esta cancion me la enseño mi padre cuando yo era una niña, hoy fue su entierro , se la dedico con todo mi corazon a mi padre Emilio Tizon Paredes. descansa en paz mi padre
Yo la cantaba en los 80, cuando íbamos la pandilla a comer al campo y a la merienda nos reuníamos en local q los dueños ponían el vino, nosotros lo q nos sobraba d la comida q llevábamos cada un@ y en una mesa larga cantábamos tod@ s está y otras canciones gallegas
Portugal nació de un condado del Reino de León, en España todo lo leonés se oculta imagino y espero que en Portugal no sea así. La Carolina, perguapa canción llionesa/leonesa
E Hispania,non olvides que o Condado Portucalense foi fundado non sólo gracias a Gallaecia,si non ao Reino de Llión, que aglutinaba Asturies, Llión e a Gallaecia. As xentes do norte do Portugal son as mismas que en varias regions do Portucale. Sois, junto con Andorra,un pueblo de pleno derecho de Celtiberia.
@@kelanieh9156, porquê vergonha? Somos sempre meninos a vida toda... e esta canção é uma herança cultural galaico-portuguesa que muito nos deve honrar. Também a ouvia na escola quando era pequeno...
@@kelanieh9156 Ey, yo también!!! Crecí entre Galicia y las cuencas mineras de El Bierzo y esta es una de las primeras canciones de mi infancia. La recuerdo con enorme cariño (Viva la preciosa tierra gallega!).
@@aderitodealmeida5644 onde e que viste isso de gallaico ? eu conheco uma tribo lusitana dos Callaicos que por acaso moravam la no mesmo sitio onde nasci
@@aderitodealmeida5644 :eso es cierto. Se desconoce si es originaria de Galicia, Asturias, León,Zamora o Portugal. De cualquier forma es una canción que nos encanta en todo el noroeste peninsular, y...la verdad, me da igual si es originaria de mi Galicia natal,de nuestros queridos vecinos lusitanos,del Principado o de sus tierras astures más al sur...La llevo escoitando dende nena y...pra min e parte de todos nos e de min!
It is a hurdy gurdy. It is a renaissance era instrument that has a circular bow that is turned by a hand crank. The bow "strums" the strings which are played by a series of regular "note" keys. There are also rhythm keys. en.wikipedia.org/wiki/Hurdy-gurdy
@@manuelroxos9395 konia lusiberica= lusitana , antesw dos portugueses estrangeiros ja hexistia um povo marmanjo , , o afonso henriques nao fundou um povo , mas sim reconquistou uma nacao e pos lhe o seu nome rebaptizou isso de portugal mjas sempre foi lusitania ate porque o povo nao morreu todo nas lutas contra os romanos
"A saia da Carolina" é uma pérola do cancioneiro Galaico-Português, sendo comum tanto em Portugal como na Galiza e em regiões limítrofes (parte das Astúrias, parte de León, etc), sendo incerta a sua autoria e o local exacto da sua origem.
:D Carolina era mi nombre antes de que lo he cambiado por Aisha, como hay muchas Carolinas Baranowskas pero sólo una Aisha Baranowska de verdad, y esa soy yo, jajaja. ;-)
@@anamariacarballo3514 Tienes razón de Galego no tiene nadiña . Aisha es nombre árabe ,así se llamaba una de las esposas de Mahoma profeta del Islam . Saludiños
esta cancion me la enseño mi padre cuando yo era una niña, hoy fue su entierro , se la dedico con todo mi corazon a mi padre Emilio Tizon Paredes.
descansa en paz mi padre
No será de los Tizón de Ribadavia??
Linda interpretação! Você é um grande cantor.
Hacia años que no la escuchaba está canción 😂👍
Me la cantaba mí PADRE 👏👏👏👏👏🙌🙌🙌🙌💜
excelente musica e grupo. sou um fã brasileiro de carteirinha
Esta música traz-me muitas recordações de criança!
Mi canción favorita!!!! Arriba galicia
maravilloso! Saludos desde Bulgaria :)
Ótima versão! Espero que retornem ao Brasil com este excelente novo álbum.
Parabéns, Sara! Estás muito bem :-)
Song is excellent Luar Na Lubre.
La mejor version de A Carolina.Sois geniales.
muy buena musica saludos desde mexico
Bonita canção a carolina
Yo la cantaba en los 80, cuando íbamos la pandilla a comer al campo y a la merienda nos reuníamos en local q los dueños ponían el vino, nosotros lo q nos sobraba d la comida q llevábamos cada un@ y en una mesa larga cantábamos tod@ s está y otras canciones gallegas
Dois países um so povo!
Viva Portugal e Galiza
Isso mesmo Chico!
Francisco Pires esta cancion yía llionesa tamien... el noroeste d'esta peninsula yía lu meyor .... PUXA PAIS LLIONES AXEBRA!!
Portugal nació de un condado del Reino de León, en España todo lo leonés se oculta imagino y espero que en Portugal no sea así. La Carolina, perguapa canción llionesa/leonesa
E Hispania,non olvides que o Condado Portucalense foi fundado non sólo gracias a Gallaecia,si non ao Reino de Llión, que aglutinaba Asturies, Llión e a Gallaecia. As xentes do norte do Portugal son as mismas que en varias regions do Portucale.
Sois, junto con Andorra,un pueblo de pleno derecho de Celtiberia.
@@javierfigueirasprada1048 got lost pal celtiberian ? we are Hittites Celtic people , our ancestors come from anatolia and iliria
Ohhh que hermoso, mi nombre es Carolina😊
Que sorte tem Carolina.
@macrammanu Yes, someone told me already, but anyway, many thanks for your reaction!
Saludos desde Holanda.
El espíritu celta...
@@kelanieh9156, porquê vergonha? Somos sempre meninos a vida toda... e esta canção é uma herança cultural galaico-portuguesa que muito nos deve honrar. Também a ouvia na escola quando era pequeno...
@@kelanieh9156 Ey, yo también!!! Crecí entre Galicia y las cuencas mineras de El Bierzo y esta es una de las primeras canciones de mi infancia. La recuerdo con enorme cariño (Viva la preciosa tierra gallega!).
@@aderitodealmeida5644 onde e que viste isso de gallaico ? eu conheco uma tribo lusitana dos Callaicos que por acaso moravam la no mesmo sitio onde nasci
Viva o miña Terra Galicia
Magnifico adorei.
Linda voz
curiosa mezcla de fuxan os ventos y angelo branduardi......me gustan los de luar, pero aqui me gustan mas las versiones de los anteriores.
El mandil de Carolina canción tradicional del Reino de León
Do Reino de Llíon o da Gallaecia...?? Non o tenho claro...y amo profundamente ambos territorios, así como al Principado d'Asturies.
Bueno, usted ya sabe que ahora resulta que los gallegos inventaron la rueda y la máquina de vapor.
Me acuerdo mucho de mis padres
Insuperable...gracias.
bella Musica Gallega .........
Na verdade, galaico-portuguesa. É tradicional tanto na Galiza como em Portugal, sendo incerta a sua origem exacta...
@@aderitodealmeida5644 :eso es cierto. Se desconoce si es originaria de Galicia, Asturias, León,Zamora o Portugal.
De cualquier forma es una canción que nos encanta en todo el noroeste peninsular, y...la verdad, me da igual si es originaria de mi Galicia natal,de nuestros queridos vecinos lusitanos,del Principado o de sus tierras astures más al sur...La llevo escoitando dende nena y...pra min e parte de todos nos e de min!
Ahora tu nombre es bello también... pero Carolina es un nombre igualmente precioso... ese lo llevo yo.... :)
Ciertamente,es realmente bonito.
Bailaches Carolina
Bailé con un galán
Bailaches Carolina na noite de San Xoán
10.30am
Se la dedico a una buena amiga es un amor
o nome da cantora é Sara Louraço Vidal
Wonderfull version of this traditional song! Typical LnL! By the way, can someone tell me what instrument Bieito Romero is playing?
Hurdy gurdy
Curioso em Portugal as letras são as mesmas...
Nas Astúrias a letra também é um pouco diferente.
Whats the name of the instrument that the 3rd counting from the left is playing? By the way, the galician music is wonderful, love it!
the name is zanfona
It is a hurdy gurdy. It is a renaissance era instrument that has a circular bow that is turned by a hand crank. The bow "strums" the strings which are played by a series of regular "note" keys. There are also rhythm keys. en.wikipedia.org/wiki/Hurdy-gurdy
It looks like a Hurdy Gurdy, you can see Andy Irvine playing one of those here on the tube.
Grande SARA VIDAL, onde andas agora..
Está na Companhia do Canto Popular
ua-cam.com/video/7wW3HANfB2w/v-deo.html
kkkkk olha achei minha musica kkkk agora me falta encontrar o meu amor kkkk
+Ana Carol mas...bailaches carolina?
Ana Carol:lo encontrarás,maja,ya lo verás...
La cantante Es hermosa
+eriksumiya O mesmo penso :)
@netherworldman I think it is a hurdy gurdy/wheel fiddle, called "Zanfonia" or "Viola de rueda" in Spain/Galicia :)
Viva Galicia ......
I agree, grettings from Hibrasil, i mean Brazil :)!!
@magelesre La cantante es portuguesa.
not portuguese but lusitanian yes
@@danythrinbell1596 Ridiculo. E portuguesa sim.
@@manuelroxos9395 konia lusiberica= lusitana , antesw dos portugueses estrangeiros ja hexistia um povo marmanjo , , o afonso henriques nao fundou um povo , mas sim reconquistou uma nacao e pos lhe o seu nome rebaptizou isso de portugal mjas sempre foi lusitania ate porque o povo nao morreu todo nas lutas contra os romanos
In Spain we call it zanfona or zanfoña.
A Saia da Carolina tem um lagarto pintado...
Destas hay moitas Galiza ceibe. En 15 días miña Terra xa estou é se me queres morro é non Volvo mais
O 17 Luar na Lubre toca con Moxenas
xa che gustari que foran portugeses pero son muy gallegos lola
falta una estrofa y en la segunda y tercera el estribillo esta mal porque cambia
Niña terra
Mebgustas
Alguém sabe o autor desta letra?
Eu encontrei a mesma canção popular na Galiza e Portugal, obviamente, mas também em Astúrias, Leão e Samora.
@ A Origem não sei, a zona é norte da Peninsula mas a voz é PORTUGUESA
"A saia da Carolina" é uma pérola do cancioneiro Galaico-Português, sendo comum tanto em Portugal como na Galiza e em regiões limítrofes (parte das Astúrias, parte de León, etc), sendo incerta a sua autoria e o local exacto da sua origem.
Pero que buena está xD
Increíble versión. ua-cam.com/video/EY40PNtHFCk/v-deo.html
OLÉ!!! :)
only, the charm of my sister lusitana got talent the rest just peideros castelhanos making lots of noise
Un portugués rajando de los castellanos? que novedad
@@rubencuadros7174 i don't speak castelani i'm iberian but not ibero
Subide o tono!!!
Deformación britanista, cambiade-lo tono, non se escoita como é.
está bien, pero me gustaba más la voz de rosa... creo que en cierto modo luar na lubre ha salido perdiendo.
:D Carolina era mi nombre antes de que lo he cambiado por Aisha, como hay muchas Carolinas Baranowskas pero sólo una Aisha Baranowska de verdad, y esa soy yo, jajaja. ;-)
Aisha non ye nome da nosa terra!!!
Non eres mais tonta porque non podes. Ay, toliña!!!🤣🤣🤣🤣
@@anamariacarballo3514 Tienes razón de Galego no tiene nadiña . Aisha es nombre árabe ,así se llamaba una de las esposas de Mahoma profeta del Islam . Saludiños
pero son gallegos? porque suena aportuguesado
E que o galego e o portugués son a mesma língua. De feito hai un galego lusista.
No me gusta esta versión, suena triste. A Carolina es una canción alegre y pizpireta. Aquí suena sosa y sin gracia.