La explicación es sencilla. Esto se da porque el Japonés es un idioma compuesto exclusivamente de sílabas, las cuales son únicamente pares de consonante-vocal como ka, shi, ma, wa, ta..., y no de fonemas individuales como en Español, y esto se ve reflejado en su escritura que consiste de silabarios en lugar de un alfabeto. Eso hace que sea imposible escribir palabras como McDonalds sin reconstruirlas usando silabas disponibles en Japonés. Además, existen reglas específicas sobre qué silabas utilizar para representar cada sonido en palabras extranjeras.
Genshin Impact (ya sé que es chino) agregó un nuevo mundo basado en el mundo indígena americano sobre todo estilo mexica y hay varios nombres en náhuatl, me dio curiosidad ver cómo serían los nombres en katakana, cambié el idioma y efectivamente, fue curioso leerlos en silabario 😅
Mi único objetivo es aprender japonés para ir a Japón y a ver si me consigo a una japonesa Tengo debilidad por las chicas asiáticas en especial las japonesas Pero también pueden ser coreanas, chinas, etc. Tienen rasgos que no sé pero me encantan 😍😍 Si consigo una va a ser misión cumplida ✅
@@DarKodamaHola, para la n si, existe la ん y se pronuncia casi nasal. No como "ene" . La m sola no tiene forma en el japonés, pero si se requiere pronunciarla, se le pondría la sílaba mu(む、ム), pues la U es muda la mayoría de veces.
A mí me gustaría que hablarás sobre las idols japonesas. En especial, sobre los productos que venden, por ejemplo, photobooks, fotos físicas, toallas de microfibra, etc.
Hola Saludos Japeruana 🇯🇵 gracias por subir nuevo vídeo las pronunciaciones en el idioma japonés 😊 muchas gracias 🇲🇽😊💜💛 saludos desde México hasta Japón
Muy interesante video y muy didáctico. Sería genial que pudieras publicar más de este tipo de contenido porque ayuda mucho a la comprensión del idioma siendo hispanohablante. Gracias desde ya y saludos desde Argentina. 👍
Gracias a tí, aprendí que mi nombre (que es Samuel) se pronunciarla "Samuyeru" en japonés. Muy buen video, y muy interesante también. Que pases un feliz miércoles hoy y que Dios te bendiga. Saludos desde Colombia hasta Japón
Es más bien una cuestión de comodidad Es como los anglosajones que les parece chistoso como los hispanos pronunciamos ciertas palabras que por ejemplo empiezan por la "s" seguida de otra consonante como "sticker, stock, spoiler" y que acá las pronunciamos con una "e" al principio: "esticker, estock, espoiler" y así, con diferentes ejemplos de sonidos que no existen en nuestro idioma; con el japonés es igual, solo que estas adaptaciones son bastante más notorias
Eres maravillosa 😍Deberías ser profesora de Japonés/Español, haces un gran contenido, muchas gracias por aportar tanto. ¡¡¡Sigue así!!!! ¡¡¡Mucho Ánimo!!! Saludos desde España.
Muy interesante todo el vídeo. En el Español de España (me refiero neutro, puesto que hay zonas dels sur que sesean como en América) la 'z' no se parece en nada a una 's' ni a la 'z' o una 'ds' de idiomas como el Italiano, el Ruso o el Japonés. Alguna gente de América cuando la escucho me da la impresión de que pronuncia la 'z' a veces como aquí, pero no lo hacen siempre. Creo que lo que más cerca está es la 'th' del Inglés. Un saludo!
gracias por la explicacion jape!! podrias hacer un video. como escribirias a mano con lapicera una lista de mercado' como se escribe rapido en letra GRACIAS, BENDICIONES desdeargentina
4:12 Eso es interesante, pues en el anime es muy comun escuchar el sonido "Ya" como la palabra "yamero" pero cuando van a decir llama no pueden decir "yama" y dicen "rama" en su lugar. Sé que si lo traducen la "l" no existe pero en pronunciacion sería mas acertado
Creo que se debe a que probablemente lo adapten del Inglés, donde sí se pronuncia "lama", o de su nombre científico "Lama glama". Aparte, la propia palabra "llama" en Español proviene del quechua "lama". Nosotros somos los raros en este caso. Lo otro es que, si lo pronunciaran "yama", se confundiría con la palabra japonesa 山 (yama), que significa montaña.
Hijitos míos, estas cosas os escribo para que no pequéis; y si alguno hubiere pecado, abogado tenemos para con el Padre, a Jesucristo el justo. Y él es la propiciación por nuestros pecados; y no solamente por los nuestros, sino también por los de todo el mundo. Y en esto sabemos que nosotros le conocemos, si guardamos sus mandamientos. El que dice: Yo le conozco, y no guarda sus mandamientos, el tal es mentiroso, y la verdad no está en él; pero el que guarda su palabra, en éste verdaderamente el amor de Dios se ha perfeccionado; por esto sabemos que estamos en él. El que dice que permanece en él, debe andar como él anduvo. 1 Juan 2:1-6 Si confesamos nuestros pecados, él es fiel y justo para perdonar nuestros pecados, y limpiarnos de toda maldad. 1 Juan 1:9 BIBLIA REINA VALERA 1960 🇦🇷
Muy bien, buen video; y para mí no me parece raro sino razonable por su fonética y letras que usa su idioma. Claro pues yo he estudiado un poco de japonés y me parece un idioma muy bonito aunque algo difícil de aprender; pero si se puede jeje Saludos y bendiciones, chica; tal cual lo explica es lo que hay!! 😊😊😊
Buen video namie bella estuvo bueno saludos desde Veracruz México y si subes un video en dónde enseñes como se le dicen a los mariscos en Japones como por ejemplo el camarón
Me hace mucha gracia que los Japoneses pronuncien inconcientemente palabras que conocemos de esas formas y tambien es interesante a la vez asi que buen video Japeruana y saludovs
rayos excelente video y por cierto nos tienes muy abandonados a los que amamos navegar por youtube casi no subes videos por youtube deberias de ser un poco mas activa por youtube gracias y excelente video like
Super clara tu explicación, Jape! pero estimo faltaría agregar que el japonés tiene silabarios y no un alfabeto, por lo tanto si se quiere llevar la fonética de una consonante al japonés, se hará como vos explicaste pero teniendo en cuenta la sílaba japonesa (su fonética) qué más se le acerque, ¿es así?. Un saludo!
Hola, disculpa que desde hace poco siga tu canal y lo comencé a seguir porque me gusta la cultura de Japón. En la década de 1980 tuve la oportunidad de conocer Tokio y gracias a tu video me pude dar cuenta de por qué me sonaba "Macdonardo" y no Mc Donal's. Gracias por todos y los mejores deseos. Me olvidaba, soy Hector y vivo en Argentina.
Excelente explicación detallada, sobre la fonética que utilizan los japoneses, cuando dicen palabras en otro idioma, como el español. Saludos cordiales Japeruana desde Tanpiko Tamauripasu Mekishiko.
Hola, señorita. Quisiera preguntar algo. En español hay formar muy elegantes y actualmente poco usadas para decir algo. Ejemplo: has de beber de esa copa, y formas simples como deberás de esa copa. Existe eso en japón, cómo se usa, es normal o solo se utiliza por la personalidad de algún personaje. O sea, normalmente un japonés común y corriente cómo saluda, Buen día ? Y si fuera un dios o un emperador, cómo dice Buen día? No sé si me explico, frases comunes que cambien según su elegancia. Muchas gracias.
Muy interesante!!! Ahora hago un comentario, que no sé si sea acertado, a lo mejor podrías aclararlo: pareciera que la u es la vocal comodín para rellenar esos 'vacíos vocales' fonéticos al traducir los nombres... ¿Se podría utilizar alguna (o cualquiera otra) vocal en vez de la U?
Siempre me he preguntado por qué agregan sílabas de más, entiendo que les falle la pronunciación pero no que te creen una nueva palabra con letras que no estaban ahí.
Te pongo un ejemplo simple para entenderlo. Es como algunos latinoamericanos que le llaman cruasan al croissant. se que suena parecido pero no del todo cuando lo pronunciamos. El japones lo mismo, prefieren adaptarlo a su fonetica antes que pronunciarlo como en el idioma de origen. Razones? practicidad y reglas del idioma.
Una pregunta que me confundió... lo de la L y la R en eso que no la diferencian... suenan muy diferentes así que en qué sentido no la diferencian... a la hora de escribirla o en verdad al escucharla???? Porque insisto suenan muy diferente y una cosa es que no sepan pronunciarla y otra que escuchen lo mismo(es que no me quedó muy claro).. además tenía entendido que la pronunciación del japonés es muy parecida al español y por eso, salvo esas cuestiones de las reglas gramaticales o alguna que otra letra, no se les hacía para nada difícil pronunciar palabras en español o eso me habían contado
Estoy estudiando japonés, pero lo más complicado son los kanji 漢字(son un montón) ademas de su forma de contar cada cosa y aveces se me complican el uso de partículas, creo que de todos sun abecedarios el mas facil es ese el カタカナ (katakana). Por cierto buen video japeruana es muy útil para conocer su cultura japonesa. ありがとうございます😊
Es bastante parecido en Thai, aunque sea otra faimilia linguistica, se agregan vocales entre los diptongos y la R generalmente se pronuncia L. Diriamos KI-RI-TO con la complicacion que hay 5 tonos y hay que formar silabas tonales.
Hola ,japeruana muchas gracias por estos detalles me gustaría saber ¿ si aprender el japonés es algo complicado ,o no según sus pronunciaciones ? Saludos desde Barcelona
La verdad es un tema muy interesante. Yo empecé este año a aprender japonés, y cuando vimos el katakana, la maestra nos puso un video de una canción que se llama Tokyo Bon 2020 (para cuando fueron los juegos olímpicos) y me quedé fascinado por la pronunciación de ciertas marcas. De hecho, al final de ese curso nos enseñaron como escribir nuestros nombres en katakana, yo me llamo Juan Manuel, pero claro, en japonés no existe el sonido "ju" como tal, si no "fu" (corregidme si me equivoco), entonces quedaría algo así como "fuan manueru" (フアンマヌエル). Me ha gustado mucho este vídeo, me gustaría ver más de este estilo, que me ayudaría con mi aprendizaje también. さようなら
Esto me recuerda a un tipo de Estados Unidos que vive en japón desde hace años, y que decía que se dio cuenta de que el rap y el hip-hop en japonés no le acababa de convencer debido a que jugaban más con los tonos y la pronunciación debido a como el japonés es un idioma tonal.
La explicación es sencilla. Esto se da porque el Japonés es un idioma compuesto exclusivamente de sílabas, las cuales son únicamente pares de consonante-vocal como ka, shi, ma, wa, ta..., y no de fonemas individuales como en Español, y esto se ve reflejado en su escritura que consiste de silabarios en lugar de un alfabeto. Eso hace que sea imposible escribir palabras como McDonalds sin reconstruirlas usando silabas disponibles en Japonés. Además, existen reglas específicas sobre qué silabas utilizar para representar cada sonido en palabras extranjeras.
Genshin Impact (ya sé que es chino) agregó un nuevo mundo basado en el mundo indígena americano sobre todo estilo mexica y hay varios nombres en náhuatl, me dio curiosidad ver cómo serían los nombres en katakana, cambié el idioma y efectivamente, fue curioso leerlos en silabario 😅
Los sonidos correspondientes a n y m sí pueden darse sin estar acompañados de vocal, ¿cierto?
Mi único objetivo es aprender japonés para ir a Japón y a ver si me consigo a una japonesa
Tengo debilidad por las chicas asiáticas en especial las japonesas
Pero también pueden ser coreanas, chinas, etc.
Tienen rasgos que no sé pero me encantan 😍😍
Si consigo una va a ser misión cumplida ✅
@@DarKodamaHola, para la n si, existe la ん y se pronuncia casi nasal. No como "ene" . La m sola no tiene forma en el japonés, pero si se requiere pronunciarla, se le pondría la sílaba mu(む、ム), pues la U es muda la mayoría de veces.
A mí me gustaría que hablarás sobre las idols japonesas.
En especial, sobre los productos que venden, por ejemplo, photobooks, fotos físicas, toallas de microfibra, etc.
Hola Saludos Japeruana 🇯🇵 gracias por subir nuevo vídeo las pronunciaciones en el idioma japonés 😊 muchas gracias 🇲🇽😊💜💛 saludos desde México hasta Japón
Ni está en Japón
@@noebravoamaral9329😂 rayos señorito cómo así?? No pues se fue con la finta mi compatriota… Saludos desde Acapulco 😊
Japeruana te amó ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤P.R
Muy interesante video y muy didáctico. Sería genial que pudieras publicar más de este tipo de contenido porque ayuda mucho a la comprensión del idioma siendo hispanohablante. Gracias desde ya y saludos desde Argentina. 👍
X2 y encima que eres nuestra compatriota creo que te entenderé más a ti ❤
Gracias a tí, aprendí que mi nombre (que es Samuel) se pronunciarla "Samuyeru" en japonés. Muy buen video, y muy interesante también. Que pases un feliz miércoles hoy y que Dios te bendiga. Saludos desde Colombia hasta Japón
Como le harán la pronunciación de
SCHWARZENEGGER????
😂😂😂😂😂😂😂
Es más bien una cuestión de comodidad
Es como los anglosajones que les parece chistoso como los hispanos pronunciamos ciertas palabras que por ejemplo empiezan por la "s" seguida de otra consonante como "sticker, stock, spoiler" y que acá las pronunciamos con una "e" al principio: "esticker, estock, espoiler" y así, con diferentes ejemplos de sonidos que no existen en nuestro idioma; con el japonés es igual, solo que estas adaptaciones son bastante más notorias
muy detallada la explicación, gran video Jape (:
Excelente video Jape, me encanto!!
Eres maravillosa 😍Deberías ser profesora de Japonés/Español, haces un gran contenido, muchas gracias por aportar tanto.
¡¡¡Sigue así!!!! ¡¡¡Mucho Ánimo!!! Saludos desde España.
Más videos como este por favor Jape Sensei
Excelente video Nami, siempre es bueno aprender un poco de otros idiomas, saludos ❤❤
Excelente explicación Namie. Ya me quedó muy claro la pronunciación. 🙌✨✨✨
Gracias. "Roberuto". Saludos desde Argentina.
ya pasado un mes y este video sigue abriéndome los ojos y ampliando mi conocimiento :)
Vaya vídeo educativo, me encanta Japeruana... 😊
Muy buena explicación jape ✨🤠
Hola Jape como estas? espero que bien 😊
Me gusto video, si tenia curiosidad sobre la fonética en el japonés, ahora lo entiendo. Saludos ❤
Saludos desde la ceja Antioquia Colombia 👍❤❤❤
Muy curioso y muy lioso. Ya solo nos podríamos entender en español
La Z en japones ZZZ como cuando estas durmiendo y se te acerca un ZANCUDO y lo escuchas en las orejas
Muy interesante todo el vídeo. En el Español de España (me refiero neutro, puesto que hay zonas dels sur que sesean como en América) la 'z' no se parece en nada a una 's' ni a la 'z' o una 'ds' de idiomas como el Italiano, el Ruso o el Japonés. Alguna gente de América cuando la escucho me da la impresión de que pronuncia la 'z' a veces como aquí, pero no lo hacen siempre. Creo que lo que más cerca está es la 'th' del Inglés. Un saludo!
dejo mi comentario pa que no no diga que no comentamos su video xd... ♥ bonito video
gracias por la explicacion jape!! podrias hacer un video. como escribirias a mano con lapicera una lista de mercado' como se escribe rapido en letra GRACIAS, BENDICIONES desdeargentina
Te explicas muy bien lo complicado del japonés lo haces muy sencillo❤❤❤❤
Hola saludos desde Argentina 🇦🇷🇦🇷🥰🥰🥰me encanta el peinado que tenes
Extrañe las clases de japones con jape 🫶🏻
ミリオンジャペを目指して行こう❤
Gracias por las explicaciones, hablas muy bién el "CASTELLANO", saludos.
4:12 Eso es interesante, pues en el anime es muy comun escuchar el sonido "Ya" como la palabra "yamero" pero cuando van a decir llama no pueden decir "yama" y dicen "rama" en su lugar. Sé que si lo traducen la "l" no existe pero en pronunciacion sería mas acertado
Creo que se debe a que probablemente lo adapten del Inglés, donde sí se pronuncia "lama", o de su nombre científico "Lama glama". Aparte, la propia palabra "llama" en Español proviene del quechua "lama". Nosotros somos los raros en este caso.
Lo otro es que, si lo pronunciaran "yama", se confundiría con la palabra japonesa 山 (yama), que significa montaña.
@@da.c Ya veo... Tiene sentido lo que dices, gracias por la aclaración
excelente video ya estamos aqui con tigo que mas podemos pedir
Cómo se diría Brian e Inti... No todos olvidan la falta de empatía.
Hijitos míos, estas cosas os escribo para que no pequéis; y si alguno hubiere pecado, abogado tenemos para con el Padre, a Jesucristo el justo. Y él es la propiciación por nuestros pecados; y no solamente por los nuestros, sino también por los de todo el mundo. Y en esto sabemos que nosotros le conocemos, si guardamos sus mandamientos. El que dice: Yo le conozco, y no guarda sus mandamientos, el tal es mentiroso, y la verdad no está en él; pero el que guarda su palabra, en éste verdaderamente el amor de Dios se ha perfeccionado; por esto sabemos que estamos en él. El que dice que permanece en él, debe andar como él anduvo.
1 Juan 2:1-6
Si confesamos nuestros pecados, él es fiel y justo para perdonar nuestros pecados, y limpiarnos de toda maldad.
1 Juan 1:9
BIBLIA REINA VALERA 1960 🇦🇷
Muy bien, buen video; y para mí no me parece raro sino razonable por su fonética y letras que usa su idioma. Claro pues yo he estudiado un poco de japonés y me parece un idioma muy bonito aunque algo difícil de aprender; pero si se puede jeje Saludos y bendiciones, chica; tal cual lo explica es lo que hay!! 😊😊😊
Llevo 5 años estudiando japonés mi amiguita japeruanita.✌️
Buen video namie bella estuvo bueno saludos desde Veracruz México y si subes un video en dónde enseñes como se le dicen a los mariscos en Japones como por ejemplo el camarón
hola una pregunta q camara ocupas para grabar tus videsos
Muy buen video, podrás explicar sobre si hay acentos en japones?
Me hace mucha gracia que los Japoneses pronuncien inconcientemente palabras que conocemos de esas formas y tambien es interesante a la vez asi que buen video Japeruana y saludovs
Que buen vídeo, tantos años viendo anime y ahora entiendo muchas cosas XD, mi nombre seria Reonarudo?
Shiiiiiiiii
@@Japeruana 😁😁😁😁😇
Y piero? Ahí creo que normal xD
rayos excelente video y por cierto nos tienes muy abandonados a los que amamos navegar por youtube casi no subes videos por youtube deberias de ser un poco mas activa por youtube gracias y excelente video like
Namie muy buena explicación
Me encantan tus videos :D
Excelente , saludos desde Puerto Rico !
Gracias SuperJape por enseñarnos como funciona la fonética japonesa. Muy interesante.
Super clara tu explicación, Jape! pero estimo faltaría agregar que el japonés tiene silabarios y no un alfabeto, por lo tanto si se quiere llevar la fonética de una consonante al japonés, se hará como vos explicaste pero teniendo en cuenta la sílaba japonesa (su fonética) qué más se le acerque, ¿es así?. Un saludo!
Hola, disculpa que desde hace poco siga tu canal y lo comencé a seguir porque me gusta la cultura de Japón.
En la década de 1980 tuve la oportunidad de conocer Tokio y gracias a tu video me pude dar cuenta de por qué me sonaba "Macdonardo" y no Mc Donal's.
Gracias por todos y los mejores deseos.
Me olvidaba, soy Hector y vivo en Argentina.
Gracias que buen video educativo, saludos :)
Holaa!, Saludos desde Bolivia!
Magistral aclaracion del idioma ahora entiendo muchas cosas
Arigato sensei 👏👏👏👏👏👍👍❤️🇨🇷
Excelente explicación detallada, sobre la fonética que utilizan los japoneses, cuando dicen palabras en otro idioma, como el español. Saludos cordiales Japeruana desde Tanpiko Tamauripasu Mekishiko.
Yo ya estoy
Que buena explicación👏🏻👏🏻😃Muchas gracias 🇵🇪✌🏻
Buen video, yo queria saber si hay algun orden en los kanjis, asi como el hiragana y katanaka
Hola japeruana, m gustan muchos tus vídeos... Y algún dia m gustaria vicitar a Japón❤ y se hablar un poco japonés y ojala t vea alla 😅
Ni vive en Japón
Si tu intención es verla en Japón pierde las esperanzas
muy bueno el video :) para cuando clases en japones je
Hola, señorita. Quisiera preguntar algo. En español hay formar muy elegantes y actualmente poco usadas para decir algo. Ejemplo: has de beber de esa copa, y formas simples como deberás de esa copa. Existe eso en japón, cómo se usa, es normal o solo se utiliza por la personalidad de algún personaje. O sea, normalmente un japonés común y corriente cómo saluda, Buen día ? Y si fuera un dios o un emperador, cómo dice Buen día? No sé si me explico, frases comunes que cambien según su elegancia. Muchas gracias.
Ando aprendiendo el Japonés gracias a ustedes porque ustedes son GOD 😊😊😊😊😊 y no me rendiré ありがとう
Yo ando aprendiendo para ir a Japón por una japonesa
Tengo esa debilidad
Tienen rasgos que aaaauuuu
una ves vi un video clip de una japonesa que cantaba y pronunciaba muchas marcas mundiales. un buen ejemplo!
Namie la maestra volvió me encanta estos videos
muy buena explicación la verdad aprendí bastante
Todo muy lindo pero lo más especial es tu sonrisa no tiene precio en ❤❤❤❤quisas un Billón estaría pero se queda corto 😊
Muy interesante y bien explicado, muchas gracias. 👍😎
Muy aleccionadora plática. Gracias
Muy interesante!!! Ahora hago un comentario, que no sé si sea acertado, a lo mejor podrías aclararlo: pareciera que la u es la vocal comodín para rellenar esos 'vacíos vocales' fonéticos al traducir los nombres... ¿Se podría utilizar alguna (o cualquiera otra) vocal en vez de la U?
Buen video 👍
Muy bien explicado!
Siempre me he preguntado por qué agregan sílabas de más, entiendo que les falle la pronunciación pero no que te creen una nueva palabra con letras que no estaban ahí.
Te pongo un ejemplo simple para entenderlo. Es como algunos latinoamericanos que le llaman cruasan al croissant. se que suena parecido pero no del todo cuando lo pronunciamos. El japones lo mismo, prefieren adaptarlo a su fonetica antes que pronunciarlo como en el idioma de origen. Razones? practicidad y reglas del idioma.
Ojalá vuelvan las clavadas de fierro en vivo 😂😂😂 ya se extraña 😢
Saludos desde costa rica soy nuevo
Gracias por un vídeo tan interesante e educativo
Suerte que tienen kanjis porque se habrían dejado un sueldo escribiendo textos completos en los Nokia 3310.
Una pregunta que me confundió... lo de la L y la R en eso que no la diferencian... suenan muy diferentes así que en qué sentido no la diferencian... a la hora de escribirla o en verdad al escucharla???? Porque insisto suenan muy diferente y una cosa es que no sepan pronunciarla y otra que escuchen lo mismo(es que no me quedó muy claro).. además tenía entendido que la pronunciación del japonés es muy parecida al español y por eso, salvo esas cuestiones de las reglas gramaticales o alguna que otra letra, no se les hacía para nada difícil pronunciar palabras en español o eso me habían contado
Jape, me gustaría que un día nos platicaras sobre los kanjis de origen chino y que se usan en el idioma nihongo, 😆😆😳🤨🇯🇵👍👍👍👍👍♥️
Este contenido es excelente
Aquí viendo el video solo porque la Jape dijo que lo vinieramos a ver jaja
Presente para favorecer el Japeritmo
¡WoW toda una modelo! oye no seas así... cásate conmigo... 結婚してください... ¿no? jajaja saludos.
Curiosidad q no sabía muchas gracias por las clases de Japonés sensei Namie
Hola Jape que tal. Saludos
Buena explicacion, podria Ud ser una buena profesora de japones español. Como dije antes, Ud es un puente entre dos culturas.
excelente video like
Que buen material !
Saludos de Colombia 🇨🇴
Para mi lo más curioso es que como lo dicen McDonald's en Japonés 🇯🇵 es Makudonarudo
Estoy estudiando japonés, pero lo más complicado son los kanji 漢字(son un montón) ademas de su forma de contar cada cosa y aveces se me complican el uso de partículas, creo que de todos sun abecedarios el mas facil es ese el カタカナ (katakana).
Por cierto buen video japeruana es muy útil para conocer su cultura japonesa.
ありがとうございます😊
Es bastante parecido en Thai, aunque sea otra faimilia linguistica, se agregan vocales entre los diptongos y la R generalmente se pronuncia L. Diriamos KI-RI-TO con la complicacion que hay 5 tonos y hay que formar silabas tonales.
Hola ❤❤
Gracias por compartir tus coni
Gracias excelente explicación
Hola namie Sama saludos desde Perú 😊
Gracias hoy aprendí mucho 🙏👍🥰
Hola jape buenos días buenas noches como te encuentras hoy jape saluditos desde Colombia 🇨🇴♥️ siempre e querido ir a Japón 🤩🤩
En peruañol la s, z y algunas veces la c se pronuncian igual. Ejemplo Cesar, Sesar, Zesar para mí suenan igual.
En cualquier país que no sea España, y ciertas zonas de España también pronuncian diferente
Peruañol eso qué
Deja de inventar palabras
Yo pensando en cómo sonaría mi nombre y cómo no es muy común pensé que nunca sabría… y qué sorpresa lo usaste de ejemplo con la Z ❤
Mmm si mi nombre es Rodrigo.. seria Roderigu? ❤
volvio :')
Un excelente esplicacion sobre el idioma
Hola ,japeruana muchas gracias por estos detalles me gustaría saber ¿ si aprender el japonés es algo complicado ,o no según sus pronunciaciones ? Saludos desde Barcelona
Aquí se aprende mas que en la escuela ☝🏻🤓
Perfecta explicación 😎👍
La verdad es un tema muy interesante. Yo empecé este año a aprender japonés, y cuando vimos el katakana, la maestra nos puso un video de una canción que se llama Tokyo Bon 2020 (para cuando fueron los juegos olímpicos) y me quedé fascinado por la pronunciación de ciertas marcas. De hecho, al final de ese curso nos enseñaron como escribir nuestros nombres en katakana, yo me llamo Juan Manuel, pero claro, en japonés no existe el sonido "ju" como tal, si no "fu" (corregidme si me equivoco), entonces quedaría algo así como "fuan manueru" (フアンマヌエル).
Me ha gustado mucho este vídeo, me gustaría ver más de este estilo, que me ayudaría con mi aprendizaje también.
さようなら
Esto me recuerda a un tipo de Estados Unidos que vive en japón desde hace años, y que decía que se dio cuenta de que el rap y el hip-hop en japonés no le acababa de convencer debido a que jugaban más con los tonos y la pronunciación debido a como el japonés es un idioma tonal.
El Japonés no es una lengua tonal, eso es el Chino.
Pues los dos
Hasta el coreano
Que ya serían 3