work.

  • @agust2694
    @agust2694 2 роки тому +1

    😍😍😍 omg omg learning russian , this video motivates me a lot ! thankyou !!! спасибо ☺️

  • @AngloSaks666
    @AngloSaks666 2 роки тому +69

    If anyone is thinking of learning Russian, it's plain silly not to learn the Cyrillic alphabet, seeing as you can actually do that in about a day. I've taught it in a couple of hours even, just by thinking of words and getting my friend to figure it out. True, we were in Moscow, so he was using it already on the Metro and on the street the next day, so was unlikely to forget it. I have a file somewhere; you just read it, you can figure out the words, (мама, лама, лампа, план, планета ...) and you've learned the alphabet by the time you finish it. Just reading the names of places in an atlas is one simple way (Америка, Антарктика, Африка,..., Лондон, Берлин, Мадрид,...).

  • @sam_lory
    @sam_lory 2 роки тому +19

    "Не опять, а снова" - "Not again, but one more time"

  • @stanislavsorokin7734
    @stanislavsorokin7734 2 роки тому +2

    I just watched it and realized that I need to think more about my own language) or, perhaps, try to rethink ordinary things I do everyday. Video is great! I am so happy if you enjoy your journey in the world of expressive words and emotional visualization of the language.

  • @victornovak845
    @victornovak845 2 роки тому +16

    I'm Russian, so imo "тоска"
    - is like a product of "boredom" and "sorrow")

    • @-J--vx7nv
      @-J--vx7nv 2 роки тому +4

      Тоску хрен переведёшь так, чтобы это был действительно верный перевод. Официально так и не придумали перевод.

    • @CallOfAnothersHeart
      @CallOfAnothersHeart 2 роки тому +1

      @@-J--vx7nv значит, это - наше особое словечко! ))

    • @-J--vx7nv
      @-J--vx7nv 2 роки тому +1

      @@CallOfAnothersHeart в этом плане это примерно как английский сплин

    • @Limemill
      @Limemill 2 роки тому +1

      It's close to the Portuguese "saudade", which is admittedly used by the Portuguese and Brazilians even more often. The whole musical genre of fado in Portugal is centred around the notion of "saudade"

  • @Felixxxxxxxxx
    @Felixxxxxxxxx 2 роки тому +47

    The vast landmass where one can use Russian is truly mind blowing and most Russian speakers don't speak English so it's a very useful language and interesting to learn

    • @storylearning
      @storylearning  2 роки тому

      Cheers felix!

    • @hotrodjones74
      @hotrodjones74 2 роки тому +3

      Young women and most kids have some knowledge of English. You definitely need Russian to get around though. Knowing Russian makes the experience there something special. You miss out when you don't know it there.

    • @527398
      @527398 2 роки тому +10

      @@hotrodjones74 as a native Russian speaker that lives in Russia, I'd say no, they don't. The only people who do, on a somwhat decent level, are the ones who went to learn is specifically for specific purposes. En mass, though, our schools do not teach it well enough (these books, they're a mess). Most likely, 90% of people can tell their name and say they don't speak English (with lost of mistakes, too).

    • @shay3660
      @shay3660 2 роки тому +4

      ​@@hotrodjones74 as another native Russian speaker from a city with some of the best universities in my country, "some knowledge of English" doesn't give them an ability to communicate using English. "London is the capital of Great Britain" is considered a joke here, since that's all the English vocabulary most people have after graduating school.

    • @NaoNakashima
      @NaoNakashima 2 роки тому

      @@527398 True. I learned more by reading tech documentation and writing comments on the Internet than learning English in school. I feel like it was just a waste of my time.

  • @danymann95
    @danymann95 2 роки тому +34

    Coincidentally I’m learning russian because I am visiting on december. I am a Spanish/Romanian native speaker and I am loving this language plus I feel so dope writing and reading in Cyrillic.

  • @magnificus23
    @magnificus23 2 роки тому +6

    As a native speaker, I admire people who study Russian. It must be so hard to learn it as a second language. Very cool!

  • @chemicalghost1
    @chemicalghost1 2 роки тому +1

    Your fascination with our language brings me a lot of joy. Thank you, good sir!

  • @evgeniypp
    @evgeniypp 2 роки тому +136

    “Снова” comes from the word “новый” - new. That’s why it has a positive conotation, it’s “not (to repeat the same) again, but again (as a new experience)”. “Я опять приеду в Москву в следующем году” (I'll go to Moscow again next year) - neutral, repeating the visit. “Я снова приеду в Москву в следующем году” - positive, I wait to do it.

    • @Nemunasable
      @Nemunasable 2 роки тому

      Mistake, must be I am going to Moscow next year or I will go to Moscow next year…Come in your sentence not correct. It means “ I will arrive in Moscow next year”.

    • @valeral92
      @valeral92 2 роки тому +9

      I'd add that OPYAT' has quite a negative connotation to it. If someone says "Dima has asked you for help" you can reply simply with "Opyat'?" which means "Again?!" with a quite heavy annoyance in the tone :) You cannot use Snova in this context because Snova is actually neutral.

    • @evgeniypp
      @evgeniypp 2 роки тому

      @@Nemunasable Fixed

    • @evgeniypp
      @evgeniypp 2 роки тому +4

      @@valeral92 To tell the truth, you can always use "опять" as "again" and nobody would think that as a mistake. It's something like "will" and "shall" in English. There is a difference but nowadays nobody would really care if you use "will" everywhere. You can be wrong with "снова", though.

    • @guadel2734
      @guadel2734 2 роки тому +5

      Браузер забыл мой пароль, придётся ввести его снова.

  • @os3251
    @os3251 2 роки тому +75

    I am Russian from the South West (the g-region) and in my humble opinion there are no dialects, just some differences in pronunciation. In that respect Russian is one of the easiest languages to learn! :)

    • @TheSpadaLunga
      @TheSpadaLunga 2 роки тому +4

      I dunno mate I'm from the north and i was in a villiage in the g-region, and i had difficulties with understanding people's speech. But yes, in the cities it's just about pronunciation

    • @terminatos
      @terminatos 2 роки тому

      @@TheSpadaLunga это проблема именно северных народов
      Если взять именно русские земли отличий не будет много
      У северных же народов русский не так давно стал родным языком, а потому очень многое они перенесли из языков своих предков

    • @TheSpadaLunga
      @TheSpadaLunga 2 роки тому +4

      @@terminatos я русский, в роду не было малых народов Севера, по крайней мере, если доходить до прабабушек/прадедушек. Просто в деревнях есть диалектные слова и грамматические особенности, которые мне непривычны

    • @eugenem.762
      @eugenem.762 2 роки тому +1

      Да не осталось ни диалектов ни акцентов. Согласен. До революции было гораздо больше отличий, я думаю. Большевики потрудились на славу.

    • @TheSpadaLunga
      @TheSpadaLunga 2 роки тому +2

      @@eugenem.762 Диалекты есть, просто не в городах, а в деревнях, особенно на юге, поэтому мы с ними не так часто встечаемся. А акценты и в городах есть, даже в крупных, по типу Ростова-на-Дону или Перми

  • @ShardokUlfrikson
    @ShardokUlfrikson 2 роки тому +8

    "Do I really have to learn Cyrillic?"
    Guys its just matching the letters to the sounds I had the hang of it in like my first week and you just progress naturally from there. The Alphabet is the easiest part of any language.
    I would go as far as to say you don't have a choice. If you're trying to become conversational, you will see it enough and pick up on enough to absorb it naturally.

    • @gyroh6593
      @gyroh6593 Рік тому

      Exactly. Learning a whole language is a year(s) long process. Hundreds of words, grammar rules, etc. An alphabet is just 30 letters.

    • @non7top
      @non7top 10 місяців тому

      Not any. Some languages have no alphabets. Some languages have hard to master alphabets, like Mongolian or SEA languages, Arabic. Phonetic languages are immediately easier, especially if their alphabet is more common (like Italian or Turkish, even Russian). One's native language also influences that a lot.

  • @nelliekhechoyan
    @nelliekhechoyan 2 роки тому +6

    In the movie “Love and Doves”, the way she talked was more village style.

  • @tomtocz7284
    @tomtocz7284 2 роки тому +149

    Learning Cyrillic wasn’t hard. However, I’m still much slower reading Russian than Spanish (another language I am learning). This is despite the fact that I am a native Polish speaker so I am familiar with a slavic language. My brain just swallows up the Latin script whereas I do have to do some mental gymnastics with the Cyrillic and thus read it a lot more slowly. Hopefully this will improve with time. I’m eager to try Olly’s Russian book when I can read more effortlessly.

    • @ImSlayah
      @ImSlayah 2 роки тому +22

      You've been reading the latin script your whole life, give it time and practice and eventually cyrillic will become second nature

    • @StreetTalkAE
      @StreetTalkAE 2 роки тому +4

      Polecam "ночной экспресс" taka książeczka do nauki rosyjskiego, bardzo przystępny język i ciekawa historia. Na początku czytałem bardzo wolno i czułem jak mózg mi paruje, ale progres przyszedł bardzo szybko i teraz czytam "Zbrodnie i karę" w oryginale ;)

    • @antontarantey3500
      @antontarantey3500 2 роки тому +6

      However, it happens and vice versa - one day, just for fun, I've retyped a Slovak text cyrillic. And the miracle occured - I've understood at once about 80% text that seemed quite alien until then . :-)

    • @tylerdurden6612
      @tylerdurden6612 2 роки тому +2

      Привет! Почему поляки не любят русских? Мы считаем вас братьями)

    • @storylearning
      @storylearning  2 роки тому +5

      Good luck and keep it up!

  • @jan_kisan
    @jan_kisan 2 роки тому +20

    oh, "Love and Pigeons", such a beautiful film 😁 thanks for this little piece of classics

  • @TaoNeko
    @TaoNeko 2 роки тому

    I love your charisma!) Thank you for this video)

  • @AnElt999
    @AnElt999 2 роки тому +9

    I'm from a big Russian city and when I first time heard my bf's mother speak I really could barely understand her. I felt like a word-tornado came across, so fast was her speech. Nowadays I can understand her, but it is still hard sometimes. And another "dialecting" part in Russia, that I myself found was about white and black bread naming in different cities

  • @alexandertumarkin5343
    @alexandertumarkin5343 2 роки тому +29

    In my opinion, the question "Do I have to learn the Cyrillic alphabet in order to learn Russian", despite being quite common, doesn't have any sense. I mean, many people, even my colleagues from the US, speculate that Russian is difficult because they use different alphabet. But that's an enormous fallacy! You can master Cyrillc for a couple of hours, even in a plane of your way to Russia - but it may take years or even decades for mastering the language. So, if you want to learn Russian (or my Ukrainian), the Cyrillic alphabet should be the last thing to worry about.

    • @lisanarramore222
      @lisanarramore222 2 роки тому

      Exactly what Olly pointed out. But people new to Cyrillic won't know that it's easy to learn, so it's a fair question to ask.

    • @michaelkores6860
      @michaelkores6860 2 роки тому

      I would highly doubt that you can easily learn the c. a. in a couple of hours. From my experience it takes most people more about 3-5 weeks - depending of course where you're from and if you've got experience in language-learning at all. Most people also just never learn to write russian by hand which I would highly recommend - it is more or less a separate alphabet of course but really worth the effort.

    • @alexandertumarkin5343
      @alexandertumarkin5343 2 роки тому +1

      @@michaelkores6860 Well, it's only 33 letters, some of them are the same as in Latin or close to them. I learnt some other alphabets, like Greek, or Hebrew, or Georgian, and it didn't take a lot of time. I learnt the Georgian alphabet in the plane while flying to Tbilisi, and could read there - of course, slowly, like a 5 year old kid, but I could recognise some international words.

    • @michaelkores6860
      @michaelkores6860 2 роки тому

      @@alexandertumarkin5343 There is still the written alphabet and I do recommend learning to write by hand and some letters change. It is also rather difficult and needs time to learn to write by hand fluently as you have to learn how to connect the different letters when writing. You did sys "master the cyrillic alphabet" and I would say that includes both reading and writing very fluently and it took me a couple of weeks and a lot of practise - of course I won't say someone with more talent can do it much faster.

    • @alexandertumarkin5343
      @alexandertumarkin5343 2 роки тому

      @@michaelkores6860 Well, I can agree that the handwriting is more complicated, yet the question is whether it is really essential on the early stages.
      First, it is not used as much in the 21 century. We mostly type now. Really, a lot of people don't touch a pen for ages, since they have smartphones :)
      Second, the real handwriting is often different from the school books, and there are a lot of pattern how people write in real world. I personally tend not to conjugate letters, usually I write them separately in most of cases, and that's not what I was taught in the school.
      Third, in many cases there is no point to learn handwriting separately from the language. You probably know, or can easily google the memes "Russian handwriting drives me crazy". The only reason why I can read it quickly is that my language knowledge allows me to recognize easily what word is supposed to be. Otherwise, I couldn't read that either.
      So, to sum up, handwriting knowledge is beneficial, but not absolutely necessary for beginners.

  • @janedokukina1342
    @janedokukina1342 2 роки тому +77

    I'm from Moscow, but I have friends from different parts of the country. We have some differences in speech, the most noticeable one is of course the sound "g", we all pronounce it differently, some as "h" some and "gh" and so on. Also, an interesting difference that I've recently noticed is that we conjugate verbs differently sometimes, it occurs very rarely but still. All in all, our differences are to small and insignificant to call them "dialects", and I don't think we have accents either.

    • @kolli7150
      @kolli7150 2 роки тому +14

      I am friends with a Russian couple. She is from Moscow, he is from a small town in Ural mountain region. Sometimes he uses words she never heard of. It's so funny because she keeps joking around that he just invents Russian words that does not really exist. Of course he disagrees. For me as a German it's pretty normal to be introduced to a whole new vocabulary while spending time in other regions of the German speaking world. 🤣 we usually use our regional dialect and accents at home and use standard German to communicate to people from other parts of the country.

    • @louiserocks1
      @louiserocks1 2 роки тому

      I lived with a russian family for a while, I noticed that they all sai ездию/ездиют instead of езжу/ездят and лазию instead of лезу and I think some more words which sounded wrong

    • @gojotigan92
      @gojotigan92 2 роки тому +6

      @@louiserocks1 , лезть/лазить это такая же пара, как идти/ходить, но без супплетивизма корня, всего лишь с чередованием гласной фонемы.
      лѣз-ти: лѣз-ѫ -> лез-у
      лази-ти: лази-ѫ -> 1) стяжение и-ѫ -> ѭ, палатализация лазѭ -> лажѫ -> лажу, 2) эпентеза и-ѫ -> иѭ, лази-ѫ -> лазиѭ -> лазию.

    • @michaelmichaelson8861
      @michaelmichaelson8861 2 роки тому

      диалекты в русском языке существуют, акценты тоже есть

    • @SendNukesNotNudes
      @SendNukesNotNudes 2 роки тому +5

      @@michaelmichaelson8861 они существуют поскольку поскольку. В реальности, максимум что можно стретить это штук двадцать региональных слов, акцент на г/х/а/о/и, да чередование ч-ш/щ. Вот и все "диалекты".
      На самом деле то, что можно считать диалектом реально существует, оно используется в повседневной жизни, но носителей у этих диалектов на всю страну в рамках статистической погрешности, и, в основном, это старики.

  • @FreeDemonSoul
    @FreeDemonSoul 2 роки тому +3

    It's so interesting to hear perspective of perception of your native language from people from other countries :)

  • @MrDimkan
    @MrDimkan 2 роки тому

    Great video, well done !

  • @vzoryan1769
    @vzoryan1769 2 роки тому +12

    As a russian speaker I can say that learning grammar is a great pain in the ass even for natives.

    • @olekscap4620
      @olekscap4620 2 роки тому

      just because they're too lazy to read the books

    • @IrkinsEselsior
      @IrkinsEselsior 2 роки тому

      @@olekscap4620 This statement is true for all young generations in different countries. Young people stopped reading books with the advent of the Internet.

    • @shay3660
      @shay3660 2 роки тому

      @@olekscap4620 eh, reading books as a child teaches you the logic of the language and guarantees some vocabulary (don't mind me, 10 years down the line and I still mess up my stresses because I learnt too many words through books), but doesn't teach you the rules. I was the kid who didn't know the rules and yet "felt" how the sentences "should be" - and did so correctly. in other words, i'm a native speaker and learning grammar of your mother tongue is a weird experience.

  • @horgrinse2247
    @horgrinse2247 2 роки тому +34

    I'm native and I'm so happy that there's someone who tells others about Russian in such an interesting way!

  • @xelabae
    @xelabae 2 роки тому

    Excellent work. It is wondrous to listen to you through the whole video. спосиба вам болшое.

  • @user-vc8tp1wo1h
    @user-vc8tp1wo1h 2 роки тому

    Man, you are so passioned!!! Thank you for the video, it's fun, has lots of cool facts and stuff! Keep going on your path! Молодец!

  • @valkyrie9553
    @valkyrie9553 2 роки тому +40

    Тоска - can be translated as longing, homesickness and yes,spiritual anguish. The verb «тосковать» means to long for, to miss somebody, etc

    • @carlosmarcelovellosowendt4598
      @carlosmarcelovellosowendt4598 2 роки тому +7

      So, it seems to be close to the portuguese "saudade", a noun for the feeling of missing someone or something.

    • @JohnDoe-pm8cz
      @JohnDoe-pm8cz 2 роки тому +4

      @@carlosmarcelovellosowendt4598 yes, its pretty close but more "suicidal" and "dark" than "saudade". also "toska" means just "boring" sometimes, which is much slighter meaning

    • @alexandradushina476
      @alexandradushina476 2 роки тому +1

      , Nabokov should has known that

    • @IvanSoregashi
      @IvanSoregashi 2 роки тому +1

      how about the word 'spleen'?

    • @kaggykarr
      @kaggykarr 2 роки тому

      I think the closest translation would be "blue". You know, like a music genre

  • @cry2love
    @cry2love 2 роки тому +9

    12:11 the correct translation for - Не опять, а снова:
    - Again?
    - Not again, but once more
    13:14 - "Надрыв" also means when you overwork or overdo something for no reason. Чего ты надрываешься?
    13:36 - I would say that "Тоска" more like melancholy

    • @mEDIUMGap
      @mEDIUMGap 2 роки тому +4

      melancholy is neutral and toska is more negative

    • @cry2love
      @cry2love 2 роки тому +1

      @@mEDIUMGap seems my toska and people I know felt it neutral

  • @davidcattin7006
    @davidcattin7006 2 роки тому +3

    It's really prettier than you might think it would be too. A lot of the sounds are very soft. I spent a year learning Russian 8 hours a day. Not much has stuck with me, unlike Spanish that I have studied since 7th grade. Having lived or worked in Spain, Mexico, and Puerto Rico was a big help too :o)

  • @shurcka
    @shurcka 2 роки тому

    Thank you for this video =)

  • @louisronan5903
    @louisronan5903 2 роки тому +29

    An important thing to know about Russian is that almost every noun has a «ласково» version, which is basically a slightly modified version of the word. For example; книга/книжка. Both mean the same so just be careful.

    • @sayachika6817
      @sayachika6817 2 роки тому +17

      "уменьшительно-ласкательная форма" would be the correct term, kind of starting to feel lucky that Russian is my mother tongue and I know it by default 🍀

    • @louisronan5903
      @louisronan5903 2 роки тому +15

      @@sayachika6817 : Sorry, yeah didn’t know the term but yeah, I speak a lot now in Russian and I find it fascinating how you have these forms of words. Your language is the love of my life. Greeting from England 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿

    • @user-ky9qn4pg3w
      @user-ky9qn4pg3w 2 роки тому +7

      книга, книжка, книжечка - it's called diminutive form

    • @sayachika6817
      @sayachika6817 2 роки тому +5

      @@louisronan5903 fascinating how it works out with foreign languages sometimes, being Belarusian and speaking Russian as my first language, I teach Japanese and consider it the love of my life as well 😁

    • @louisronan5903
      @louisronan5903 2 роки тому +1

      @@sayachika6817 : Yeah it’s weird, I couldn’t imagine my life without Russian. I’ve spoke with a few Belarusian and I can’t even tell the difference between them and Russians.

  • @miro302
    @miro302 2 роки тому +81

    quite some comments here, being a Russian I really enjoyed the material. It's always very interresting to see the 'otsider's' feeling of your language. Though there was a small factual mistake in the vid. ь and ъ are used not exactly in a way that Olly described. In both Russian words "family" and "seed" the last м' is softened. in first case by Ь, the second time by the soft vowel Я. But in the word Семья (family) the Soft sign marks, that the last vowel is not the part of the syllable, but forms a syngle sign diphtong (ya). Same works for the Hard sign. It affects the vowels' behaviour much stronger than that of a consonant.

    • @user-fe3kt4ls4b
      @user-fe3kt4ls4b 2 роки тому +1

      Это разделительный мягкий знак).

    • @miro302
      @miro302 2 роки тому

      @@user-fe3kt4ls4b именно. просто, что в школе российским детям, что иностранцам на курсах и в вузах, это все очень коряво объясняют.

    • @user-fe3kt4ls4b
      @user-fe3kt4ls4b 2 роки тому

      @@miro302 в школе норм объясняют!)

    • @miro302
      @miro302 2 роки тому

      @@user-fe3kt4ls4b повезло со школой? Я был в 5 школах 4 разных регионов РФ. Только в последней было норм.

    • @user-fe3kt4ls4b
      @user-fe3kt4ls4b 2 роки тому

      @@miro302 ды это программа 3 класса. В учебниках же есть все.

  • @triblax6814
    @triblax6814 2 роки тому +7

    There's a good story about the last word you talked about "тоска" when Vladimir Nabokov was translating Yevgeniy Onegin written by Alexander Pushkin he encountered a big problem, he couldn't translate that word literarily therefore he had to add a paragraph to explicitly explain what that word mean.

  • @natalicafromland3484
    @natalicafromland3484 2 роки тому

    Great video!!!

  • @veronicashmvra2626
    @veronicashmvra2626 2 роки тому +19

    As a Russian I can say that this video is awesome and it's hard to find something this good

  • @550077
    @550077 2 роки тому +16

    A Baltic speaker here. Russian, or any Slavonic language for that matter, to me is like French to an English speaker. Morphologies of these language are vastly different, almost nothing in common, but the syntax (the way how sentences are structured) is mostly the same.

  • @mentalmikeracing
    @mentalmikeracing Рік тому

    Great content!

  • @Redhead77
    @Redhead77 2 роки тому +1

    REALLY enjoyed this video, just discovered you yesterday (I think). I'm 44 and I think I'm gonna pick a language and take a year to learn what I can, then pick another at 45, then 46, etc.
    If you haven't already, I'd loooove to see a video about the prettiest/ugliest *sounding* languages to the ears of non-speakers. I'm interested in seeing if there's a general consensus, or if it perhaps can be biased based on one's own mother tongue.

  • @erobozu
    @erobozu 2 роки тому +8

    ..at one moment, I imagined I had to learn it.
    A second later I remembered I'm a native speaker, what a relief 😄

  • @BangkokZed
    @BangkokZed 2 роки тому +30

    I studied in Minsk, Moscow and Leningrad (St.Petersburg) and never felt any difference in dialects, however I could tell immediately that someone came from the "stans" as they had strong accent. Russian like other languages has registers and the terms and grammar used in official, scientific, legal etc. is very different from the everyday Russian.

    • @yuliya1026
      @yuliya1026 2 роки тому +2

      I am from Kazakhstan, no one can tell the difference between my pronunciation and central Russian :)

    • @BangkokZed
      @BangkokZed 2 роки тому +1

      @@yuliya1026 You are right, practically everyone with education speak with no accent.

  • @konstantintyurin5378
    @konstantintyurin5378 2 роки тому +1

    Очень достойная подача материала. Вас приятно слушать.

  • @ivanov83
    @ivanov83 Рік тому +1

    Thanks for a great video! It's very nice to see a deep detailed story about Russian language, its history and main traits. And this one is not even the first I have seen on your channel, it seems that you have dived deep in it. I think learning Russian is not very popular around the world, I hope your great story will make it a little more attractive for those who finds it interesting and mysterious.
    I used to work some time in language exchange summer camps for kids. Those were quite popular before the situation with foreign politics of current regime started to go really sad. We had kids from different countries and even US that arrived to Russia for a month. It was fun, good times and a great overall experience. I met and I had an opportunity to talk to a lot of interesting people from different parts of the world, it was very exciting, and that helped me to learn more about different cultures, languages, countries and improved my English too.
    I have seen quite a lot of people learning Russian, and I see that it can be really tough to get a decent level of it if you are out of natural language environment. So in theory, Russian should be really hard to learn, however, I have seen a lot of cases when once a person has immersed into a Russian speaking environment, he or she progressed incredibly fast in it, I couldn't even believe it myself. Russian is expressive language, it becomes much easier to learn when you can see emotions of those who speak it and can use some nonverbal part of language yourself. So if you doubt - please don't, it's not as hard as it seems and I hope it will be a really fun adventure for you.

  • @AlexeyBatyaev
    @AlexeyBatyaev 2 роки тому +55

    Да будь я
    и негром преклонных годов,
    и то,
    без унынья и лени,
    я русский бы выучил
    только за то,
    что им
    разговаривал Ленин.

  • @armageddon7908
    @armageddon7908 2 роки тому +12

    Russian is a very deep language. You can learn it for many years but if you want to reach such a level that even Russian didn't get that you are not native speaker you should spend on it whole your life.

    • @vadimyork2655
      @vadimyork2655 2 роки тому +1

      Do you seriously think Brits can’t tell who is foreign and who is not? They need 2 sec to see that. What you say about Russian is true for every language

    • @mitri5389
      @mitri5389 2 роки тому

      rich nah, just a very broken bastardized version of old church slavonic and a language which hasnt had its reading and writing to be reformed into the better read as you write and write as you read, one letter one sound. instead of this wired combo of french inspired design where a group of letters makes a inconceivable sound..

  • @zoyashiii3924
    @zoyashiii3924 2 роки тому

    An awesome video 😄👍