Diferencias entre los verbos lie y lay en inglés

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 гру 2024

КОМЕНТАРІ •

  • @charlisjusseppemorristruji3382
    @charlisjusseppemorristruji3382 7 років тому +22

    pienso que no tienen los suscriptores que realmente merece este canal, pero iremos creciendo poco a poco, me gustaron los vídeos , felicidades por ese gran trabajo , Saludos y un abrazo fraterno desde Colombia.

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому +4

      Charlis, muchas gracias por tus palabras. Eres muy amable y positivo, y me da que es algo bastante habitual en central, sudamérica y el continente americano en general, lo cual sin duda hace que el mundo progrese, avance y mejore mucho más que siendo negativos, pesimistas y cínicos. Si te has suscrito ya, te recomiendo que le des a la campanita de al lado del botón de subscribe, de esa manera el sistema te avisará por email de todos nuestros nuevos vídeos. Saludos a toda Colombia, thank you, Fran

  • @carlosvazquez3678
    @carlosvazquez3678 7 років тому +17

    Estoy en mi tercer año de profesorado y esto no lo sabía. Thanks a lot! Que gran profesor!!!! Espero te sientas orgulloso de ti mismo!

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому +2

      Carlos, me alegro mucho de que lo veas de utilidad. Como comentaba por ahí antes, a mi en mis tres años en Usa no me lo supieron aclarar de forma convincente. Al final, siempre se puede dar con una explicación bien fácil. Thank you, Fran

    • @marych.4148
      @marych.4148 4 роки тому

      Hola.¿ Cómo se diría? cuando el médico dice :acuestese por favor. Se diría lay down please?

    • @salasalcarazazael4764
      @salasalcarazazael4764 3 роки тому +1

      @@marych.4148 Lie down, please :D

  • @dashischwarzung6009
    @dashischwarzung6009 7 років тому +12

    Éstos verbos sí se me hicieron un tanto difíciles... habrá que practicarlos mucho más.
    Muchas gracias por el gran trabajo de éste video! ♥

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому

      Dashi, muchas gracias por comentar. Echa otro vistazo, y cualquier aclaración que necesites, por favor, deja comentario que te ayudaré lo antes posible. No me cuesta nada.
      Espero que nos ayudes a compartir estos vídeos entre tus contactos,
      Gracias, Fran

  • @benjaminpino2034
    @benjaminpino2034 3 роки тому +1

    Estaba hasta el pico con un ejercicio de la tarea de inglés y esto me ha salvado la vida, gracias x tanto

  • @rowlingsv6182
    @rowlingsv6182 7 років тому +7

    Thank You Fran👌
    Al principio me confundí, pero conforme pasaban los segundos Entendí cada vez más.
    De verdad haces que las cosas parezcan más fáciles👏
    Saludos desde MX.✋

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому +1

      Rowlong, muchas gracias por tu reconocimiento. Me alegro de que lo entiendas. Yo pasé mis años en Estados Unidos y no me dieron una explicación adecuada. Es fácil de comprender de esta forma, pienso. Cualquier duda me dices. Suscríbete, y si ya lo has hecho, recuerda activar la campanita para que te avisemos de todos los vídeos nuevos. Thank you, Fran

  • @elviapereira3663
    @elviapereira3663 2 роки тому +1

    Me armo confusión, pero mejor explicado no lo he visto Éxitos

  • @AliciaRodriguez-rx7cw
    @AliciaRodriguez-rx7cw 5 років тому

    Soislos dos extrardnarios.....fabulosos..empaticos y muy buenos profesionales...enhorabuena....

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  5 років тому

      Muchísimas gracias Alicia por el apoyo!
      Fran

  • @ulisesguardado54
    @ulisesguardado54 7 років тому +1

    Gracias realmente estás clases son únicas en ningún otro lugar se va encontrar una explicación así.

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому

      josé, muchas gracias por tus palabras. Espero que te suscribas y cualquier duda me dices, vale?
      gracias,
      fran

  • @estherd.2598
    @estherd.2598 3 роки тому

    Buenísimo video, me quedó clara la diferencia, mil gracias!!

  • @CeciliaMartinez-tz9zy
    @CeciliaMartinez-tz9zy 7 років тому +4

    suscrita!!!! excelente pronunciacion...Gracias,eres super dinamico😀

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому +1

      Cecilia, muchas gracias. No me gusta la gente pasiva, negativa o inactiva....así que trato de "predicar con el ejemplo" ahhaha. Por cierto, una vez suscrita, dale a la campanita de al lado del botón de subscribe, así te avisa de todos y cada uno de los vídeos. Thank you, Fran

    • @susanai.8983
      @susanai.8983 3 роки тому

      And he is so handsome !!!

  • @jacquelinelopez3794
    @jacquelinelopez3794 3 роки тому

    Muy claro, muchas gracias

  • @inigoromeromoreno2127
    @inigoromeromoreno2127 5 років тому

    Brutal el video. Super útil

  • @streetsoldier9839
    @streetsoldier9839 6 років тому

    Gracias a ti y a tu amigo más a ti porque tú tienes más vídeos que tú compañero he aprendió varios secretos del Inglés de fall drop etc. Saludes

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  6 років тому

      Gracias, somos hermanos...aunque también compañeros.
      fran

  • @isabel6790
    @isabel6790 7 років тому +1

    You always surprised me in every video! Thanks a lot Fran!

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому

      Isabel, thank you so much for your support. I'm glad you like our vids! Let me know if you have any doubts or something you would like me to talk about, thank you, Fran

  • @jeanpollramirezgamez6712
    @jeanpollramirezgamez6712 5 років тому

    Grandioso video..!! En serio they're great

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  5 років тому

      Muchas gracias Jenpoll. Nos alegra que te haya gustado
      Fran!

  • @anasliman8388
    @anasliman8388 7 років тому +1

    OMG, este tema es confuso. Habrá que verlo algunas veces y practicar!😖Gracias Fran!

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому

      Gracias a ti Ana, cualquier duda me dices,

  • @exFABERMAN
    @exFABERMAN 3 роки тому

    Buscando videos sobre este tema di con un comentario muy curioso en inglés que iba así 😅: "Lie down is wrong. It's actually lay down or laid down. Lie down is for st.... people who don't speak English so it doesn't exist and doesn't have any meaning", supongo que predomina mucho decir Lay en contextos donde lo correcto es decir Lie, al punto que se ofenden si los corrigen. En parte es entendible porque igual pasa en español en frases como "en base a" cuando lo correcto es "con base en", así muchos ejemplos más. Gracias por el video.

  • @deliapina8922
    @deliapina8922 6 років тому

    Me gusta el canal porque hablas con detalles

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  6 років тому

      Delia, muchas gracias por tus palabras. Espero que te suscribas y sigas comentando. Cualquier duda que puedas tener me dices y te ayudaremos,
      Gracias,
      Fran

  • @leocastellanos3405
    @leocastellanos3405 6 років тому

    You're the best...! One of a kind...!!!!!

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  6 років тому

      Marcos,
      thank you so much
      fran

  • @nidiaisabelsolisdelangel8988
    @nidiaisabelsolisdelangel8988 4 роки тому

    thanks for the class

  • @andrespinto5183
    @andrespinto5183 2 роки тому

    Good video man thanks a lot!!!

  • @Braalder5409
    @Braalder5409 6 років тому

    Excelente videos, muchas gracias.

  • @valentinaduquegomez2503
    @valentinaduquegomez2503 7 років тому +2

    Great video! 🖒 Could you explain in depth the differences between nonetheless,however and nevertheless? Would be awesome if you do so 😃

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому +1

      Valentina....for sure I know about nevertheless and however......
      Nevertheless when going from negative to positive
      however the other way around
      He' doesn't have much money, nevertheless he's always very generous
      He's pretty rich...however he's never buying a round
      Nonetheless....I should look into it...not really sure about the proper and concise use.
      thank you, Fran

  • @jesus_8803
    @jesus_8803 3 роки тому

    Gracias bro

  • @lucygarzon2854
    @lucygarzon2854 6 років тому

    A little complicated, i will have to see and practice with this video over and over again, thanks.☺

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  6 років тому

      Thank you.
      Por cierto, prueba también si quieres nuestro youtalktv plus.....un curso en video de todos nuestros libros, con resolución de dudas, master clases en directo, y cientos de horas de videos por entregas. Puedes probar un mes gratis aquí www.hablaringles.online con el código MESGRATIS. Cualquier duda me dices, Gracias, Fran

  • @heythere1319
    @heythere1319 7 років тому +1

    Hola! Profesor ¿cuantas palabras me recomienda aprender a cada dia en Ingles? Y cuantas aprendia usted diariamente? Gracias!!! Y que buen canal por cierto, deberia tener más suscriptores porque se lo merece!

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому

      Samsung, gracias, estamos creciendo mucho gracias a gente como tú!!
      Lo ideal es aprender más estructuras que palabras sueltas....te recomiendo el youtalk sentences de YouTalk. También tienes vocabulario....recomendaría aprender unas 50 frases por semana y 50 palabras
      echa un ojo y me dices www.hablaringles.online tienes un 30 por cien de descuento si aplicas el código YOUTALKTV

  • @judithsanchez9822
    @judithsanchez9822 7 років тому +1

    ¡Hola! Lo primero de todo, me encanta vuestro canal. Tenéis material muy interesante y que ayuda mucho a aprender inglés. En segundo lugar, quería haceros una consulta: ¿cuál es la diferencia entre "remember" y "remind"? ¡Siempre los mezclo! También querría saber si se pueden poner los adverbios de frecuencia (always, sometimes...) al principio de una frase. Por ejemplo, ¿sería correcto "sometimes you scare me"? ¿O la forma correcta es "you scare me sometimes"? A veces tengo dudas en algunas frases sobre si seguir la regla general de "adverbio después de verbo (excepto en el "to be") o si ponerlo al principio de la frase sería correcto...Otro ejemplo sería "sometimes i want you to shut up". ¿Es correcta? Espero que podáis resolverme las dudas y gracias por la ayuda que nos dais con este canal a los estudiantes. ¡Un saludo!

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому

      Judith, muchas gracias por tus palabras de reconocimiento.
      Remember:
      I remember you
      I remember what you said
      Remind:
      Remind me to close the door tomorrow, ok?
      you remind me of you dad, you guys look alike
      Send me a reminder tomorrow please, so I'll remember to close de door if you remind me to do so with the reminder.
      Adverbios de Frecuencia...hay un vídeo por ahí sobre el tema. ua-cam.com/video/hC1YiL_XIy8/v-deo.html
      A tu pregunta...sometimes....la norma es I sometimes go there....pero tb se puede poner...sometimes, I go there....I go there sometimes....así que todo vale.
      Dime si tienes más dudas. Si estás suscrita, te recomiendo que le des a la campanita, así te avisará siempre.
      thank you, Fran

    • @judithsanchez9822
      @judithsanchez9822 7 років тому +1

      YouTalk TV ¡Muchas gracias por la atención! Dudas resueltas. Y por supuestísimo que estoy suscrita, vuestros vídeos realmente ayudan incluso con pequeños fallos de pronunciación de los cuales no me había dado nunca cuenta. Gracias una vez más por la amabilidad. Se aprende mucho más con vosotros que en el instituto.

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому

      Thank you again! Fran

    • @javierafanadorquintero6344
      @javierafanadorquintero6344 5 років тому

      Lo mejor es su actitud humana y amable de la cual deduzco, que fuera del aspecto económico, hay un verdadero deseo de hacerle un aporte a la humanidad. Muchas gracias por hacer de este mundo un lugar mejor.

  • @salvadorna8996
    @salvadorna8996 10 місяців тому

    I wonder if the pronunciation of "lied" past tense of "lie" (mentir) is laid or is it leid as you pronounced it? It is at 8:02 minute.

  • @priscilacaminos9517
    @priscilacaminos9517 3 роки тому

    Graciaaas👏 tengo un cuadro con muchos verbos sin su traducción y al usar traductor me estaba volviendo loca🤣🤣

  • @jorgeangeleri9516
    @jorgeangeleri9516 6 років тому

    Excellent!!!!

  • @katherineb.842
    @katherineb.842 7 років тому +1

    ¡Hola! Recién descubro tus videos, y estoy fascinada. Sin embargo, tengo una duda.
    Lay = Tumbar a alguien y Lie = Tumbarme (uno mismo).
    La duda es, hay una canción, de Sam Smith y el título y coro dicen: "Can I lay by your side, next to you". ¿No sería Lie más acorde?( O es porque él es británico jaja).
    ¡¡Ayuda!!, y muchas gracias, sigue haciendo un gran trabajo.

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому +1

      Hola Kinne,
      Buena pregunta.
      Efectivamente Lie sería lo correcto, lo que ocurre es que es muy común que aparezcan errores en canciones. Desconozco el motivo, pero es usual.
      Gracias
      Carlos

    • @Tony32
      @Tony32 7 років тому +1

      En las canciones los autores casi siempre usan Lay, aun cuando es incorrecto, creo que lo hacen por clarificacion. Por ej. la cancion de Bob Dylan 'Lay lady lay' deberia ser 'Lie lady lie' (en una cama), pero sin contexto parece que esta diciendo 'Miente lady miente'
      "Can I lie by your side" deja un poquito de ambiguedad (mentir o tumbar?), "Can I lay by your side" no deja ninguna duda.

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому +1

      Tony32...efectivamente....es como un "error" que se ha convertido en norma....probablemente por lo tricky que es precisamente esta norma....
      gracias de nuevo por tus geniales aportaciones,
      Fran

    • @joseforall
      @joseforall 2 роки тому +2

      Eso se llama poetic license. Es una licencia que se da en el mundo de la música o la poesía para que las frases rimen, a pesar de que sea incorrecto

  • @alaaaaann
    @alaaaaann 7 років тому +1

    Thanks professor es lo que estaba buscando por todos lados y no encontraba, tengo una duda con could es el pasado de can pero tambien un condicional? Se me mezcla todo jajaja saludos desde Argentina

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому +1

      Alan, muchas gracias por tus palabras, me alegro de que te guste.
      Could es tanto condicional como pasado simple de can, que es un verbo modal.
      De todas formas, para pasado simple prefiero usar I was able.....
      I didn't have much time but I was able to do it in the end
      Como condicional, presente, tipo 2:
      If I could do it, I would
      Como condicional pasado, tipo 3
      If I could have done it, I would have
      Thank you, and greetings to all the Argentinians!

    • @alaaaaann
      @alaaaaann 7 років тому +2

      YouTalk TV thanks professor you are the greatest :D

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому

      Thank you Alan, your comment reminded me of this song....;-) ua-cam.com/video/GKSRyLdjsPA/v-deo.htmlm53s

    • @alaaaaann
      @alaaaaann 7 років тому +1

      YouTalk TV Amo la voz de sia. Es mas, la mitad de las reproducciones de ese video son mias, imaginate el fanatismo jajajaja perdon pero no supe escribirlo en ingles asi que lo hice en nuestro hermoso idioma spanish, :D

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому

      Alan, no te preocupes, entendemos Español también, hahahaha. Thank you again, Fran

  • @anthonysuarez9895
    @anthonysuarez9895 5 років тому

    Buenas tardes. estoy aprendiendo ingles por mis propios medios. ya que no cuento como pagar un curso. estaba en ud diccionario. y vi que lie aparte de mentir. tambien puede ser yacer, y incluso puede significar "estar". mi interrogante es en que contexto puedo usarlo para referirme a estar

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  5 років тому

      Hola Anthony, Aqui tienes varios ejemplos del "lie" distinto a mentir como de yacer o "estar".
      Posición horizontal sobre una superficie:
      to lie in bed
      to lie on a beach
      A cat lay in front of the fire.
      A pen lay on the desk.
      Lugar, posición o dirección particular, está en ese lugar, posición o dirección:
      There's an old pair of shoes of yours lying at/in the bottom of the wardrobe.
      The river lies 30 km to the south.
      The team is lying third in the league.
      There are several houses lying empty in the town.
      Muchas gracias,
      Fran

  • @mariaafddepi1028
    @mariaafddepi1028 5 років тому

    🎶I gonna lay you down on the bed of roses!!

  • @luismaldonado2818
    @luismaldonado2818 4 роки тому

    Buen día! puedes explicar el minuto (6:32-6:36) No capto la frase

  • @dianellapapa6954
    @dianellapapa6954 3 роки тому +1

    Todo bien hasta el minuto 8, cuando dices verbo mentir /lai/ /leid/ /leid/ Sería bueno que lo arregles para la gente que no sabe. De todos modos es un buen video. Gracias por el aporte!

  • @isigrisa5830
    @isigrisa5830 5 років тому

    Soy un poco reiterativo pero solo puedo decir excepcional!!!😊😄👍
    Solo Fran, háznoslo un poco más fácil con algunas frases..no somos bilingües!!!!😊

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  5 років тому

      Intentamos adaptarnos a todos los niveles aquí en el canal. En nuestro curso online está estructurado por niveles.

  • @juan0605111
    @juan0605111 5 років тому

    No me quedó muy claro el uso de down aquí, vi que a veces lo usas y a veces no, cuándo debo usar el down y cuándo no? Gracias de antemano, estoy mejorando mi nivel gracias a éste canal

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  5 років тому +1

      Se usa como para enfatizar, como en español...te vas a caer, o te vas a caer al suelo...no cambia mucho. Lie on your bed, or lie down on your bed....no hay mucho cambio. Aunque si lo usas solo, suena más natural lie down....lie down, please...en lugar de lie, please...lo mismo que se usa para la orden,...stand up please, en lugar de stand please

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  5 років тому +1

      Te recomiendo que pruebes nuestro curso premium YouTalk TV Plus, mira bien la info y el video de presentación en www.youtalkonline.com,
      Gracias,
      Fran

  • @perlapg
    @perlapg 3 роки тому

    Hola! Cuáles serían los gerundios de estos verbos?

  • @jesusespinosa1565
    @jesusespinosa1565 7 років тому

    I've never seen a video from your channel thaks for the video XD

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому

      Jesús, thank you so much for commenting. I hope you subscribe!!! Let me know if you have any questions or doubts,
      thank you,
      Fran

  • @marianajimenez5608
    @marianajimenez5608 5 років тому

    Devolví el video e iba apuntando todo porque se me hizo un colocho XD mil gracias.

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  5 років тому +1

      Hay que tomarlo con calma Mariana, espero que lo hayas comprendido bien. Muchas gracias por tu comentario.
      Fran

  • @dantetaller7180
    @dantetaller7180 6 років тому

    Complicado!!!

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  6 років тому

      dime si tienes dudas

    • @dantetaller7180
      @dantetaller7180 6 років тому

      No, me quedo super claro jeje, gracias muy buen video y todos los demas también, solo hay que ponerle mas ganas, exitos sigo todo sus videos.

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  6 років тому +1

      Muchas gracias

  • @felgonot
    @felgonot 5 років тому +1

    8:01 aparece escrito lie, lied, lied, pero pronuncias lie, laid, laid, es un pequeño error, no? Gracias!

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  5 років тому +1

      Eso es un error, cierto....gracias!

  • @AmberHayes.
    @AmberHayes. 7 років тому +3

    en cuanto tiempo aprendistes ingles.

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому +9

      Johan, yo aprendí en 4 meses por mi cuenta para preparar una entrevista de trabajo. Debí de llegar con un nivel b1, justito, quizá menos. Eso sí, empecé de cero. Pronto haré un vídeo hablando de esta experiencia, thank you, Fran

  • @Diegondor
    @Diegondor 7 років тому

    Vaya lío tengo Fran 😱. Creo que voy a tener que ver el vídeo 3 veces seguidas... 🤣

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому

      Jaja, they are quite tricky, right?
      No te preocupes, a verlo las veces que haga falta que son gratis!
      Muchas gracias por tu comentario! Y no olvides compartir para ayudarnos a crecer!
      Carlos

  • @miche_88gg5
    @miche_88gg5 3 роки тому +1

    Guapo tuu

  • @filomenaxochiquiquisqui221
    @filomenaxochiquiquisqui221 6 років тому

    perfect

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  6 років тому

      thank you again,
      fran

  • @robertodelatorre1464
    @robertodelatorre1464 7 років тому +1

    Recuerdo una canción de Henry Rollins que decía : I´m a liar
    para liarlo mas ya no sería /lier/ si no /liar/
    Había adoptado el /no kidding/ como uso coloquial y tenía olvidado lie. Gracias
    Bueno, kidding es como broma, de coña.....para decir: esa persona está mintiendo!, /kidding/ no entra ni con calzador.
    Sería como?
    That guy lying!
    ...buff , me lo estoy complicando yo solo jajajajaj
    Miente / mintiendo /mentiroso / mentiría / mintió / etc...

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому +1

      Roberto, efectivamente, liar se pronunciar con sonido -er...como paper....tal y como tú dices.
      y si, es muy lioso.....miente: lie, mintiendo, lying, mentiroso, liar, mentira , lie, mintió, lied....aún se puede complicar más:
      Mentiroso: liar
      Abogado: Lawyer
      Una capa (cemento, queso...) layer , pronunciado /leíer/

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому

      Por cierto, no kidding, se pronuncia /nou_kéren/ y significa, en plan, no me digas? Vas en serio? si es pregunta. Si no es pregunta, suele usarse para decir que no vas de broma. I'm flying tomorrow, no kidding!

    • @robertodelatorre1464
      @robertodelatorre1464 7 років тому

      Acabas de dar en el clavo (you nailed, podría ser?)
      Pronunciaba layer como mentiroso. Pero tu /lay/ de hoy ya da pistas para layer.
      En el caso de abogado, sería tener presente ese law (lou?) louier?
      Animo con el canal, con el tiempo nos quitaras los vicios a todos.
      Un abrazo

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому +1

      Lo has clavado es you nailed it! /iu_neiltet/
      Lawyer se pronuncia con esa a larga y abierta presente en awesome o en thought. No es diptongo como tú propones. Es una a casi más como una o.... /loier/

    • @robertodelatorre1464
      @robertodelatorre1464 7 років тому +1

      Gracias por las correcciones, así da gusto!
      Come on fellas, drop a line here, subscribe! These YouTalk´s dudes are awesome, no kidding! ;)

  • @Dol-vj7ri
    @Dol-vj7ri 5 років тому

    "she laid me" cómo lo dirías? ella me acostó? saludos, buen canal!

  • @daniaperez6277
    @daniaperez6277 6 років тому

    No explicas el present progresssive tense ? Es muy importante!! Three of them.

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  6 років тому

      a qué te refieres?
      give me an example please,
      thank you ,
      fran

    • @daniaperez6277
      @daniaperez6277 6 років тому

      YouTalk TV "para aprender el idioma, hay que aprender a conjugar el verbo x lo menos en ,presente ,pasado ,participó pasado y el progresivo viene ciendo ,al momento de estar,hablando es cuando se está efectuando la acción. Por ejemplo. To play:,jugar .I am playing: yo estoy jugando. Este último viene ciendo el progresssive y el primero es el Infinite.

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  6 років тому

      dania, comprendo....voy a hacer un video titulado "la gramática de inglés en 15 minutos" y hablaré de todo ello

    • @daniaperez6277
      @daniaperez6277 6 років тому

      YouTalk TV " Gracias.estudio English, por mi cuenta.casada con un Estadounidense. Vivimos en TX USA. Tiene Ud muy buena PRONUNCIACIÓN. Seguiré viendo los videos.Saludos.

    • @daniaperez6277
      @daniaperez6277 6 років тому

      Desde donde enseñas English ?

  • @jeanpollramirezgamez6712
    @jeanpollramirezgamez6712 5 років тому

    X faa no se olviden mi prgunta es lo mismo decir take me on . q take on me.!?? Y cuantos verbos pasan x eso???

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  5 років тому

      "To take somebody on" means a few things, but in some context I believe it is supposed to mean "to engage somebody" (that is, to physically engage them, NOT to get ready to marry them). It can also mean "to support somebody". The phrase "take on me" is nonse verse that was written to sound cool; it's really just a grammatically incorrect version of "take me on". They're repeating themselves in order to have catchier lyrics.

  • @Theyoutuberpolyglot
    @Theyoutuberpolyglot 7 років тому +1

    Lay all your love on me

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому

      Or...Lay your hands on me...by B Jovi

  • @danieldelafuente1992
    @danieldelafuente1992 4 роки тому

    Que es tumbar

  • @jeanpollramirezgamez6712
    @jeanpollramirezgamez6712 5 років тому

    Podrian hacer un video de spend=gastar y spend=pasar el tiempo es muy confuso..!!! Y hay una confucion con TAKE on me y TAKE me on...!!!!!.. Q DIFERENCIA HAY

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  5 років тому +1

      Tomamos nota Jeanpoll, gracias por la sugerencia!
      Fran

  • @Rabeiro23
    @Rabeiro23 5 років тому

    No entiendo si acostarse porque dicen que es tumbar no entiendo

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  5 років тому

      disculpa Yabo, ¿a qué te refieres?
      Fran

  • @carlaferreira1779
    @carlaferreira1779 4 роки тому

    Pero to lay no es poner?

  • @jeanpollramirezgamez6712
    @jeanpollramirezgamez6712 5 років тому

    Entendi mas o menos pero si quiero decir: me voy a tumbar=im going to lie. Y si digo yo voy a mentir=im going to lie? Tambienn..!!?? No agregaria una prepsicon a LIE como DOWN para q suene mejor a tumbararse o echarse al suelo.??

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  5 років тому +1

      Normalmente se utiliza con "down" cuando nos queremos tumbar, pero tambien es cuestion de contexto.
      Muchas gracias,
      Fran

  • @mr_cow6033
    @mr_cow6033 2 роки тому

    ¿Cómo dirías acostado? Por ejemplo, ahí hay un bombero acostado

  • @abraham78853
    @abraham78853 5 років тому

    cuando se incluye down para los dos

  • @---mo7tr
    @---mo7tr 3 роки тому

    Soy yo o no se entiende cuando habla en ingles y pones la velocidad x2

  • @evarodriguez8680
    @evarodriguez8680 3 роки тому

    No es por ser Vegana pero ya que sabemos que la gallina es hembra se podría decir she en vez de it??

  • @Theyoutuberpolyglot
    @Theyoutuberpolyglot 7 років тому

    A friend of mine. Yeah- if you say my friend here people will think that person is your girlfriend or boyfriend. I think saying "my friend" is a bit intimate. Acostarse con alguién creo que es to sleep with someone or somebody.

  • @johasanabria4893
    @johasanabria4893 4 роки тому

    Para decirle tumbarse a un perro podría ser lay?

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  4 роки тому

      siempre lie....a menos que tú lo tumbes a él

  • @lbetanc
    @lbetanc 5 років тому

    Tumbar suena raro para mí, pero supongo que quieres decir acostar

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  5 років тому

      Así es Jose. Muchas gracias por tu comentario.
      Te recomiendo que pruebes nuestro curso premium YouTalk TV Plus, mira bien la info y el video de presentación en www.youtalkonline.com,
      Gracias,
      Fran

  • @losmejoresmix5675
    @losmejoresmix5675 2 місяці тому

    Ed11a

  • @ivetterodriguez1994
    @ivetterodriguez1994 4 роки тому

    Acostar seria "(to) lie down".

  • @mariaelenafernandezcollazo9044
    @mariaelenafernandezcollazo9044 6 років тому +1

    Complicado, no?

  • @Theyoutuberpolyglot
    @Theyoutuberpolyglot 5 років тому

    Lay back frank

  • @noramart7337
    @noramart7337 7 років тому

    Tumbarse es acostarse?

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому +1

      Nora, sí, perdona, a veces usamos español sin saber muy bien cómo....eso es, acostarse

    • @noramart7337
      @noramart7337 7 років тому

      Gracias eres muy amable 😊

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому

      De nada, para eso estamos!

  • @JgLopez-pr3xb
    @JgLopez-pr3xb 4 роки тому

    No, lo hiciste confuso :(

  • @joseguerrero1603
    @joseguerrero1603 2 роки тому

    "The floor was cold, so the cat (LAY or LIED) on my feet." ???????

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  2 роки тому

      the cat lay on my feet (pasado de lie es lay)

  • @miguelsolarez1122
    @miguelsolarez1122 6 років тому

    No muy entiendo. Y que tal si pones un pizarrón

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  6 років тому

      Miguel, dime en qué tienes dudas y te ayudaré
      fran

  • @ChamorroVlog
    @ChamorroVlog 3 роки тому

    Me salio un anuncio tuyo. Te pagarás tu mismo? 😅

  • @onu8699
    @onu8699 4 роки тому

    I'm gonna lay you down the bed xd . Dont THINK WRONG XD .
    I DIDN'T LAY YOU . No te tumbe
    Mother sorry . I laid him , but it wasn't my intention . Lo tumbe ma' pero esa no era mi intencion .
    I'm never gonna lie you . Yo nunca voy a mentirte .

  • @Avocaditos
    @Avocaditos 7 років тому

    they function similarLY, dude I just found out about your channel and I've already seen 3 incorrect lessons and people are taking you as an example to learn... smh

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому

      Bruno, they are similar in meaning but they do not work similarly. They are three different verbs:
      I lied to you, I lay down after I laid the baby down!
      Thank you, fran

    • @Avocaditos
      @Avocaditos 7 років тому

      YouTalk TV noo i meant that you said "they function similar" and it should have been similarLY haha but never mind my comment was a bit rude so sorry about that

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  7 років тому

      Bruno! Thank you for pointing that out! I make mistakes on and off because I pretty much shoot the vids in a shot...I thought you were actually talking about the verbs, my bad! Thank you again and keep participating. It does help a lot to the channel. Remember to to subscribe. Thank you, fran

    • @santysac1626
      @santysac1626 6 років тому

      +YouTalk TV bendiciones bro . tu canal me parece muy interesante . No dejes de hacer esos vídeos. gracias por esa buena explicación.

  • @MariaPaula-sv4dr
    @MariaPaula-sv4dr 5 років тому

    Tumbarse es go to bed?

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  5 років тому

      Hola Maria,
      Tumbarse es "lay down".
      Irse a la cama es "go to bed".
      Muchas gracias por tu interés.
      Fran

    • @MariaPaula-sv4dr
      @MariaPaula-sv4dr 5 років тому

      @@YouTalkTv el término tumbarse es acostarse ? No entiendo en español para poder entender el lay down. Si lo busco e el traductor me sale acostarse ... será eso ? Mil gracias!!!!!!

    • @YouTalkTv
      @YouTalkTv  5 років тому +1

      Si, tumbarse es también acostarse.
      Muchas gracias!

  • @davidcalderon7027
    @davidcalderon7027 5 років тому

    Lain es mentido