Kamalei brought up an important point. I've been learning olelo Hawai`i on Dualingo for over a year and struggled with the word order. She described it as VSO, Verb, Subject then Object for Hawaiian, vs SVO for English, and connected this to the difference in the perspective of Hawaiian speakers and in general those living in accordance with Hawaiian values. Focusing on the verb first promotes an awareness of the importance of actions being taken and the self becomes less important. I can see how this is reflected in the different priorities of people familiar with the culture being on things like taking care of the land and caring for others embodied in the Aloha Spirit. Compared to thinking of oneself first and actions after that.
My Great-Great grandparents were immigrants from Japan and Portugal in 1885'ish (fixed the date) . They learned and spoke Hawaiian at home instead of Japanese, Portuguese or English. Even though I'm not of true, native Hawaiian ancestry, my O'ahu born grandmother raised me on Hawaiian traditions. I inherited my g-great grandmother's "Beloved Flag" quilt my mother wrapped me in as a child. So, I really want to learn the language of my family, even though I'm not a native. I just have a lot of love in my heart. (Edited to add my dates were off a bit. Oups. )
@@wigwam3270 I found info that she came in on the Dacca in 1885 so my date was off. And a few years earlier her hubby came from the Whaling ship Sea Breeze.... Though I am still looking for records. :)
Blood quantum (emphasis on race and ancestry as a basis for categorizing people) is a European invention. Ancestry is super important to honor where you come from and find one easy step into finding existential and personal humility, but primarily the non-European idea (a broad term, but for ease of convo at this time, sorry) isn’t to celebrate your “race” but rather to honor your culture. If you or your grandparents spoke Olelo Hawaii, language being naturally encoded with a lot of culture would have made you more Hawaiian than most anyone of that time period, besides actual local Kanaka, of that time than anyone else in the world. You should feel proud your a Japanese and Portuguese parents were so open to the challenge! Openness to new personal experiences rooted in kindness is the key factor that made other cultures prosper so well with these other. Ones that lacked that, became warring nations. An entirely different topic altogether. Bless your family and your family history!
What a great show! Each of us who learned Olelo Kanaka as a second language experienced a point where “we got it!” Now, we are at a time where we are experiencing a great transition into the future where we are learning quickly. The challenge is to now move everyone forward together and not to leave anyone behind.
Thank you for sharing your precious story! My great-great-grandfather and great-great-grandmother were Hawaiian immigrants and went to Hawaii for three years, where my great-grandfather was born! Apparently they often told their children about their time in Hawaii after returning to Japan. Suo-Oshima Town, Yamaguchi Prefecture, where I live, is a sister island of Kauai, Hawaii, so I went to Kauai on a school trip when I was in high school! It's a wonderful place, and the memories of my homestay there are treasured! Currently, as Yamaguchi Hometown Ambassadors, we are performing music as a brother-sister duo, spreading love throughout Japan. Recently, my sister and wife have also started learning hula dancing, and I am currently practicing hula and uploading them to UA-cam every day. When I sing hula songs, I am also sending gratitude to my ancestors. Let me attach a video! ua-cam.com/video/cVhqkAXM8g4/v-deo.htmlsi=-hTl34OVwIPIj2CJ
My two Tutu's spoke but they never taught my parents, so myself n my siblings can't speak our own language. In my late 50's I learned that United States stole our sovereignty...like WAT? nah! Fo'real? So lucky my son picked it up and speaks fluently. Today my first mo'opuna is enrolled at Punana Leo. Truly proud of my son to want his children to learn our culture. They will teach me their Tutu. I'm excited to learn from my mo'opuna's
I wish Amazonia could have a program like this for the revitalization of Nheengatu (our main language until the XIX). Nowadays less than 0,01% of our population speaks Nheengatu and most of the people have never heard about it, though they use everyday Nheengatu words.
This is a good show. I think that it’s good that the four guests all are American English speakers first and then they developed their Hawaii language skills to become fluent in their native language. I believe that the American mindset which is a product of a pioneering spirit, discipline and a certain boldness helped propel the US to the ranks of a highly developed nation. Now, that confidence is being used by people like the guests of this show to raise the power and vocabulary, and indeed the life, of the Hawaii language to a higher level. My own native language has not benefited from English as much due partly to a misguided policy of making English a distant second language because of historical reasons, we were a British colony, so that our native language isn’t quite able to help us master technology or modern concepts as easily. To make it more difficult for us, religious beliefs tend to get in the way of our attempts to become more advanced.
I have Mexican roots and speak English/Spanish but have always had a love & high interest for the Hawaiian language. It’s so beautiful and hope to master it someday so that when I travel to Hawai I can really have the best experience.
In my opinion, the next step should be to promote bilingualism in the home. To me, this seems to be essential to increase the population of native Hawaiian speakers. I am an American who lives and raised my children bilingually in Germany. Very often adults think that it is too much for children just because they find learning a foreign language a challenge. Raising bilingual children is a commitment for the parents; children learn languages naturally. Support groups, for example, preschool play groups are very helpful.
Hawaiian belongs to a family of languages called austronesian family of languages. We are a lot in the family from the Philippines, Indonesia, Malaysia, Papua New Guinea, Madagascar and more. Proof the number 5 which is "lima and the word for eyes which is "mata" Austronesian will have cognates of lima and mata. Austronesian pride is very high among Philippines, Indonesia and Malaysia.
Can someone please let Cynthia Nip on KITV news that she really needs to improve her pronunciation of Hawaiian place names & words. She's reporting in Hawai'i, after all. Give us & our place some respect.
Hawaiian children rank 49th in education with an overall score of D+. Can a dual language education system help raise the bar and improve the quality of education for all? Fascinating how the Hawaiian community has recognized the Hawaiian language as a primary language yet on the mainland , we can’t agree to make English as our primary language. I pray politics stays far away from the future and advancement of the Hawaiian culture. 🙏💪🌎🌍🌏❤️🇺🇸🖖
Interesting. My mum was Tahitian but my didn't teach me much Tahitian and she moved to an English speaking country. I am bilingual in English and French. Now Tahitian has had a resurgence and so now I'm alienated when I go home because I can't speak sufficient Tahitian and there's no ability for me to learn. I also think the American attitude affects how Hawaiian is assimilated. French attitude is not the same and I think affects attitude in how Tahitian is assimilated. Could be wrong. You guys seem much more language friendly.
When I was in School in the 80s , they didn’t teach ‘Olelo , My tutu was fluent, my grand tutu only spoke ‘olelo , I was taught Hawaiian vowels when taking hula not in the school system , by my Auntie 🤙🏽
They are hard to find on UA-cam but there are some videos. Try searching “Ka Makani Kaili Aloha” for one. There is also an online database of monolingual Hawaiian conversation on a website called Kaniʻāina. There are also podcasts like Ka ʻAlalā and Lohe ʻIa available on Spotify, SoundCloud, etc.
What language is Hawaiian most closely related to? How much is the language spoken on the island anymore? Do they still teach it in the schools at all or is it passed down from the elders only at this point?
hawaiian is part of the austronesian language family, not sure how many people speak it now bc of the entire generation thats being raised through it, and yes they teach it from schools. im not hawaiian though so i could b wrong.
Hawaiian’s closest relatives are Tahitian, Marquesan, Māori, Cook Islands Māori, among other East Polynesian languages, part of the Austronesian group. The language was banned from schools for nearly a century, and it came to the point where there were multiple generations that didn’t learn it from their parents or grandparents due to stigma against it (isolated speaking communities like Niʻihau and Paniolo communities being an exception). Since the 80s there has been a revitalization movement that included the establishment of immersion schools where elders were brought in to pass the language to children, and over time the language has been growing again. It is still endangered, though, and it is not widely learned outside of the small number of immersion schools.
Imo, as a native blood Hawaiian, I don’t believe Hawaiian will ever come back as a first language. Once you stamp down a culture to the point that it’s secondary it never comes back naturally, it’s always going to exist as a secondary practice in the hearts of people. To me, that makes it more special. It will always exist hidden within families and people who understand are connected by it. On Niihau they still speak Hawaiian regularly, but it is so secluded that it has no impact, and English is still practiced.
I jumped from 15 thousand feet over the volcano on the big island, the legal skydiving limit was 9000 but i bribed the pilot, that day,i lost my fear of death
@@kathyl2312 Well that’s a weird coincidence unless you count “y” since sometimes it is a vowel as well either way even English isn’t full of vowels as Hawaiian is.
It probably seems like there are more vowels in Hawaiian because there are only 8 consonants. So you are hearing lots of vowel sounds even though it's just a, e, i, o, and u being used.
English actually has more "vowels" than Hawai'ian, with 12+ depending on how you count, variation by dialect, etc. The difference is that Hawai'ian, although it only has five vowels (kind of, but that's a debate for another time) uses their vowels more often. There are also fewer consonants than in English. This means that, even though there are fewer vowels than English, each word uses vowels more than English. For example, take the following sentence: My grandfather is a nice teacher In Hawai'ian, this sentence is translated as: Ke kumu 'olu'olu ko'u tu:tu: ka:ne (the colon indicates an elongated vowel) The Hawai'ian sentence has many more vowels than the English sentence. So, even though Hawai'ian has fewer vowels than English, it uses them more often, so it sounds like it has more.
Kamalei brought up an important point. I've been learning olelo Hawai`i on Dualingo for over a year and struggled with the word order. She described it as VSO, Verb, Subject then Object for Hawaiian, vs SVO for English, and connected this to the difference in the perspective of Hawaiian speakers and in general those living in accordance with Hawaiian values. Focusing on the verb first promotes an awareness of the importance of actions being taken and the self becomes less important.
I can see how this is reflected in the different priorities of people familiar with the culture being on things like taking care of the land and caring for others embodied in the Aloha Spirit. Compared to thinking of oneself first and actions after that.
My Great-Great grandparents were immigrants from Japan and Portugal in 1885'ish (fixed the date) . They learned and spoke Hawaiian at home instead of Japanese, Portuguese or English. Even though I'm not of true, native Hawaiian ancestry, my O'ahu born grandmother raised me on Hawaiian traditions. I inherited my g-great grandmother's "Beloved Flag" quilt my mother wrapped me in as a child. So, I really want to learn the language of my family, even though I'm not a native. I just have a lot of love in my heart. (Edited to add my dates were off a bit. Oups. )
Under sovereignty of our Kingdom, you would have been naturalized. Especially with Ōlelo Hawaii in the home
Hawaiian at heart kine 😂❤
The first Portuguese got to HI in 1878. The Japanese in 1885.
@@wigwam3270 I found info that she came in on the Dacca in 1885 so my date was off. And a few years earlier her hubby came from the Whaling ship Sea Breeze.... Though I am still looking for records. :)
Blood quantum (emphasis on race and ancestry as a basis for categorizing people) is a European invention.
Ancestry is super important to honor where you come from and find one easy step into finding existential and personal humility, but primarily the non-European idea (a broad term, but for ease of convo at this time, sorry) isn’t to celebrate your “race” but rather to honor your culture.
If you or your grandparents spoke Olelo Hawaii, language being naturally encoded with a lot of culture would have made you more Hawaiian than most anyone of that time period, besides actual local Kanaka, of that time than anyone else in the world. You should feel proud your a Japanese and Portuguese parents were so open to the challenge! Openness to new personal experiences rooted in kindness is the key factor that made other cultures prosper so well with these other. Ones that lacked that, became warring nations. An entirely different topic altogether. Bless your family and your family history!
What a great show! Each of us who learned Olelo Kanaka as a second language experienced a point where “we got it!” Now, we are at a time where we are experiencing a great transition into the future where we are learning quickly. The challenge is to now move everyone forward together and not to leave anyone behind.
Thank you for sharing your precious story!
My great-great-grandfather and great-great-grandmother were Hawaiian immigrants and went to Hawaii for three years, where my great-grandfather was born!
Apparently they often told their children about their time in Hawaii after returning to Japan.
Suo-Oshima Town, Yamaguchi Prefecture, where I live, is a sister island of Kauai, Hawaii, so I went to Kauai on a school trip when I was in high school! It's a wonderful place, and the memories of my homestay there are treasured!
Currently, as Yamaguchi Hometown
Ambassadors, we are performing music as a brother-sister duo, spreading love throughout Japan.
Recently, my sister and wife have also started learning hula dancing, and I am currently practicing hula
and uploading them to UA-cam every day.
When I sing hula songs, I am also sending gratitude to my ancestors. Let me attach a video!
ua-cam.com/video/cVhqkAXM8g4/v-deo.htmlsi=-hTl34OVwIPIj2CJ
My two Tutu's spoke but they never taught my parents, so myself n my siblings can't speak our own language. In my late 50's I learned that United States stole our sovereignty...like WAT? nah! Fo'real?
So lucky my son picked it up and speaks fluently. Today my first mo'opuna is enrolled at Punana Leo. Truly proud of my son to want his children to learn our culture. They will teach me their Tutu. I'm excited to learn from my mo'opuna's
I wish Amazonia could have a program like this for the revitalization of Nheengatu (our main language until the XIX). Nowadays less than 0,01% of our population speaks Nheengatu and most of the people have never heard about it, though they use everyday Nheengatu words.
This is a good show. I think that it’s good that the four guests all are American English speakers first and then they developed their Hawaii language skills to become fluent in their native language. I believe that the American mindset which is a product of a pioneering spirit, discipline and a certain boldness helped propel the US to the ranks of a highly developed nation. Now, that confidence is being used by people like the guests of this show to raise the power and vocabulary, and indeed the life, of the Hawaii language to a higher level. My own native language has not benefited from English as much due partly to a misguided policy of making English a distant second language because of historical reasons, we were a British colony, so that our native language isn’t quite able to help us master technology or modern concepts as easily. To make it more difficult for us, religious beliefs tend to get in the way of our attempts to become more advanced.
I have Mexican roots and speak English/Spanish but have always had a love & high interest for the Hawaiian language. It’s so beautiful and hope to master it someday so that when I travel to Hawai I can really have the best experience.
hopefully the newspaper archives have been replicated and spread to the public
They are publicly available on websites like papakilo
In my opinion, the next step should be to promote bilingualism in the home. To me, this seems to be essential to increase the population of native Hawaiian speakers. I am an American who lives and raised my children bilingually in Germany. Very often adults think that it is too much for children just because they find learning a foreign language a challenge. Raising bilingual children is a commitment for the parents; children learn languages naturally. Support groups, for example, preschool play groups are very helpful.
This was so good! Thank you. Or should I say mahalo.
Hawaiian belongs to a family of languages called austronesian family of languages.
We are a lot in the family from the Philippines, Indonesia, Malaysia, Papua New Guinea, Madagascar and more.
Proof the number 5 which is "lima and the word for eyes which is "mata"
Austronesian will have cognates of lima and mata.
Austronesian pride is very high among Philippines, Indonesia and Malaysia.
Can someone please let Cynthia Nip on KITV news that she really needs to improve her pronunciation of Hawaiian place names & words. She's reporting in Hawai'i, after all. Give us & our place some respect.
Hawaiian children rank 49th in education with an overall score of D+. Can a dual language education system help raise the bar and improve the quality of education for all? Fascinating how the Hawaiian community has recognized the Hawaiian language as a primary language yet on the mainland , we can’t agree to make English as our primary language. I pray politics stays far away from the future and advancement of the Hawaiian culture. 🙏💪🌎🌍🌏❤️🇺🇸🖖
Interesting. My mum was Tahitian but my didn't teach me much Tahitian and she moved to an English speaking country. I am bilingual in English and French. Now Tahitian has had a resurgence and so now I'm alienated when I go home because I can't speak sufficient Tahitian and there's no ability for me to learn. I also think the American attitude affects how Hawaiian is assimilated. French attitude is not the same and I think affects attitude in how Tahitian is assimilated. Could be wrong. You guys seem much more language friendly.
Wishing you all the best. Kia Orana e Kia Manuia.
It's April 2023. Im 35 yrs old and pure hawaiian. Cant speak and never learned olelo hawaii.
As the wise mandrill, Rafiki, once said, "It is time."
When I was in School in the 80s , they didn’t teach ‘Olelo , My tutu was fluent, my grand tutu only spoke ‘olelo , I was taught Hawaiian vowels when taking hula not in the school system , by my Auntie 🤙🏽
it is exinct on youtube i cant find long monolingual Hawain conversation on your past history or culture.
They are hard to find on UA-cam but there are some videos. Try searching “Ka Makani Kaili Aloha” for one. There is also an online database of monolingual Hawaiian conversation on a website called Kaniʻāina. There are also podcasts like Ka ʻAlalā and Lohe ʻIa available on Spotify, SoundCloud, etc.
What language is Hawaiian most closely related to? How much is the language spoken on the island anymore? Do they still teach it in the schools at all or is it passed down from the elders only at this point?
hawaiian is part of the austronesian language family, not sure how many people speak it now bc of the entire generation thats being raised through it, and yes they teach it from schools. im not hawaiian though so i could b wrong.
Hawaiian’s closest relatives are Tahitian, Marquesan, Māori, Cook Islands Māori, among other East Polynesian languages, part of the Austronesian group. The language was banned from schools for nearly a century, and it came to the point where there were multiple generations that didn’t learn it from their parents or grandparents due to stigma against it (isolated speaking communities like Niʻihau and Paniolo communities being an exception). Since the 80s there has been a revitalization movement that included the establishment of immersion schools where elders were brought in to pass the language to children, and over time the language has been growing again. It is still endangered, though, and it is not widely learned outside of the small number of immersion schools.
Imo, as a native blood Hawaiian, I don’t believe Hawaiian will ever come back as a first language. Once you stamp down a culture to the point that it’s secondary it never comes back naturally, it’s always going to exist as a secondary practice in the hearts of people.
To me, that makes it more special. It will always exist hidden within families and people who understand are connected by it.
On Niihau they still speak Hawaiian regularly, but it is so secluded that it has no impact, and English is still practiced.
Remove the invasive species, the native species will return and thrive.
Good
MAKE OLELO COMPULSORY!!
Bangla Language Toooo
🤍🤍🤍🌠
Karen
I jumped from 15 thousand feet over the volcano on the big island, the legal skydiving limit was 9000 but i bribed the pilot, that day,i lost my fear of death
The language sounds very tribal, like that Mel Gibbson movie "apoclypto"
Hawian tatoos are cool like Dwayne Johnsons...
BRAINWASHING IS REAL!!!!!!
Why the hell is Hawaiian so full of vowels?
Same number as English - 5 vowels.
@@kathyl2312 Well that’s a weird coincidence unless you count “y” since sometimes it is a vowel as well either way even English isn’t full of vowels as Hawaiian is.
It probably seems like there are more vowels in Hawaiian because there are only 8 consonants. So you are hearing lots of vowel sounds even though it's just a, e, i, o, and u being used.
English actually has more "vowels" than Hawai'ian, with 12+ depending on how you count, variation by dialect, etc. The difference is that Hawai'ian, although it only has five vowels (kind of, but that's a debate for another time) uses their vowels more often. There are also fewer consonants than in English. This means that, even though there are fewer vowels than English, each word uses vowels more than English. For example, take the following sentence:
My grandfather is a nice teacher
In Hawai'ian, this sentence is translated as:
Ke kumu 'olu'olu ko'u tu:tu: ka:ne (the colon indicates an elongated vowel)
The Hawai'ian sentence has many more vowels than the English sentence. So, even though Hawai'ian has fewer vowels than English, it uses them more often, so it sounds like it has more.
Alison - I literally just learned that sentence a couple weeks ago! Are you doing the Duolingo course too?
WHERE THE REAL HAWAIIN !!! I SEE WHITE MEN!!!
Most people in Hawaii are of mixed races.
You misspoke, misspelled.
11 versions used jehovah faulse in CARNIBALISTS