10 Surprising Facts You May Not Know about Greece | Easy Greek 68

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 тра 2020
  • BECOME A MEMBER OF EASY GREEK: / easygreek
    SUBSCRIBE TO EASY GREEK: bit.ly/EasyGreekSub
    FOLLOW EASY GREEK ON FACEBOOK: / easygreekvideos
    FOLLOW EASY GREEK ON INSTAGRAM: / easygreekvideos
    ---
    ALL EASY GREEK STREET INTERVIEWS: bit.ly/EasyGreekPlaylist
    ALL SUPER EASY GREEK VIDEOS: bit.ly/SuperEasyGreekPlaylist
    ---
    Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
    BECOME A CO-PRODUCER: bit.ly/2kyB9nM
    SUBSCRIBE TO EASY LANGUAGES: bit.ly/elsub
    WEBSITE: www.easy-languages.org/
    FACEBOOK: / easylanguagesstreetint...
    ---
    Map of Greece Wikipedia by Historicair CC BY-SA 3.0 el.m.wikipedia.org/wiki/%CE%9...
    Lion by Marcus Cyron CC BY-SA 2.0 Wikipedia commons.wikimedia.org/wiki/Fi...
    Sphinx by Wolfgang Sauber CC BY-SA 2.0 Wikipedia commons.wikimedia.org/wiki/Fi...
    Port of Thessaloniki CC0
    Agio Oros by I.Kenanoglou CC BY-SA 4.0 Wikipedia commons.wikimedia.org/wiki/Fi...
    Agio Oros 2 by Tolis181 CC BY-SA 4.0 Wikipedia commons.wikimedia.org/wiki/Fi...
    Αgio Oros 3 CC0
    Agio Oros 4 JTE Dimandix CC BY-SA 4.0 Wikipedia el.m.wikipedia.org/wiki/%CE%9...
    Ottoman Surrender CC0
    Antikythera Mechanism CC BY 2.0 Tilemahos Efthimiadis Wikipedia commons.wikimedia.org/wiki/Fi...
    Tzoumerka by Sjeanmarc CC BY-SA 4.0 commons.wikimedia.org/wiki/Fi...
    Parnassos by Phokeus1 CC BY-SA 3.0 el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%... Wikipedia
    Valia Kalnta by GSalaveris CC BY-SA 4.0 commons.wikimedia.org/wiki/Fi...
    Aristarchos Wikipedia CC0
    Pythagoras Wikipedia CC0
    Hero of Alexandria CC0
    Aeolipile by Gts-tg CC BY-SA 4.0 Wikipedia commons.wikimedia.org/wiki/Fi...
    Antikythera Mechanism 2 by Gts-tg CC BY-SA 4.0 Wikipedia commons.wikimedia.org/wiki/Fi...
    Εpanastasi CC0
    Tzoumerka by Στάθης Κουτσιαυτής CC BY-SA 4.0 commons.wikimedia.org/wiki/Fi...
    ---
    Production: Dimitris Hall
    #learngreek #easygreek #easylanguages

КОМЕНТАРІ • 213

  • @ronelalbertidarosa6485
    @ronelalbertidarosa6485 3 роки тому +129

    It is certainly the most beautiful language in the Universe!

    • @skyline3230
      @skyline3230 2 роки тому +1

      it is

    • @antimimoniakos
      @antimimoniakos 2 роки тому +1

      As a native greek I don't know if it is the most beautiful (for me it is) but for sure it makes me thinking. I am thinking sometimes if I use the right word if I spell it wright where from it derives etc.

  • @sebastianfandino7553
    @sebastianfandino7553 3 роки тому +64

    Another ancient Greek invention: the railroad. The Diolkos on the isthmus of Corinth was a primitive form of railroad for transporting ships and goods to and from the Gulf of Corinth.

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 роки тому +14

      Calling it a railroad is a bit of a stretch if you ask me, but it's an impressive innovation nonetheless!

    • @arcotroll8530
      @arcotroll8530 Рік тому

      @@EasyGreekVideos Και δεν είναι αποκλειστική ελληνική εφεύρεση, ούτε και ήταν "σιδηρόδρομος" απλά μία πλατφόρμα για τα πλοία.

  • @altralinguamusica
    @altralinguamusica 3 роки тому +28

    Είναι η δεύτερη φορά που βλέπω αυτό το επεισόδιο και ακόμα το λατρεύω! Είστε όλοι καταπληκτικοί!

  • @danieltorrealba3155
    @danieltorrealba3155 4 роки тому +34

    I love your shirts in every single video you make 🙌🏼😂😂

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  4 роки тому +7

      I have to work some subliminal messaging into my choice of shirts!

  • @velomitrovich313
    @velomitrovich313 4 роки тому +28

    Great lesson; great shirt.

  • @andreavalentinaperez2734
    @andreavalentinaperez2734 2 роки тому +6

    I don't really plan on learning greek i just love this guy he's so charismatic

  • @stlev99
    @stlev99 4 роки тому +22

    This one is a keeper for sure!!!

  • @valeriebodington2619
    @valeriebodington2619 3 роки тому +11

    Very interesting! You continue to make these enjoyable bite size episodes to help my Greek learning!

  • @danaeflorou_alphabetagreek
    @danaeflorou_alphabetagreek 4 роки тому +28

    Μπράβο για άλλο ένα καταπληκτικό και ψαγμένο (κυριολεκτικά) επεισόδιο. Αναδημοσιεύω αμέσως! 5 ακόμα "μπουκίτσες πληροφορίας" (ωραία μετάφραση!) :
    1. Η Αθήνα ήταν γεμάτη ποτάμια, από την αρχαιότητα μέχρι τα μέσα του 20ου αιώνα. Δηλαδή από κάτω από την Ακρόπολη, στο Μοναστηράκι, το Σύνταγμα, την πλατεία Αττικής, τους Αμπελόκηπους, τη Μεσογείων όοολοι αυτοί οι δρόμοι είχαν ποτάμια! Τα οποία μπαζώθηκαν (covered with concrete) και δεν τα βλέπουμε πια, παρά μόνο στις πλημμύρες (floods)...
    2. Η πρώτη πρωτεύουσα της Ελλάδας ορίστηκε (was set to be) το Ναύπλιο, το 1826. Αλλά έγινε τελικά η Αίγινα. Και μετά πάλι το Ναύπλιο. Μέχρι το 1834 που έγινε τελικά η Αθήνα.
    3. Η Ελλάδα έχει πάρει την πρωτιά (came first) πολλές φορές στην κατανάλωση τυριού. Ο κάθε ένας από εμάς, τρώει πάνω από 30 κιλά τυρί τον χρόνο.
    4. Η αρχαιότερη ελιά στον κόσμο που παράγει ΑΚΟΜΑ ελιές, βρίσκεται στην Κρήτη. Θεωρείται 3.000-5.000 ετών. (το αγαπημένο μου "φακτ"!)
    5. Το Άγιο Όρος έχει μπει στο Ρεκόρ Γκίνες (Guinness World Records) για τον λόγο που ανέφερες στο βίντεο (αυτό το φακτ το έμαθα τώρα, ψάχνοντας περισσότερα για το Όρος.)
    Χαιρετισμούς στη Μαριλένα :-)

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  4 роки тому +2

      Ευχαριστούμε Δανάη! Πολύ ωραίες και ενδιαφέρουσες οι μπουκίτσες γνώσης που μας παρέθεσες.
      Για το 1: ακόμα μπορεις να δεις την αρχαία κοίτη του ποταμού Ηριδανού στον σταθμό του μετρό στο Μοναστηράκι!
      Η Μαριλένα επιστρέφει τους χαιρετισμούς!

  • @nikoschris6425
    @nikoschris6425 3 роки тому +37

    Η λέξη fact επίσης μπορεί να μεταφραστεί ως δεδομένο.

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 роки тому +8

      Ναι, αλλά τα δεδομένα μπορούν να μεταφραστούν και ως data, ανάλογα την περίσταση. Αυτές οι μεταφράσεις δεν είναι 1:1, δυστυχώς!

    • @thrakiamaria
      @thrakiamaria 2 роки тому +1

      @@christostsikrikas9304 παρε"μ"πιπτόντως, το ξέρω αυτό το "μ" είναι βάσανο, αφού κανείς πλέον δεν το προφέρει προφορικώς.

    • @MrThessalonikiman1
      @MrThessalonikiman1 2 роки тому

      Ίσως αξιοσημείωτο στοιχείο

  • @stellapanori5651
    @stellapanori5651 2 роки тому +3

    Μπράβο που έθιξες το ζήτημα του Αγίου Όρους

  • @Marparasiempre
    @Marparasiempre 4 роки тому +20

    Μπράβο παιδιά κάνετε καταπληκτική δουλειά! Έψαχνα βίντεο για εξάσκηση στα ισπανικά και σας βρήκα τυχαία αλλά αν και Ελληνίδα μ αρέσει να σας παρακολουθώ, νομίζω ήταν ολοφάνερο ότι είχε πέσει πολύ σκέψη και δουλειά σε όσα βίντεο έχω δει από εσάς...καλή συνέχεια εύχομαι :)

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  4 роки тому +5

      Σ' ευχαριστούμε πολύ! Πάντα χαιρόμαστε να λαμβάνουμε καλά σχόλια και από Έλληνες/Ελληνίδες!

    • @antimimoniakos
      @antimimoniakos 2 роки тому +1

      Και σκέψη και γλωσσικές ικανότητες γλωσσικά, αφηγηματικά κλπ.

  • @alainjosearnaudbobadilla3608
    @alainjosearnaudbobadilla3608 3 роки тому +1

    Just great! Ευχαριστώ πολύ!

  • @antoniaeremina2188
    @antoniaeremina2188 4 роки тому +1

    Thank you for your work!! Amazing video, once again, very helpful!!!

  • @manuel_hera6883
    @manuel_hera6883 3 роки тому +14

    It's a matter of context. Depending on the context, the word "fact" can be more accurately translated to "δεδομένο" (literally "given"). Fact does not necessarily mean a "tidbit", but something that is known to be true. It's difficult to find an equivalent of a word that changes meanings. For example, in the sentence "It's sometimes hard to separate fact from fiction", the word "fact" translates to "πραγματικότητα" (reality). The title of the video could have been "10 surprising things you may not know about Greece" and it would still have the same meaning (things -> πράγματα, has the same root with the greek word for reality).

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 роки тому +4

      Yes, in hindsight, I could have used the word "things". But it just didn't occur to me!

  • @theo1001
    @theo1001 3 роки тому +3

    You've been doing an excellent job. Thank you.

  • @smadm2437
    @smadm2437 4 роки тому +2

    It took me nearly two weeks (yes....struggled so much with the last two exercises and I refused to look at the answers) to go through the pdf and do all the exercises for episode 68! Great additional material, thank you so much EaGre team!!!

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 роки тому +3

      You're welcome! Glad you like our exercises! - Dimitris

  • @jorgemerino7888
    @jorgemerino7888 4 роки тому +20

    Very interesting video, thank you! I love the historical dose :)

  • @AlphaOmegaGreece
    @AlphaOmegaGreece 4 роки тому

    Πολύ καλή δουλειά παιδιά μπράβο...keep it up!!

  • @tonybraun2892
    @tonybraun2892 4 роки тому +4

    well done on another episode, maybe you could look into doing a few more with common everyday idioms and expressions (like your "ela re" which was very cool)!
    Keep up the good work :)

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  4 роки тому +1

      Great idea, we're actually gonna be making an episode with expressions in collaboration with other Easy Languages channels soon!

  • @ioligeorgila2990
    @ioligeorgila2990 Рік тому

    You´re welcome world. We had fun discovering this bunch. Συγχαρητήτρια, πολύ ενδιαφέρον επεισόδιο!

  • @enesaydogan5590
    @enesaydogan5590 4 роки тому +4

    Interesting facts

  • @user-vy7hq5zt1q
    @user-vy7hq5zt1q 4 роки тому +5

    Δεν ήξερα για την ιερή γεωμετρία των ναών, ήταν πολύ καλά σχεδιασμένο αυτό! Ένα άλλο καταπληκτικό γεωμετρικό έργο των αρχαίων Έλληνων, και βεβαίως έχει μυστήριο στον αέρα. Ο τρόπος σκέψης των αρχαίων ανθρώπων έχει πολύ ενδιαφέρον. Ευχαριστούμε για ένα άλλο καταπληκτικό επεισόδιο! Γειά χαρά

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  4 роки тому +2

      Σε ευχαριστούμε! Υπάρχει πολύ ψωμί όσον αφορά την ιερή γεωμετρία και τους Αρχαίους.

  • @madalinstoean4687
    @madalinstoean4687 4 роки тому +48

    There's no word for "fact" in romanian either. Actually, romanian is heavily based on greek language so i wasn't expecting something different anyway

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 роки тому +10

      Romanian is heavily based on Greek?? First time I hear of this!

    • @madalinstoean4687
      @madalinstoean4687 3 роки тому +11

      @@EasyGreekVideos It is, the more I learn greek, the more I find similar words in romanian, the months of the year are almost the same, some words are written the same but with a slightly different meaning, I can make a whole list with romanian words which have origins and meanings απο τα ελληνικα 😁

    • @21LeonidasZ
      @21LeonidasZ 3 роки тому +4

      @@madalinstoean4687 That is really interesting indeed, now I want to learn how Romanian language became similar to the Greek one.

    • @madalinstoean4687
      @madalinstoean4687 3 роки тому +5

      @@21LeonidasZ well, it's a very long road, we have both actual and former greek communities in Romania, we also have long forgotten ties from the pelasgian era which were actually tracians who traveled to Greece before the actual greeks came, it's a very entangled history.

    • @lpelectronics3747
      @lpelectronics3747 3 роки тому +8

      You don’t need to study both languages to expect that. Just study history. Latin and Greek was the official languages together in Eastern Roman Empire for centuries, long before Slavs come in Balkan peninsula. This coexistence was peaceful and if someone wanted to be considered educated had to speak fluently both of them. Also civilization and religion was and is common. Cuisine and even in some extend music having a lot of similarities. Modern Greeks love traditional Romanian music not as something “exotic” as other Europeans do but as something that sound’s as “ours”. Latin language (the grandfather of Romanian) itself is not completely foreign to ancient Greek. Even Greek War of Independence started in Romanian and not in Greek soil... So it’s not surprising at all to find similarities. Surprising was the violent cutting of centuries long cultural ties because of political reasons after WWII.-

  • @innuendo4469
    @innuendo4469 2 роки тому +1

    Very interesting!

  • @cj7241
    @cj7241 3 роки тому +3

    Μου αρέσει η ιστορία! Ευχαριστώ!

  • @minaolia5172
    @minaolia5172 3 роки тому +1

    I am a beginner, i like your clips,🌸

  • @juancarloslopez-corbalan
    @juancarloslopez-corbalan 2 роки тому +3

    Un episodio realmente instructivo, interesante y muy bien contado. Katapliknicos!!! πολύ καλό βίντεο και πολύ διδακτικό

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  2 роки тому

      Muchas gracias! Marilena

    • @juancarloslopez-corbalan
      @juancarloslopez-corbalan 2 роки тому

      @@EasyGreekVideos Es quizás EASY GREEK la idea mas brillante y mejor desarrollada para intentar aprenderlo. Es lo mejor que he encontrado para aprenderlo de una forma "de calle" y accesible. Si llego a las 1500 palabras me haré patreon sin duda. Mis felicitaciones a Dimitri, Marilena , y demás chicos y chicas que salen en los videos. Os haré publicidad.

  • @eiriniselenitsa8336
    @eiriniselenitsa8336 3 роки тому +13

    Fun fact! H λέξη fact η λέξη γεγονός στην ουσία έρχονται από την ίδια σημασία (όχι ρίζα). Το fact έρχεται από το λατινικό facio, το οποίο σημαίνει κάνω, άρα στην ουσία είναι και το fact κάτι που έγινε - factum, όπως και το γεγονός!

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 роки тому +1

      Όπως λένε στα ισπανικά, de hecho! Πολύ ενδιαφέρον...

  • @Kyriaki_Stergou_math_tools
    @Kyriaki_Stergou_math_tools 2 роки тому +1

    Είστε πραγματικά ωραίοι! Μπράβο!!!

  • @luciferin22
    @luciferin22 3 роки тому +10

    I see Dimitris, I click :D

  • @healey712
    @healey712 4 роки тому +6

    Παρά πολύ ενδιαφέρον το βίντεο αυτό! Σ'ευχαριστώ πάρα πολύ για όλη σας σκληρή δουλειά το εκτιμώ 😊 με βοηθήσουν πολύ τα βίντεο αυτά

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  4 роки тому

      Να' σαι καλά, Ριχάρδε. :) -Δημήτρης

  • @Anonymous_UserOrNot
    @Anonymous_UserOrNot 3 роки тому +2

    Πολύ ενδιαφέρον σε ευχαριστούμε πολύ!! Μ'αρεσει πολύ το περιεχόμενο του καναλιού σας! (κρίμα να το πω content xD)

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 роки тому

      Χαχα ευχαριστούμε! Αυτό το άτιμο περιεχόμενο...

  • @marilenasalamanou7372
    @marilenasalamanou7372 4 роки тому +4

    Πολύ ωραία ιδέα Δημήτρης ! Μ αρέσουν τα βίντεο που εiναι one man show !!

  • @stephenp1131986
    @stephenp1131986 4 роки тому +10

    Interesting video once again. I think, regarding the Isosceles triangle, it would not surprise me if this was done purposely. The ancient peoples of Europe were very good with mathematics. The Celtic Britons used the golden ratio to draw their art, which is mind blowing if you think about it.. and the ancient Greeks were the forefathers of mathematics as we know it today.. so it would not surprise me at all. Euxaristw! :)

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  4 роки тому +2

      It was probably done on purpose. But how? That's the mysterious part!

    • @johnvolos8667
      @johnvolos8667 2 роки тому

      @@EasyGreekVideos Not how but why?

  • @minttea4503
    @minttea4503 2 роки тому

    Σας ευχαριστούμε πάρα πολύ για το πολύ ενδιαφέρον επεισόδιο!🥺 έμαθα πολλές ενδιαφέρουσες μπουκιτσες της πληροφορίας😁☺️

  • @konstantinosstavropoulos3605

    good

  • @aleksandardanilovic6665
    @aleksandardanilovic6665 4 роки тому +21

    Ευχαριστώ πάρα πολύ για this (and all others) interesting video!
    Just one short note: Mount Athos is under the jurisdiction of Ecumenical Patriarchate and not under the Church of Greece!
    Cheers!

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  4 роки тому +1

      Ah OK, important distinction! Thank you

    • @healey712
      @healey712 4 роки тому

      Παρά πολύ ενδιαφέρον το βίντεο αυτό! Σ'ευχαριστώ πάρα πολύ για όλη σας σκληρή δουλειά το εκτιμώ 😊 με βοηθήσουν πολύ τα βίντεο αυτά

    • @gtsiridis2012
      @gtsiridis2012 2 роки тому +1

      The church of Crete is also under the jurisdiction of Patriarchate

  • @PauloJrArtes
    @PauloJrArtes 4 роки тому +3

    τέλειο βίντεο!✨

  • @user-gu4tw2uf6s
    @user-gu4tw2uf6s 4 роки тому +5

    He's so likeable

  • @filippos2237
    @filippos2237 4 роки тому +8

    Lots of interesting tidbits of info here 😉 especially about Thessaloniki where my yiayia is from.

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  4 роки тому +1

      Do you know about your yiayia's roots? Many people who live in Thessaloniki have roots from Asia Minor or other places, like the Black Sea coast.

    • @filippos2237
      @filippos2237 4 роки тому

      I’m not sure to be honest but I’d like to look more into this

  • @petecousins
    @petecousins 4 роки тому +2

    Υπέροχο επεισόδιο. Ευχαριστώ πόλη Δημήτρη.

  • @carolleenkelmann3829
    @carolleenkelmann3829 3 роки тому

    Allow me to give you another little "titbit" of Love. And that was it. Much too advanced for my knowledge of Greek, it is still very interesting and educational, more so because of the English subtitles. Good exposure to the Greek language. Highly recommended.

  • @TheKonkehagia
    @TheKonkehagia 4 роки тому +1

    Τι ωραίο βίντεο!

  • @iwannah.4274
    @iwannah.4274 3 роки тому +9

    Very interesting facts! As for the matter of Mount Athos, it depends on how you see it. Based on the teachings of the Orthodox Church, the peninsula is devoted to Virgin Mary, as she asked via a vision fron Saint Athanasios. She wanted the place to be only for her. So, you have an entire peace of land devoted to a woman. A woman is so great and important that she has an entire peninsula devoted to her. A think no one has received such an honor from orthodoxy, not even male Saints. Keep up the good work!

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 роки тому +3

      Imagine, though, if it was the other way around: a peninsula dedicated to Christ, or another very important sacred figure, where no men were allowed.

    • @iwannah.4274
      @iwannah.4274 3 роки тому +4

      @@EasyGreekVideos There sre places that men are not allowed, such as women monasteries. Also, no one can open a business at Mount Athos, not even a man. There are restrictions even for men in Agio Oros: they can go only as visitors and monks. I think it's more of a religious matter and a matter of respect than it is a matter of woman rights. I don't think our rights are trampled in any way by this. Of course, people have different opinions.

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 роки тому +2

      @@iwannah.4274 From an Orthodox Christian perspective, you are right. But I think looking from the outside in, it could look like a woman's rights issue. I mean, differences between women's and men's rights have good explanations that make sense in every religion, at least within their respective cultures and contexts. I guess the question is whether people should look at religions through this objective perspective or not.

    • @iwannah.4274
      @iwannah.4274 3 роки тому +3

      @@EasyGreekVideos I can see your point. I think that since there are sort of "double standards" and since the aim of fobidding women to go to Mount Athos isn't to degrade them, but to praise a specific woman, there is no women rights violation (in my opinion). As we both said, people should examine both viewpoints.

    • @user-dq8bs7fo5h
      @user-dq8bs7fo5h 2 роки тому

      From an orthodox standpoint: to Virgin Mary, Christ, God we are all equal. I don’t think Virgin Mary would ever bother to restrict other women from entering a holy place due to shallow human feelings we attribute to her such as jealously. Jealousy and other shallow feelings belong exclusively to us humans.
      This decision if forbidding women to enter a holy place is however reminiscent of the way ancient greeks expressed their worship to their gods. And it’s worth to remember that this decision was a decision made by humans and expresses the opinion of a group of people who had the power to enforce it.

  • @skyline3230
    @skyline3230 2 роки тому +1

    9:06 now introducing, the most cutest goat on the planet!

  • @georgiosgiannoukas3319
    @georgiosgiannoukas3319 3 роки тому +3

    Wow, imagine how much history would have changed if the greeks actually went further with their steam engine ideas. By the time of the middle ages the whole world would of probably looked like something out of a steampunk novel.

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 роки тому +5

      Makes you wonder: what future technology do we already get the fundamentals of today but we just haven't put it to good use yet?

  • @Xarmutinha
    @Xarmutinha 3 роки тому +13

    "Δεδομενο" σημασιολογικα ταιριαζει με το fact

    • @thrakiamaria
      @thrakiamaria 2 роки тому

      και "γεγονός" επίσης

  • @agathoklesmartinios8414
    @agathoklesmartinios8414 4 роки тому +4

    Ενας φίλος μου που είναι τεχνίτης και διάβαζε για τα χρόωματα αρχαίων αγαλμάτων και κτιρίων, πιστεύει ότι τα υπολείμματα χρωμάτων ανακαλυπτόντας από αρχαιολόγους είναι βασικά στρώματα και δεν είναι την επιφανεία. Οι πραγματικές επιφανείες μπορούν να φάνηκαν πολύ λιγότερο "kitschy" από ότι προτείνουν οι ανακατασκευές.

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  4 роки тому

      Μακάρι! Υπάρχει επίσης και το δεδομένο ότι οι αρχαιολόγοι δεν είναι καλλιτέχνες.

    • @emiliosnic
      @emiliosnic Рік тому

      @@EasyGreekVideos "Δεδομένο" ή "μπουκίτσα"; Μην μας μπερδεύετε! (Κάνω πλάκα 😂)

  • @steliosoctavios
    @steliosoctavios 3 роки тому +17

    diladi egw pou eimai 50% ellinas kai 50% Brazilianos...eeeere gentia

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 роки тому +1

      Ε άρα θα είσαι κάπου ανάμεσα. :P

  • @JorgeGonzalez-vb2mv
    @JorgeGonzalez-vb2mv 3 роки тому +6

    Long live Greece

  • @y11971alex
    @y11971alex 10 місяців тому

    Architraves were red, metopes were blue, marble statues coloured like the people they depicted

  • @53milviews
    @53milviews 2 роки тому +1

    μπορείς να πεις δεδομένο αντί για γεγονός

  • @Jerry113
    @Jerry113 4 роки тому +3

    dat shirt tho, i want

  • @monagamal9045
    @monagamal9045 3 роки тому

    Πρώτα σας ευχαριστώ για τέλειο βίντεο
    Θέλω να σας ρωτήσω, μιλώ με ποιον να εκπαιδεύσετε στη γλώσσα. Μιλάω πολύ λίγα αγγλικά και πολύ λίγα ελληνικά, και η πραγματική μου γλώσσα είναι τα αραβικά

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 роки тому

      Δεν σε καταλαβαίνω... Γράψε στα αραβικά!

  • @vaggs75
    @vaggs75 3 роки тому +3

    Το άγιο όρος αν δεν κάνω λάθος είναι θρησκευτική περιοχή. Δεν είναι ότι μπορώ να μπω και να ανοίξω μια επιχείρηση ας πούμε. Οπότε δεν είναι θέμα ισότητας των φύλων. Αντίστοιχα οι μοναχές δεν μπορούν να δουν άντρες(νομίζω). Πάντως είναι ένα ζήτημα το ότι είναι αυτόνομη περιοχή και δεν μπορεί το κράτος να την χρησιμοποιήσει όπως θέλει.

    • @stelios5314
      @stelios5314 2 роки тому

      Δεν είναι ο κανόνας, αλλά πράγματι, όπως στο Άγιο Όρος υπάρχει άβατο για τις γυναίκες, υπάρχουν και μοναστήρια γυναικών που έχουν άβατο για τους άντρες...

  • @harrykarayannis5965
    @harrykarayannis5965 3 роки тому +2

    Καλημέρα, συγχαρητήρια για το κανάλι! Κάνετε φανταστική δουλειά, ειδικά για όσους ξένους θέλουν να μάθουν ελληνικά, και πιο συγκεκριμένα την καθομιλουμένη. Νομίζω όμως πως η μετάφραση της αγγλικής λέξης "fact" ως "μπουκίτσα πληροφορίας" είναι ατυχής.
    Εννοώ πως αν κάποιος πει για παράδειγμα, έστω και με τέλεια προφορά: "Διάβασα για την συγκεκριμένη 'μπουκίτσα πληροφορίας' μόλις πριν 2 μέρες" ("I read about this 'morsel of information' just 2 days ago"), ναι μεν θα καταλάβουμε τι εννοεί, αλλά θα καταλάβουμε επίσης πως δεν είναι ημεδαπός. Τουλάχιστον στα δικά μου αυτιά ακούγεται το ίδιο λάθος όπως και στην παραπάνω ακριβή μετάφρασή του στα αγγλικά.
    Όπως αναφέρθηκε ήδη κι από άλλους, νομίζω πως η λέξη "γεγονός" είναι η πλέον ενδεδειγμένη ως αντίστοιχη της αγγλικής "fact": "Διάβασα για το συγκεκριμένο γεγονός μόλις πριν 2 μέρες" ("I read about this fact just 2 days ago").
    Ανάλογα το περιεχόμενο, μπορεί να χρησιμοποιηθεί και η λέξη "δεδομένο" ("given") όπως επίσης έχει ήδη ειπωθεί κι από άλλους, αλλά νομίζω πως η λέξη "γεγονός" χρησιμοποιείται συχνότερα και καλύπτει περισσότερες περιπτώσεις.
    Για παράδειγμα: "Διάβασα για το συγκεκριμένο δεδομένο μόλις πριν 2 μέρες" δεν ακούγεται πολύ φυσικό (natural). Ίσως έχει κάποιο περιορισμένο πεδίο χρήσης, π.χ. σε ένα εργαστήριο, αλλά νομίζω πως ακόμα και εκεί πιθανότητα θα χρησιμοποιούσαμε άλλη λέξη, όπως για παράδειγμα "στοιχείο", ή το ακριβές αντικείμενο/πρόσωπο/πράξη για το οποίο διαβάσαμε, ή θα το παραλείπαμε τελείως: "Διάβασα για το συγκεκριμένο μόλις πριν 2 μέρες".
    Από την άλλη μεριά, για παράδειγμα η φράση: "Είναι δεδομένο πως η γη είναι στρογγυλή" ("It is a given that the Earth is round") ακούγεται εξίσου "φυσικά" με τη φράση: "Είναι γεγονός πως η γη είναι στρογγυλή" ("It is a fact that the Earth is round").
    Εν κατακλείδι, νομίζω πως οι ξένοι φίλοι μας θα είναι πολύ πιο κατανοητοί αν χρησιμοποιούν τη λέξη "γεγονός" ως αντίστοιχη της "fact", και τη λέξη "δεδομένο" ως αντίστοιχη της "given". Η λέξη "μπουκίτσα" ("morsel") παραπέμπει κυρίως σε φαγητό και προφανώς στο βίντεο χρησιμοποιείται μεταφορικά ως "μικρό κομμάτι (πληροφορίας)" ("little piece (of information)"), αλλά πραγματικά πιστεύω πως δεν πρέπει να την συνδέσουν με τις λέξεις "fact" και "given".
    Δημήτρη, έχεις διδαχθεί ελληνικά εκτός Ελλάδας; Τα ελληνικά σου είναι προφανώς άπταιστα, αλλά διακρίνω μια πιο κελαρυστή ροή στην προφορά σου συγκριτικά με τους ηπεδαπούς.

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 роки тому +1

      Κελαρυστή ροή ε; Μ' αρέσει! Όχι, γεννήθηκα και μεγάλωσα στην Ελλάδα, απλά μεγάλο μέρος της οικογένειας μου είναι ή Έλληνες που έμεναν έξω πολλά χρόνια ή ξένοι που ήρθαν στην Ελλάδα κάποια στιγμή, όπως ο πατέρας μου.
      Σχετικά με το fact: σωστά όσα γράφεις. Παρ' όλ' αυτά, επειδή η λέξη "fact" όπως χρησιμοποιείται στον τίτλο του βίντεο συγκεκριμένα δεν έχει ακριβή μετάφραση, προτίμησα την ελεύθερη και περιφραστική μετάφραση. Το 'morsels of information' και οι "μπουκίτσες πληροφορίας" ακούγονται αφύσικες, αλλά εξηγούν με ακρίβεια και χιούμορ το τι σημαίνει στ' αλήθεια η λέξη 'fact' σε αυτή την περίπτωση μ' έναν τρόπο που οι λέξεις »δεδομένο» ή «γεγονός» (η οποία είναι στ' αλήθεια συνώνυμο της λέξης «συμβάν») δεν καλύπτουν. Νομίζω ότι είναι κατανοητό στους θεατές ότι πρόκειται για μια δική μου επινόηση και όχι για κάτι που χρησιμοποιείται στη γλώσσα εν γένει. Σ' ευχαριστώ για το σχόλιο, Harry!

    • @harrykarayannis5965
      @harrykarayannis5965 3 роки тому +1

      ​@@EasyGreekVideos, καλό μεσημέρι! Ναι, καταλαβαίνω απόλυτα πως και γιατί χρησιμοποίησες μεταφορικά την "μπουκίτσα" στο βίντεο, όπως πιστεύω το καταλαβαίνουν αβίαστα και οι περισσότεροι Έλληνες με επαρκή γνώση αγγλικών. Απλά θεώρησα καλό για τους ξένους να διευκρινίσω πως είναι κάτι που δεν το χρησιμοποιούμε στην πράξη. Ίσως "things" αντί για "facts" στον τίτλο να ήταν λίγο πιο ακριβές, αλλά και πάλι το "things" αφαιρεί από την βαρύτητα που δίνει το "facts" στην εξακριβωμένη φύση των πληροφοριών που ακολουθούν. Δεν βοηθάει και το γεγονός πως και η ίδια η λέξη "fact" μπορεί να σημαίνει ελαφρώς διαφορετικά πράγματα στα αγγλικά, ανάλογα τα συμφραζόμενα. Οπότε ναι καταλαβαίνω απόλυτα :)
      Σχετικά με την κελαρυστή ροή, όντως το διακρίνω. Ελαφρώς βέβαια, αλλά ναι μου κάνει λιγάκι σαν μικρή ιταλική πινελιά των ελληνικών σου, που φυσικά είναι άπταιστα. Μ' αρέσει και μένα lol
      Άσχετο, επειδή μόλις τώρα έβλεπα ένα άλλο βιντεάκι σας, χτες έφαγα μελιτζάνες γιαχνι.. χαχαχαα.
      Χαιρετισμούς από Αθήνα!

    • @ng6741
      @ng6741 2 роки тому

      Fact=δεδομένο!!!!

  • @theo1001
    @theo1001 3 роки тому

    What did Aristotle- Great Philosopher- state about Geocentric Cosmology? Remember Erastotenes was a BookKeeper. It'sJust food for thought.

  • @Jerry113
    @Jerry113 4 роки тому +3

    6:36 👀

  • @marilenasalamanou2320
    @marilenasalamanou2320 3 роки тому +1

    Tιτεφ !!!!

  • @panospetrou6715
    @panospetrou6715 3 роки тому

    ❤️❤️❤️🙏🙏🙏🙏🙏🙏do you have class in Athens??

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 роки тому

      No, we're not a school, we just do these videos!

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 роки тому

      (and our podcast. But we have a Patreon page where we post exercises)

  • @Flavio1218
    @Flavio1218 4 роки тому +2

    Η τέταρτη μπουκίτσα ήταν ιδιαίτερα ενδιαφέρον! :D Ίσως χρησιμοποίησαν τις γνώσεις τους για τον ήλιο, να χτίσουν τους ναούς σε αυτά τα μέρη; :) Σας ευχαριστώ για το ωραίο βίντεο!

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  4 роки тому +1

      Ποιος ξέρει πώς το ήξεραν...

  • @ejokurirulezz
    @ejokurirulezz 3 роки тому

    Την ακριβή μετάφραση του fact θα την είχα ως αληθινό γεγονός, προσωπικά.

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 роки тому

      Η λέξη γεγονός όμως είναι πιο κοντά σε έννοια στο event, happening, occurrence, given, εκτός από τη σημασία στο «είναι γεγονός ότι...» Είναι λίγο περίπλοκο!

  • @antimimoniakos
    @antimimoniakos 2 роки тому

    Μπουκίτσα πληροφορίας; Από το bite of information?
    Νομίζω ότι ο Ερατοσθένης υπολόγισε τον ισημερινό.
    Αν ο Ήρων έβαζε στην αιολόσφαιρα ένα ιμάντα, θα προκαλούσε την βιομηχανική επανάσταση από τότε.

  • @oposoum
    @oposoum 3 роки тому +1

    6:48 164+Dimitris=165

  • @alfalockeye9445
    @alfalockeye9445 3 роки тому

    #2 was not luck. It was strategy and speed.

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 роки тому +2

      When the plans work, it's the strategy. When they don't, it's bad luck. :)

  • @myrzel5312
    @myrzel5312 2 роки тому

    Το συμπέρασμα ότι για την υπογεννητικοτητα ευθύνονται τα βουνά με ξεπερνά....

  • @antimimoniakos
    @antimimoniakos 2 роки тому

    Νησιωτική ή νησιώτικη;

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  2 роки тому

      Και τα δύο μπορείς να χρησιμοποιήσεις 🙏🙏 Μαριλένα

  • @bjinternetrapper
    @bjinternetrapper 3 роки тому +1

    Ρώτησα την κοπέλα μου (που είναι γλωσσολόγος) και θα μετέφραζε τη λέξη ''facts'' ως ''στοιχεία'' στην περίπτωση αυτή.

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 роки тому

      10 στοιχεία για την Ελλάδα που μπορεί να μην ξέρατε; Χμ... Δεν ξέρω.

    • @kossttass
      @kossttass 3 роки тому

      Όντως ταιριάζει πολύ το στοιχείο

    • @thrakiamaria
      @thrakiamaria 2 роки тому

      Το γεγονός είναι η σωστή απόδοση στα ελληνικά, το δεδομένο θα το χρησιμοποιήσαμε σε απόδοση κυρίως σε τομείς της πληροφορικής.

  • @eleftheriosmas
    @eleftheriosmas 3 роки тому +3

    The Holy Mountain's state is protected by the EU's founding Treaties. And there isn't even a matter to discuss apparently, since all of the Athos peninsula is property of the 20 separate Monasteries that the Holy Mountan consists of and the every owner is entitled by law to allow whomever he wants inside his property.
    As to the moral side of the story, Greek women will always revere the Holy Mother of God, to whom Mount Athos is dedicated to, and protect its status from the arrogance of the ignorant modern world.

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 роки тому

      What is the modern world ignoring?

    • @eleftheriosmas
      @eleftheriosmas 3 роки тому +3

      @@EasyGreekVideos the principles that made it what it is. The ground on which it stands.

  • @issith7340
    @issith7340 3 роки тому +2

    Fact=δεδομενο/α

  • @jimisgaban3220
    @jimisgaban3220 2 роки тому

    Φίλε μου τα μάρμαρα ήτανε λευκά γιατί δεν ξέρω κανένα ορυχείο μαρμάρων να βγάζει πολύχρωμα μάρμαρα

  • @golden_smaug
    @golden_smaug 4 роки тому +4

    Σούπερ ενδιαφέρον βίντεο! Η ιστορία της Ελλάδας είναι ενδιαφέροναρα?? xD
    Και επίσης μου αρέσει τα μαλλιά σου Δημήτρης χαχα :-)
    Ακόμα ήθελα να σας κάνω δύο ερωτήσεις, πότε πρέπει να πω 'μην' ή 'δεν'; Δεν μπορώ να βλέπω μια διαφορά, και
    2) υπάρχει μια λέξη στα ελληνικά για το σεξ αλλά μια ελληνική λέξη; :v όπως από τα αρχαία ελληνικά
    Και καλά, σας ευχαριστώ πάρα πολύ, είμαι πιο κουρασμένος στη καραντίνα με τους βίντεος σας :-)
    Αγάπη από το Μεξικό

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  4 роки тому +2

      Ευχαριστούμε!
      Η ιστορία της Ελλάδα είναι ενδιαφέρουσα* -- το θηλυκό των επιθέτων σε -ων (παρών, μέλλων, απών, ενδιαφέρων κτλ).
      Το δεν το χρησιμοποιούμε με ονομαστική (π.χ. δεν τρώω, δεν πάω, δεν φεύγω)
      Το μην με υποτακτική και προστακτική (π.χ. μην φας, μην πας, μην φύγεις, να μην φας, να μην πας, να μην φύγεις).

    • @golden_smaug
      @golden_smaug 4 роки тому +1

      Οοο σ'ευχαριστώ!! :-)

    • @greece7925
      @greece7925 4 роки тому +4

      @@golden_smaug Και η αρχαία ελληνική λέξη για το σεξ φίλε μου είναι: "συνεύρεση" ή "συνουσία".

    • @greece7925
      @greece7925 4 роки тому +6

      @@EasyGreekVideos μια μικρη διευκρινιση. Δεν λεγεται ονομαστικη αλλα οριστικη.
      😊

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  4 роки тому +2

      @@greece7925 Ευχαριστώ για τη διόρθωση. Στη θεωρία ξέρω τις διαφορές αλλά μπερδεύω τα ονόματα συχνά, μη όντας επαγγελματίας φιλόλογος. -Δημήτρης.

  • @stavrosnicolaou4702
    @stavrosnicolaou4702 2 роки тому +1

    "Gegonos" and "fact" have exactly the same meaning. Something that has been done, finished, completed. Zero difference.
    Gegonos is the participle (metohi) of the verb gignomai in the 'parakeimenos' tense. Fact is the same in Latin
    Mpoukitsa pliroforias? Pou xanakouses afti tin ekfrasi?

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  2 роки тому

      Θα προσπεράσω τη βρισιά. Όπως έχω εξηγήσει και σε άλλους σχολιαστές, η λέξη γεγονός δεν χρησιμοποιείται ακριβώς όπως η λέξη fact, κι ας είναι ετυμολογικά μετάφραση η μία της άλλης. Σίγουρα δεν είναι "zero difference."

    • @stavrosnicolaou4702
      @stavrosnicolaou4702 2 роки тому +1

      @@EasyGreekVideos απολογου μαι για τη λεξη που χρησιμοποιησα παρ'ολο που δεν τη θεωρω βρισια. Την εχω αλλαξει. Μπουκιτσα πληροφοριας ειναι μια πολυ αποτυχημενη εκφραση που εσυ ανακαλυψες. Επιμενω οτι δεν υπαρχει διαφορα στην χρηση του 'fact' και 'γεγονος'.
      Ζω 57 χρονια στη Αγγλια. Την Αγγλικη γλωσσα την ζω καθημερινα.
      1. Ειναι γεγονος οτι......
      2.It is a fact that.......
      Please give me an example where the two expressions cannot be interchanged.
      The fact that γεγονος translates to fact has nothing to do with etymology. It is plain translation🇨🇾🇬🇷
      Πολλους χαρετισμους

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  2 роки тому +1

      @@stavrosnicolaou4702 Το fact και το γεγονός έχουν πολλές κοινές χρήσεις, αλλά στα αγγλικά η λέξη έχει κάποιες σημασίες που δεν έχει η λέξη στα ελληνικά, και μία από αυτές είναι και αυτή που χρησιμοποιούμε σε αυτό το επεισόδιο. 10 Facts About Greece πολύ απλά δεν μεταφράζεται ως 10 Γεγονότα για την Ελλάδα. Ας δούμε και τα αντίστοιχα λήμματα στα λεξικά:
      www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/search.html?lq=%CE%B3%CE%B5%CE%B3%CE%BF%CE%BD%CF%8C%CF%82&sin=all
      www.merriam-webster.com/dictionary/fact
      To 2 στο δεύτερο link, a true piece of information, δεν μεταφράεται επαρκώς με το «γεγονός».
      Επίσης, το apologize δεν σημαίνει απολογούμαι. Είναι false friends. Θα κάνουμε επεισόδιο κάποια στιγμή και για αυτό.

  • @tostesson
    @tostesson 2 роки тому

    a fact is not a tidbit of information by any definition. false info is a 'tidbit of info' but is not a fact.

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  2 роки тому

      A tidbit of true information then?

    • @tostesson
      @tostesson 2 роки тому

      @@EasyGreekVideos in which case ask yourself what true is.

  • @ng6741
    @ng6741 2 роки тому

    Fact=Δεδομένο!!!

  • @nonamenoname2767
    @nonamenoname2767 3 роки тому

    Not φακτς but φέκτς 😂

  • @polytrelaras1
    @polytrelaras1 2 роки тому +1

    Good video. However the concept of how the buildings and statues were painted is not entirely accurate. Yes they were painted to a certain degree. For the buildings not everything was painted but selective parts such as pediments, they were. As far as statues: There is no evidence that they were painted with such strong colors. Yes we have found pigments (scientific fact) but the idea they were painted like totems with very bright colors is highly interpretive and misleading. I am a mathematician so I think logically and will pose the following: What clear evidence we have from the statues especially those from the classical period? They were extremely realistic. So why wouldn't the coloring abide to that of realistic coloring as well? Given what we have from the physical forms preserved today, we can only stipulate the coloring was natural in all spectrums so as to accentuate the realistic form of the statues as well.

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  2 роки тому +1

      What you're saying is true of course. All we can do is speculate! Although the almost pure white skin tone on the kore and the blue mane on the lion leads me to believe they might have also been more playful than strictly realistic.

  • @razisn
    @razisn 3 роки тому

    Οποτε οι μαθητές μαθαίνουν πως το δοκιμάζω είναι τεστάρω στα Ελληνικά...

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 роки тому

      Υπάρχει στο λεξικό, και είναι μια καθιερωμένη και πολύ κοινή ελληνική λέξη που χρησιμοποιείται καθημερινά: www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/search.html?lq=%CF%84%CE%B5%CF%83%CF%84%CE%AC%CF%81%CF%89&sin=all

    • @antimimoniakos
      @antimimoniakos 2 роки тому

      @@EasyGreekVideos Ξένη λέξη της αργκό που δεν μπορεί να τη νομιμοποίησει κανένα λεξικό. Εκτός κι αν είναι λεξικό της αργκό.

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  2 роки тому

      @@antimimoniakos Είναι στο λεξικό του Τριανταφυλλίδη. 🤷‍♀️

  • @sophie9843
    @sophie9843 2 роки тому

    Fact =αποδεδειγμένο.

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  2 роки тому

      10 facts - 10 αποδεδειγμένα; 🤔

    • @sophie9843
      @sophie9843 2 роки тому

      @@EasyGreekVideos fact είναι κάτι που έχει αποδειχθεί, κάτι αποδεδειγμένο. 10 facts may be translated as 10 αποδεικτικά στοιχεία. Το σίγουρο είναι ότι για κάθε ξενικό ορισμό υπάρχει η αντίστοιχη ελληνική μετάφραση.

    • @sophie9843
      @sophie9843 2 роки тому

      @@EasyGreekVideos Εξαρτάται και ποιο είναι το νόημα που θες να μεταφέρεις. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις και την λέξη "δεδομένο "

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  2 роки тому

      ​@@sophie9843​Ακόμα ψάχνω τη μία λέξη που να μεταδίδει κομψά την έννοια του fact όπως θα ταίριαζε εδώ!

  • @conradpreen2368
    @conradpreen2368 3 роки тому

    ισοσκελές τρίγωνα σε χάρτη βασισμένο στην προβολή του Μερκάτορ;

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 роки тому +1

      Αφού ο χάρτης ήταν από το Google Earth, γιατί μερκατορική προβολή;

  • @TheBitchiness
    @TheBitchiness 2 роки тому

    Fact = δεδομένο ... ίσως;;;

  • @pierreabbat6157
    @pierreabbat6157 4 роки тому

    Πόσοι Ήρωνες ήσαν; Ουκ εστιν ούτος ο Ήρων ο ίσος που υπελόγισε το μέγεθος του τριγόνου από των πλευρών του;

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  4 роки тому

      Ναι, ήταν ο ίδιος Ήρων! Και εννοείς το εμβαδό του τριγώνου, σωστά;

    • @pierreabbat6157
      @pierreabbat6157 4 роки тому

      @@EasyGreekVideos Ναι, το εμβαδό. Δεν ήξερα την λέξιν.

  • @coelhoazul
    @coelhoazul 2 роки тому +1

    😍🏳️‍🌈