На мій погляд, слова-запозичення з англійської, які використовує автор є зайвими. Вони збивають з пантелику і змушують по декілька разів перемотувати назад, щоб зрозуміти що було сказано. Це ж стосується й усіляких хештегів й іронізування про становище науки в Україні. Можливо це спроба зробити розповідь більш доступною для молоді, але виглядає такий стиль дещо карикатурно. Потрібно знати міру.
Дякую !
Дуже Вам вдячний за корисні рекомендації!!!
Дякую!!!👍
Який крутий вебінар!
Структуризована інформація про те як робити огляд літератури.
На мій погляд, слова-запозичення з англійської, які використовує автор є зайвими. Вони збивають з пантелику і змушують по декілька разів перемотувати назад, щоб зрозуміти що було сказано. Це ж стосується й усіляких хештегів й іронізування про становище науки в Україні. Можливо це спроба зробити розповідь більш доступною для молоді, але виглядає такий стиль дещо карикатурно. Потрібно знати міру.