fordítási feladat: "you take my breath away" - queen. Szép a fordítás, az egész öszeállítás ízléses. Angolul magam is szoktam ezt énekelni karaoke-ban.
Gondoltam rá hogy csinálok több lyrics-et csakhát kevés olyan szám van még ami nincs magyarl lyrics-ben és az az ötletem támadt hogy komiba írjátok le azt a számot amelyiket szeretnétek hogy átfordítsam (természetesen olyat amin még nincs magyar lyrics) : )
A DAL CIME Csodálatos este Halgatom és ugy érzem hogy levelet ir egy lányhoz emlékezteti őt a szerelmes estére valahogy nem érzem az énekes hangjában az érzelmet sem a vágyat Csak úgy elénekli levél irása közben több FILINGGEL énekeld.
Szia! Örülök hogy ilyen jó fordítást adtál a dalhoz. Szépen is játszod,énekled. A magyar szöveg énekelhetősége már kérdéses. De szívesen találkoznék veled! Nem lenne károdra! :-) (Egy öregebb Clapton rajongó...) andras@majorbt.hu
Gyönyörű, velem is megtörtént, átérzem...
Most hallgattam meg párszor és nagyon tetszett 2024.augusztus. Valami hasonló történik most.
Gyönyörű!
Gyonyoru és csodálatos szívhez szóll🙂💝💖❤️koszonom 👍💘😘💋
Köszönöm❤❤❤
Hú, nagyon szép ez a szám *.*
+kicsilany4 örulök hogy tetszik : )
fordítási feladat: "you take my breath away" - queen. Szép a fordítás, az egész öszeállítás ízléses. Angolul magam is szoktam ezt énekelni karaoke-ban.
Gondoltam rá hogy csinálok több lyrics-et csakhát kevés olyan szám van még ami nincs magyarl lyrics-ben és az az ötletem támadt hogy komiba írjátok le azt a számot amelyiket szeretnétek hogy átfordítsam (természetesen olyat amin még nincs magyar lyrics) : )
Ez a dal nics átfordítva magyarra duke dumont ocean drive
Sebastian Filka ó, köszi : )
Már megnézted a dalt?☺
Sebastian Filka Még nem XD bocs, sajnos nem volt rá idóm... tanultam.
Gyönyörű!!!!❤❤❤❤❤💑👍
Köszönöm Kevin, ez a dal a kedvenceim egyike így magyarul
Örülök hogy tetszik :)
nekem tetszik😇
NAGYON SZÉP DAL ERIC CLAPTONTÓL, ÉN IS VÉGIGNÉZTEM.
Egy napra még biztosan őssze tudnám szedni magamat!..de nekem az lenne a legfontosabb, hogy ne a környezetem, ha nem Te lássál szépnek.
A DAL CIME Csodálatos este Halgatom és ugy érzem hogy levelet ir egy lányhoz emlékezteti őt a szerelmes estére valahogy nem érzem az énekes hangjában az érzelmet sem a vágyat Csak úgy elénekli levél irása közben több FILINGGEL énekeld.
Nem vagyunk egyformák! Ö most nem vágyakozik,hanem emlékezik...! Ahhoz pedig nem kell "repkedni",mert,ha hiányzik,akkor az szomorkás is lehet!😘
Szia! Örülök hogy ilyen jó fordítást adtál a dalhoz. Szépen is játszod,énekled.
A magyar szöveg énekelhetősége már kérdéses.
De szívesen találkoznék veled! Nem lenne károdra! :-) (Egy öregebb Clapton rajongó...) andras@majorbt.hu
Jobban megnéztem, és látom, nem te énekled. Pedig azt hittem....
:'D Hát, nekem nincs ilyen jó hangom, bár lenne... :'D
A leírásban van a link a csávóhoz aki énekli