Finnish language - Suomen kieli

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 гру 2021
  • The Finnish language is an unique and weird language. With 5.8 million speakers it may not be the most useful language to learn, but changes are that you already know at least a few words of Finnish: Perkele, Suomi, Mainittu, Torilla & Tavataan.
    Kalevala - the story of Kullervo • Kalevala - the story o...
    Subscribe for more silliness: / @mandelin0
    Music:
    TrackTribe - A Night Alone
    E's Jammy Jam - Soul & Mind
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 586

  • @ruohonleikkaaja
    @ruohonleikkaaja 2 роки тому +1061

    Here’s a confusing one: the compound word ”aamupalaverihuone” can be translated to both ”morning meeting room” and ”breakfast blood room”

    • @mandelin0
      @mandelin0  2 роки тому +422

      morning piece blood room

    • @MsWill813
      @MsWill813 2 роки тому +37

      Aamupa laveri huone

    • @anttimaki8188
      @anttimaki8188 2 роки тому +117

      Olutta.

    • @zerkkiX
      @zerkkiX 2 роки тому +80

      Im finnish but still i almost died while reading that xD

    • @jyrkilehtinen9886
      @jyrkilehtinen9886 2 роки тому +28

      This is true for toponyms as well. Some finnish computer linguists studied the corpus of finnish language toponyms (i. e. place names) and in order to do this they automatically detached the toponyms consisting of compound words to the original words. They got results like: "Vainioniemi" ---> Vain ioni emi

  • @jasombee
    @jasombee 2 роки тому +279

    This is extremely funny. Yes, there are many other much more useful languages to learn but that didnt stop me from going to uni just to learn it. People get scared by the number of grammatical cases but honestly, finnish is so fresh and much different from anything ive studied so far that its hard for me to regret that decision, even though it makes me want to drink olut until I black out. When I was told that finnish is very regular, I very soon found out it was not true lol. If the vocalic and consonat word stems ring any bell, you know what im talking about. Learning it is some sort of sadistic self troture but like. in a positive way.
    Anyway you are hilarious and deserve way more subs. Kiitos, Mandelin. Vittu

    • @vesarintamaki2712
      @vesarintamaki2712 2 роки тому +3

      fresh and oldest with sanskrit

    • @ServalShots
      @ServalShots Рік тому

      it's a good hobby to get into. Uncle Iroh in Avatar: the Last Airbender took up tea as a hobby to help him through the death of his son. For me learning finnish is a way to deal with my own pain as well. And i love finnish as well it's so beautiful to me. It's unique language and so unusual and funny when others hear you speak it and freak out. that alone is probably the best thing about it and also understanding finnish humor and making those jokes while non finns blankly stare at you lmao

  • @MikaBettanin
    @MikaBettanin 2 роки тому +282

    Hän! So easy ... in the nominative. Partitive: häntä, Genitive: hänen, Accusative: hänet, Illative: häneen, Innessive: hänessä, Elative: hänestä, Adessive: hänellä, Allative: hänelle, Ablative: häneltä...

  • @Mladjasmilic
    @Mladjasmilic 2 роки тому +74

    I once met girl born in Czekia, who grew up in Poland, studied in England and now works in Germany, who studied Finish just because she finds it interesting.

    • @duhni4551
      @duhni4551 2 роки тому +7

      She obviously likes challenges =) Though if she works in Germany, she might be in surprise that it can actually benefit her greatly in there. Germany and Finland have strong economical and trade ties. Germany is the most important trading partner for Finland.

    • @yorkaturr
      @yorkaturr 2 роки тому +3

      I know a Swiss architect whose daddy spoke German, mommy spoke French, and housekeeper spoke Italian. Then he moved to Finland where his wife spoke Swedish with him and he learned to speak Finnish with coworkers.

    • @suaptoest
      @suaptoest 2 роки тому +4

      That Finnish part just made that girl interesting.

    • @henriikkak2091
      @henriikkak2091 2 місяці тому

      That's Europe in the 2000s 😊

    • @Tuplapukki
      @Tuplapukki 12 днів тому

      Ms.Europewide

  • @panza.
    @panza. 2 роки тому +253

    Perkele! Hyvää uutta vuotta.

  • @Richard-W0
    @Richard-W0 2 роки тому +13

    "Finnish isnt that hard"
    Sijamuodot: "allow us to introduce ourselves"

  • @taiga_xx
    @taiga_xx 2 роки тому +28

    You can use 'hän' or what we like to do in spoken language - just use 'se' (=it) about everyone, especially about the people. Like ''se meni tonne'' = he/she went there. Basically.

    • @mazz85-
      @mazz85- 2 роки тому +1

      What if i recon myself as heshe ?
      hänhän^^

    • @dlla9764
      @dlla9764 2 роки тому +13

      @@mazz85- Hänhän is one of the inflected forms of ”hän”. Hard to translate, but it highlights what someone did/is/should do. For example ”Hänhän on itse syyllinen tähän kaikkeen” -> ”It is really he who is responsible for this whole affair”

    • @eliasnurmi3426
      @eliasnurmi3426 Рік тому +1

      What is mitä

    • @mikitz
      @mikitz Рік тому +3

      It's funny how especially dog owners today refer to their pets as 'hän', while they refer to other humans as 'se' ('it'). Using 'hän' in reference to other people is mostly considered pretentious, at least in these parts.

  • @mysteriousDSF
    @mysteriousDSF 2 роки тому +207

    I'm a Hungarian learning Finnish. I'm also familiar with most major European languages. My personal impression is that although Finnish is harder than any Indo-European language in Europe (although German and Slavic languages do come close), it's quite easier than Hungarian; also, as a Hungarian, I find it easier to learn than any other language I've ever tried to learn. Once you immerse yourself in the grammatical and phonological kinship and get a grip of it it sticks on you like mud. I have a strange feeling that Finnish is the language I spoke in my previous life. It's fascinating and fun and I wish to unearth more of my Uralic language relatives.

    • @Jomenaa
      @Jomenaa 2 роки тому +22

      I've been told that finnish and hungarian are very close to how they sound :D

    • @mysteriousDSF
      @mysteriousDSF 2 роки тому +26

      @@Jomenaa yeah but Hungarian is a lot more mixed especially with Turkic and also other influences some of which are unknown. Finnish seems to be lot closer to Proto-Uralic to me.

    • @t-pnaminami3808
      @t-pnaminami3808 2 роки тому +23

      @@mysteriousDSF Finnish has lots of similar words with the languages of Uralic Finns in Russia. When I read Hungarian, I can recognize the structure but almost none of the words unless specifically pointed out by someone. When I read Estonian, I can kind of comprehend what they're trying to say but some of it goes over my head.

    • @mysteriousDSF
      @mysteriousDSF 2 роки тому +16

      @@olmoost22 haha opiskelen suomea Duolingolla!

    • @Kardinaalilintu
      @Kardinaalilintu 2 роки тому +6

      @@mysteriousDSF ei paha

  • @akinma
    @akinma 2 роки тому +19

    The emphasis on syllables (and placing of comma in literature) is also very important in Finnish. Wrong emphasis on syllables changes the meaning of the whole sentence completely.
    A couple of examples that go well with the style of the channel:
    "Sulo kasvot kaunistaapi." -> "Sulokas votka unistaapi."
    (Roughly: "Grace makes you pretty." -> "Sweet vodka makes you sleepy.")
    or
    "Tulepas Kalle Kustaan ikkunan alle!" -> "Tule paskalle, Kustaan ikkunan alle!" -> "Tulepas Kalle, kustaan ikkunan alle!"
    (Roughly: "Come under Kalle Kustaa's window!" -> "Come take a dump under Kustaa's window!" -> "Come Kalle, let's piss under the window!")

  • @gameplayerz8765
    @gameplayerz8765 2 роки тому +105

    Turkish is literally the same. We call frigdes ice closets, we dont have pronouns we just call everything “O” and we build compound words and everyone make small insignificant mistakes.

    • @vesarintamaki2712
      @vesarintamaki2712 2 роки тому +12

      ... do you wear/have eyeglasses or glasseyes in Turkey..... finns wear eyeglasses(silmälasit)..swedes i know have glass eyes (glasögon).....dolls and blind have also glasseyes or porslineyes.

    • @gameplayerz8765
      @gameplayerz8765 2 роки тому +10

      @@vesarintamaki2712 we call them “gözlük” whick means “for eyes” its similar to “kitaplık” the shelves for our books. We tend to name objects after the things that we use for.

    • @Gentlemanclub5
      @Gentlemanclub5 2 роки тому +5

      @@gameplayerz8765 We like turkish people, every turkish in here is kind and good people, we respect them...

  • @Kotifilosofi
    @Kotifilosofi 2 роки тому +42

    To anyone trying to learn Finnish: there's some actual facts in this video, but it's covered with jokes and insiders and the Finnish (self) ironic sense of humor so be alert.

  • @pobelix5803
    @pobelix5803 2 роки тому +27

    I'm a german learning Finnish simply because I want to. Well, got some friends in different parts of that beautiful country.
    But whenever people ask me:
    "Why are you learning Finnish? No one speaks that that language."
    Me: "Exactly"

    • @user-ls1bw2uw1j
      @user-ls1bw2uw1j 2 роки тому +1

      Wunderbar!

    • @mikitz
      @mikitz Рік тому +1

      Agricola did model a lot of literary Finnish off German and there are surprisingly many Old High German words in the Finnish vocabulary still in use today. Hope you'll find them all some day.

    • @pobelix5803
      @pobelix5803 Рік тому +2

      @@mikitz Do you mean words like kuningas, ranta or maybe even tuoli? Indeed they sound a bit familiar, but not as much as (most likely) newer words like keksi, vitsi, auto, filmi...
      I didn't expect they could've been derived fom Old High German instead of Swedish. Maybe a bit of both. Sänky could be one of those words, I guess. 🤔

    • @mikitz
      @mikitz Рік тому

      @@pobelix5803 Funny enough, the Finnish word 'huora' also stems form there...

    • @pobelix5803
      @pobelix5803 Рік тому

      @@mikitz I don't have to think for long to get that word's meaning, beause it's too similar to "Hure".

  • @davidbenhazar1778
    @davidbenhazar1778 2 роки тому +102

    I am always impressed how finnish language hides loan words: varpunen, ikkuna, koni, lussika, katu, kaniini etc.
    Happy New year, Suomi, from russian speaking community!

    • @mandelin0
      @mandelin0  2 роки тому +10

      There truly are quite many words borrowed from other languages, Happy new year!

    • @HelsinkiFINketeli_berlin_com
      @HelsinkiFINketeli_berlin_com 2 роки тому +4

      In russian as well. 'Vaksal'', a train station, coming from Vauxhall. For example.

    • @mostlyfinnishlifeeventsand5112
      @mostlyfinnishlifeeventsand5112 2 роки тому +14

      BTW it's "lusikka"

    • @madsbuhris
      @madsbuhris 2 роки тому +12

      And from swedish. Some words are even more used than Finnish ones such "voitko jeesata" and venttaa vähän"!

    • @oobee123
      @oobee123 2 роки тому +10

      @@madsbuhris even better example is "Voitko jelpata?" (Hjälpa)

  • @idraote
    @idraote Рік тому +5

    As a linguist I must say the following:
    1- there is no language inherently more difficult. Finnish will be difficult for a native Spanish speaker and hellish for a Chinese. But it will be very easy for an Estonian and not too bad for a Turk.
    2- There is no such thing as an "older language".
    There are languages that have been written very early like Greek but every language has the same age.

  • @alehaim
    @alehaim 2 роки тому +55

    What is the most confusing/difficult part about Finnish that you forgot to mention is the "sijamuodot" or grammatical cases. For every single word, there is like 500 different ending parts to the word, and here's an example:
    Koira, koirani, koirasi, koiranne, koirastanne, koirastamme, koirastani, koiraasi, koiraammekin, koirallemmekin, koirallesikin........... These are all different forms of the word dog that are use in different contexts based on what the rest of the sentence is like, and let's just say this is the hell of Finnish and why foreigners have a hard time becoming fully fluent. How the hell is a non native supposed to remember hundreds of different ways for each word with each being related to a different context

    • @Jusuuw
      @Jusuuw 2 роки тому +21

      It's like a puzzle! We don't learn these at school (i don't remember at least) we just 'know' it. But for a foreigner who doesn't know how to play this game of a language i can't imagine what kind of hell it is. Finnish is a logical language.

    • @Hergotzer
      @Hergotzer 2 роки тому +17

      Technically there's "only" 15 grammatical cases, including the "basic" form of a word. It's just that you can combine them, and so it quickly gets really confusing, especially considering that you can't combine them in just any order; they have a specific logic you need to keep in mind, and in many cases when some cases are used together they combine into something different.

    • @kanaihmeinen306
      @kanaihmeinen306 2 роки тому +5

      Yes there is a lot of the cases in Finnish but the good thing is that you don’t need that many and most of them are used in rare situations. Or that is what I think but I am not a teacher or anything.

    • @A-A_P
      @A-A_P Рік тому

      These are not all grammatical cases, you also described other types of particles, like the possessive suffixes etc. But yes, it might be hell for anyone trying to learn to use them (even for me, an Estonian, as my mother tongue has lost, in the regular form at least, a fair bit of the grammar preserved in formal finnish)

    • @ruukinen
      @ruukinen Рік тому +1

      Also in most cases if you know how to apply the sijamuodot to one word you know how to apply them to most words.

  • @SiriaBlackYT
    @SiriaBlackYT 2 роки тому +141

    What makes Finnish difficult for me it's the various variants of puhekieli. When I see Finnish people writing about their own spoken language, sometimes it feels like there is one form of puhekieli per person. ^^'
    Kirjakieli is maybe not as hard as some people may think but it's still not the easiest language to learn. You didn't mention consonant gradation in the video, and it can be a pain to remember how to write a word in the illative case for example, same thing when you conjugate verbs too.
    I've been trying to learn Finnish for a year and a half now, but only started to learn more seriously 2 months ago. It's fun but hard!

    • @KhennyLynn02
      @KhennyLynn02 2 роки тому +1

      Consonant gradations and the cases endings are confusing to me.😅

    • @duhni4551
      @duhni4551 2 роки тому +3

      Everything worth having is hard to get, as they say =D Though i am not sure how beneficial Finnish language is in global scale. Maybe we should annex country or 2 to make it more relevant =D We could start from New Zealand, it is warm there =)

    • @yorkaturr
      @yorkaturr 2 роки тому +9

      Then again every Finnish person perfectly well knows how to speak proper official language, and will do so if asked to do so. If not asked to do so, they will speak English :D

    • @mostlyfinnishlifeeventsand5112
      @mostlyfinnishlifeeventsand5112 2 роки тому +1

      @@KhennyLynn02 "Consonant gradations" - exactly what do you find illogical in them? They're highly logical and have no exceptions.

    • @KhennyLynn02
      @KhennyLynn02 2 роки тому +7

      @@mostlyfinnishlifeeventsand5112 I didn't say it is illogical. I find it confusing, at least to me. Just need to remember the rules of it.

  • @andrebyche31
    @andrebyche31 2 роки тому +4

    So just imagine if the Agricola's speling system would survive until nowadays with "caicci" insted "kaikki"

  • @TroopperFoFo
    @TroopperFoFo 2 роки тому +62

    There is a version of Finnish called Fingliska spoken in the upper Peninsula of the Us State of Michigan and in the state of Wisconsin but its apparently so different from standard Finnish the two can't understand each other.

    • @mostlyfinnishlifeeventsand5112
      @mostlyfinnishlifeeventsand5112 2 роки тому +1

      BTW, do you know Finns from there? I have a mysterious LP, "Songs of Finland", from that region sung by a certain "Sibelius Male Choir". I'd welcome any info on them. I talk about them more (and you can listen to the LP) in my next post (if it's visible and doesn't get auto-censored).

    • @mostlyfinnishlifeeventsand5112
      @mostlyfinnishlifeeventsand5112 2 роки тому +2

      Here are the links: side 1: ua-cam.com/video/uBhO2r8g4v0/v-deo.html ; side 2: ua-cam.com/video/mdxhnaGZm-U/v-deo.html

    • @Monarth
      @Monarth 2 роки тому +4

      @@mostlyfinnishlifeeventsand5112 I learned at a family gathering in 2019 that my great great grandfather along with two of his siblings went to Crystal Falls, Michigan around 1890 or so. Although my great great grandfather came back to Finland 13 years later to found a family, the siblings did not, so (a) distant family branch(es) exists there.
      The Kultalahti family line is centuries old and originates in Evijärvi and Lappajärvi in Pohjanmaa. The distant relatives in Michigan might still carry the name, though I currently have no means of contacting them. Maybe you can get lucky by digging the internet a bit.

    • @mostlyfinnishlifeeventsand5112
      @mostlyfinnishlifeeventsand5112 2 роки тому +1

      @@Monarth "Maybe you can get lucky by digging the internet a bit." - yup, no results so far. This group of singers seem to have absolutely no traces on the Net.

    • @Monarth
      @Monarth 2 роки тому +1

      @@mostlyfinnishlifeeventsand5112 Next option would be to find and contact a local museum that might know something from that era.
      Edit: Based on those videos you linked, it also appears "Vapaa Sana Press Limited" still exists as a Finnish-Canadian newspaper. Maybe ask if they have archives related to the choir?

  • @eshkavaralins5879
    @eshkavaralins5879 2 роки тому +4

    "mitä sie tarvit kaupasta?"
    "ööö olutta Olutta OLUTTA ja sitä hyvää peri suomalaista O L U T T A"

  • @Vinvininhk
    @Vinvininhk 2 роки тому +6

    You forgot to mention spoken Finnish is a total different beast though

    • @mikkolappalainen_
      @mikkolappalainen_ 2 роки тому +3

      Or beats, its so different depending if you are in Capital city area or in Savo or Pohjanmaa for example

  • @sanni1057
    @sanni1057 2 роки тому +17

    I'm just learning Finnish cuz of my Finn kaveri D: but now I see the range of benefits, could also be a secret language for when I don't want people around to understand me

    • @duhni4551
      @duhni4551 2 роки тому +3

      I think even Klingon is more widely used language in the world than Finnish, so you are right =D

    • @lroke2947
      @lroke2947 2 роки тому +5

      @@duhni4551 Nah, there's always an Estonian blended into the background and snickering. And vice versa.

    • @duhni4551
      @duhni4551 2 роки тому +2

      @@lroke2947 =D

    • @luce29
      @luce29 2 роки тому +2

      ei se niin vaikeeta ole kyylähän kaikki me suomalaisetkin osaamme englantia :D

  • @aurin_komak
    @aurin_komak 2 роки тому +151

    I loved the "battle helicopter" part because you (unintentionally?) showed off more of that limited vocabulary. The correct translation would be "combat helicopter", but in Finnish both words are just "taistelu"
    Added to the comedy too, somehow these slight mistranslations are just genuinely funny in these videos

    • @mandelin0
      @mandelin0  2 роки тому +72

      99% of the times the mistranslations are intentional, but this one was unintentional, or at least in the way you described it

    • @FinJet347
      @FinJet347 2 роки тому +14

      @@mandelin0 This is some big-brain thinking that when most mistranslations are intentional, nobody will notice the unintentional ones

    • @iarmycombo5659
      @iarmycombo5659 2 роки тому +11

      ACHtually the correct translation is attack helicopter.

    • @ahtiulanen6122
      @ahtiulanen6122 2 роки тому

      Taisteluhulilupteri

    • @Anton_Kankkunen
      @Anton_Kankkunen Рік тому +6

      Isnt it an attack helicopter or hyökkäys helicopteri. But battle helicopter does sound funny

  • @oferzilberman5049
    @oferzilberman5049 2 роки тому +31

    You forgot about:
    - Every Finnish word having 28 forms, with no exceptions
    - Existence of such specific concepts that branch from very normal concepts - such as "to visit" (käydä) branching off into "he who makes something start up itself repeatedly" (käynnistyttelijä). This happens alot.
    - The extremely long words as a result of these two problems (I wouldn't call them necessarily problems, just oddities)
    - The phonology not being fit for even Nords (öy, äy, yö) from what I've heard.
    All in all I think it's a great language that if I were more determined, I could have probably learned.

    • @exzyle
      @exzyle 2 роки тому +1

      Why not start learning?

    • @oferzilberman5049
      @oferzilberman5049 2 роки тому +2

      @@exzyle I started but it seems as if it doesn't want me to. And with it being a side effort alongside Russian, while my main goal is Polish, I think it will be pretty late when I do

    • @exzyle
      @exzyle 2 роки тому +1

      @@oferzilberman5049 Well, happy learning!

    • @jarskil8862
      @jarskil8862 2 роки тому +1

      I'm learning Russian as a Finn and way how context can change each word little in a sentence is nightmarish and I'm happy I learned Finnish as native... no idea how I could learn Finnish as foreigner :D

    • @ItzRobloxPlayzz
      @ItzRobloxPlayzz Рік тому

      Not käyda. It’s käydä. And if u ask How I Know i know bc Im from Finalnd.

  • @oferzilberman5049
    @oferzilberman5049 2 роки тому +9

    Actually, it's probably the most consistent I've seen so far in noun declension, and the principle is quite great in my opinion. It's easier than I thought and I would really like to learn it as kind of a break from Polish.

  • @MrIndrek
    @MrIndrek 2 роки тому +7

    As an estonian..i would say that you are 100% correct on all points.

  • @Mickelraven
    @Mickelraven 2 роки тому +15

    I've been speaking Finnish for my entire life, and I still struggle to differentiate whether you should use -lla or -ssa when referring to a place where you are or going to. Like when you are somewhere why are some places referred to as Helsingissä, Sipoossa, Turussa, Espoossa, but other places are Tampereella, Vantaalla, Järvenpäällä, Hyvinkäällä? I can't find figure out a pattern, so my whole life has been just guess work, only for 50% of the time people scolding me because I said it wrong.

    • @qksf1645
      @qksf1645 2 роки тому +2

      There is no pattern i think, you just have to learn them

    • @jannemerilainen6988
      @jannemerilainen6988 2 роки тому +2

      One example of proper use / Yksi käyttöesimerkki:
      I'm in Sipoo, are you at Vantaa?
      Olen Sipoossa, oletko Vantaalla?
      Onkos tämä ainoa, vai löytyykö muita?

    • @tepixel3315
      @tepixel3315 2 роки тому +1

      I live in Kaustinen (in the Keski-Pohjanmaa region), and that name seems infamously hard to refer to for anyone who hasn't lived there. The proper way to say 'to Kaustinen', for example, is "Kaustiselle", but for some reason many people's first shot is "Kaustisille" - which annoys us beyond measure, as you obviously don't say you're going Helsinkeihin/Ouluihin/Sipoisiin/Turkuihin etc. The same goes for different cases: people say Kaustisilla, Kaustisissa, Kaustisten and so on, and we always find ourselves correcting them while secretly cringing at the errors 😂

  • @annisheino390
    @annisheino390 2 роки тому +5

    The first book published in Finnish was by Agricola but it was not the bible, it was ABC kiria. Abc book.

  • @tosijjaan
    @tosijjaan 2 роки тому +7

    Se ei oo helikopteri vaan se onpi hulilupteri

  • @khole15
    @khole15 2 роки тому +4

    same for Fridge in Norwegian, "kjøleskap" which translates to cooling closet

  • @Vili307
    @Vili307 2 роки тому +4

    Keeping on the grind for videos even during the holidays

  • @jubaman5847
    @jubaman5847 2 роки тому +33

    Language of gods

    • @vesarintamaki2712
      @vesarintamaki2712 2 роки тому +1

      exactly...check out Dharma Nation...maybe you already did.

  • @yorkaturr
    @yorkaturr 2 роки тому +3

    I will subscribe to every Finnish channel concerning the Finnish language because I'm Finnish. Nice work.

  • @theunusualdispenser9474
    @theunusualdispenser9474 2 роки тому +8

    I'm proud of the fact that out of all the languages finnish has the second most words right after korean

    • @dantedante839
      @dantedante839 Рік тому +1

      Also Estonian and German ahhhhhhh what a nightmare!

  • @ThaMorot
    @ThaMorot 2 роки тому +6

    As a swedish half fin, I learned one thing "olut". Evene though you pronounce it weird

  • @hoovysimulator2518
    @hoovysimulator2518 2 роки тому +5

    If you don't have *ä* or *ö* , but do have ¨ , press it first and then *a* or *o* , or even *u* or *e* to get ä ö ü ë and more!
    I actually didn't know the purpose of ¨ or ^ or ´ as to why they only appear after a second key press, until I accidentally combined one of them with another character.

    • @theodiscusgaming3909
      @theodiscusgaming3909 2 роки тому +1

      Doesn't work in the standard US English layout.

    • @hoovysimulator2518
      @hoovysimulator2518 2 роки тому +1

      @@theodiscusgaming3909 huh, that's sad, but it does look like it has ` , ~ and ^ . You can always use the Key Mapper that is a default program on Windows, or what ever program equivalent you have on your OS, to access all characters your computer knows of.

  • @AammaK
    @AammaK 2 роки тому +5

    Wait, do people actually think the "muuta" in "sanopa muuta/äläpä muuta sano" is the sound a cow makes or was that a joke? :D Because i have never known anyone who wouldn't understand it as "something else", as in "say something else/don't say anything else", literally speaking. The thought behind being that there's nothing to add to the topic or no better way of phrasing what somebody just said. I'm having a full on existential moment. I mean there's little to no practical change in the phrase which in itself is fking weird, but I've never even considered it could be thought like that and I'm native Finnish speaker.

    • @mandelin0
      @mandelin0  2 роки тому +3

      It was a joke

    • @AammaK
      @AammaK 2 роки тому +1

      @@mandelin0 thanks, gave me a crisis anyway though because it sort of makes sense still :D

  • @EelinLaivat
    @EelinLaivat 2 роки тому +6

    Pisti nauramaan useasti! Mahtava video👍🏼

  • @violamorte
    @violamorte Рік тому +3

    Considering the language by its difficulty is about your native language and the other languages that you speak. Not everyone is native English speaker, do not forget!

  • @Kenruli
    @Kenruli 2 роки тому

    Holy sht I just see few hundred subs come for this channel overnight. This channel is gonna blow up sooner or later.

  • @kupariusa4202
    @kupariusa4202 2 роки тому +7

    My biggest difficulty with learning Finnish is I have no one to speak it with. Thanks to my Finnish twitter friends, I can read it well enough to understand -mostly- what is being said, but I would be fearful to speak it.

    • @bianka3949
      @bianka3949 2 роки тому +5

      Don’t be scared! Trust me that is probably the biggest mistake you can make with this language. I move to Finland a little over 2 years ago and once i entered a finnish class after valmistava ( a class that teaches you finnish if your not an adult yet) I was TERRIFIED to speak to anyone and thus my finnish didn’t improve my first year at my new school but now i try to talk and ask questions as much as possible and ive even made a few friends. Never be afraid to practice by speaking cause after all you’re just learning and I promise no one’s going to judge you if you say something wrong! Finnish people are just always amazed when foreigners can speak it well lol Good luck and don’t give up!

    • @jarskil8862
      @jarskil8862 2 роки тому +3

      As a Finn I have same problem with English. I can write and understand rocket science in English. I actually might have to write raports in English on my upcoming possible summerjob, but speaking English..... if I try speak it better than with super stereotypical Finnish accent, my tongue gets so twisted.

    • @kupariusa4202
      @kupariusa4202 2 роки тому

      @@jarskil8862 Shame we can't practice on each other.

    • @Jusuuw
      @Jusuuw 2 роки тому +3

      @@jarskil8862 Read out loud alone, that way no one hears you. I think i learned to speak english by reading text from games or just talk to myself. That's how you get rid of the finnish accent

    • @mixlllllll
      @mixlllllll 2 роки тому +1

      @@jarskil8862 "raports"
      you're clearly finnish haha :D

  • @normalhumanbeing1175
    @normalhumanbeing1175 Рік тому +2

    For the people who are going to learn finnish, here are some confusing words/sentences:
    Lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas
    Keksijä Keksi keksi keksin, keksittyään keksin, keksijä Keksi keksi keksin keksityksi
    Kolmivaihekilowattituntimittari
    Käsipyyherulla

  • @citadelofwinds1564
    @citadelofwinds1564 2 роки тому +3

    Okay, that was quite a robust Finnish accent - he really rolled his Rs thoroughly.

    • @jyrkilehtinen9886
      @jyrkilehtinen9886 2 роки тому +1

      The young female ministers and party leaders in the current finnish government speak english quite well

  • @siinfulbutterfly
    @siinfulbutterfly 2 роки тому +4

    CONGRATS ON 1,02K SUBSCRIBERS!!! 😩😩 Also good video btw!

  • @m4rt_
    @m4rt_ 9 місяців тому +1

    One thing I like a lot about the Finnish language is that when there are two letters in a row you just say them longer, or say half if it, then pause, then say the last half (this is what happens with tt)

  • @astrosgaming6635
    @astrosgaming6635 Рік тому +1

    Wish that everyone could speak finnish. Such a simple leangue.

  • @LaukkuPaukku
    @LaukkuPaukku 2 роки тому +14

    One excellent rule of thumb to detect compound words is to try to insert an adjective between the nouns. If it still makes grammatical sense, it's not a compound word. This trick isn't reliable when the two words are not both nouns however.

    • @duhni4551
      @duhni4551 2 роки тому +1

      Also sometimes it makes sense both ways. But one learns with experience =) I am 40 years old native Finn and even i have to check is it or not every now and then =D

    • @Juhani96
      @Juhani96 2 роки тому +3

      Rule of fist works better

    • @cayenigma
      @cayenigma 2 роки тому +2

      @@Juhani96 hehe, it's funny how the idiom totally turns coat if you switch the language

    • @TheJere213
      @TheJere213 2 роки тому +1

      Another way I was told works is that try to put both words in the plural and if it sounds proper it's not a compound word. I guess that requires quite good level of finnish though to know when something "sounds proper"

  • @edvin8581
    @edvin8581 2 роки тому +13

    Sinun pitäisi tehdä video torilla tavataan ja jääkiekko kulttuurista ylipäätään suomessa. Rakastan näitä videoita jatka samaan malliin👍

  • @jyrkilehtinen9886
    @jyrkilehtinen9886 2 роки тому +7

    Ei ainakaan häpeillä suomalaista aksenttia. Question to the readers: did you find the Finnish accent of the narrator in the video easy or difficult to understand? Disclaimer: My own English accent woulld for sure be still much more native finnish, so this is not mocking but just an interesting detail

    • @eliasnurmi3426
      @eliasnurmi3426 Рік тому +1

      Moi

    • @eliasnurmi3426
      @eliasnurmi3426 Рік тому +1

      Oon suomalainen

    • @JuiceGlasses
      @JuiceGlasses Рік тому +1

      I have no trouble understanding the accent, I don't think it would be difficult for most English speakers

  • @lumineesh
    @lumineesh 2 роки тому +3

    That was really funny and well made video! Thumbs up!

    • @mandelin0
      @mandelin0  2 роки тому +1

      Glad you enjoyed it!

  • @cecilakCZ
    @cecilakCZ 2 роки тому +14

    Im learning finnish i do strugle but its fun and not that much hard
    Just practice

    • @mazz85-
      @mazz85- 2 роки тому

      Two words you need: vittu & olut

  • @kososka
    @kososka 6 місяців тому +1

    "Se Uusi Testamentti"
    "Joo, se uus testamentti josta kaikki aina puhuu 🙄🙄"

  • @vassykka
    @vassykka 2 роки тому +2

    Ihanaaa!!!! Kerrankin joku tekee Suomesta jotain!!! Love this because Im fin💙🤍💙🤍

  • @peronkop
    @peronkop 5 місяців тому +1

    "Lists more useful langauges"
    *Lists swedish twice*

  • @thatonecommenter7169
    @thatonecommenter7169 2 роки тому +8

    Ngl this is so underrated, as a finn i can say that all of this was highly accurate.
    Kovaa settiä Mandelin, Suomi mainittiin ja tänne päädyttiin.
    Torilla tavataan PERKELE!

  • @VladShpiro
    @VladShpiro Рік тому +1

    Mina haluan olutta, kiitos! Hope I didn't butcher that :) So glad I discovered your channel, that a sub with notifications, minun ystava! (I started learning Finnish recently, so if anyone's feelings are hurt - anteeksi!)

  • @meowBlitz
    @meowBlitz 2 роки тому +4

    While yes these can all be expressed by saying "Kuusi palaa", it will be easily understood from the context/expressed by other means.
    All languages have homonyms and I don't understand why we Finns always show the famous "Kuusi palaa" as how confusing our language *can* be
    The spruce is on fire = Kuusipuu palaa/on tulessa/on liekeissä
    The spruce returns = Kuusipuu tulee takaisin (When would you even say this)
    The number six is on fire = Numero kuusi palaa/on tulessa
    Six of them are on fire = Kuusi niistä palaa/on liekeisssä/on tulessa
    Six of them return = Kuusi niistä tulee takaisin/palaa
    Your moon is on fire = Sinun kuu on tulessa (When would you even say this)
    Your moon returns = Sinun kuusi tulee takaisin (When would you even say this)
    Six pieces = Kuusi palasta

    • @TheRawrnstuff
      @TheRawrnstuff 2 роки тому +4

      Hear, hear.
      Guess how many meanings the word "set" has in English.

  • @ilikevideos4868
    @ilikevideos4868 2 роки тому +3

    Yhdyssanavirheisiin oli ala-asteella semmonen jippo että jos sinne välliin ei voi laittaa adjektiivia, nii sillon se on yhdyssana.

  • @foxidized692
    @foxidized692 2 роки тому +2

    i was hoping that one day in my reccomendations i will find a video or a channel that will be interesting and about finnish without actually searching for it and now the day finally came :D. I am trying to learn some finnish on duolingo (even if it will be mainly just words) because of my friend that lives in finland and so far i like it :> i only wish that i had more motivation to learn it and if i could also go on some irl course or something, but in my city there are no curses that offer finnish and only few private people that offer lessons, but that most of the time are online lessons (+ my mom does not believe that i would learn another language ;-; )

  • @2p19
    @2p19 2 роки тому +5

    Also the same in norwegian, we call fridges Ice closet

    • @mostlyfinnishlifeeventsand5112
      @mostlyfinnishlifeeventsand5112 2 роки тому

      and a lotof other languages: Turkish, Hungarian etc

    • @2p19
      @2p19 2 роки тому

      @@mostlyfinnishlifeeventsand5112 ye

    • @vesarintamaki2712
      @vesarintamaki2712 2 роки тому

      ... in Finland we say silmälasit ( öyeglase/brillen/ spectacles/glasses...... in swedenfor example they say/wear glasögon ( lasisilmiä/glaseöyen/glasaugen/glasseyes), I guess there is lots of blind people in sweden wearing glasseyes.

  • @SicketMog
    @SicketMog 2 роки тому +3

    0:30 Tbh Icelandic is also a bit of its own thing...

  • @mikkolappalainen_
    @mikkolappalainen_ 2 роки тому +3

    You have strong Rally english, well done! (If you dont know, rally english means finnish accent. To hear it, put in youtube serach: "Juha Kankkunen black round pirelli")

  • @jellyhorse2632
    @jellyhorse2632 2 роки тому +2

    Omg nää videot on niin hauskoi

  • @finntastique3891
    @finntastique3891 Рік тому +2

    Thanks - this was entertaining. Some comments: learning Swedish, Norwegian or Danish will NOT enable you to communicate easily with someone speaking Icelandic, which is still to a large extent what the Vikings spoke. The old word for fridge or refrigerator in American English is "ice box", which basically follows the same logic as "jääkaappi".

  • @floor.mp3
    @floor.mp3 2 роки тому +1

    nää sun videot on ihan helvetin hyviä

  • @Mickelraven
    @Mickelraven 2 роки тому +3

    The Finnish language is "difficult" for English speakers. But at the same time, English is difficult for Finnish speakers! Because of how different they are from each other.

  • @naikhou2361
    @naikhou2361 2 роки тому +2

    Mahtavaa uuttavuotta sulle!

  • @YouCanNeverEscapeMe
    @YouCanNeverEscapeMe 8 місяців тому +2

    Nomini taipuu sijanmuodoissa: Nominatiivi, genetiivi, partitiivi, akkusatiivi, essiivi, translatiivi, ablatiivi, komitatiivi, instruktiivi, inessiivi, allatiivi, adessiivi, illatiivi
    Those are just the ones I remember 😅
    Verbit taipuvat persoona- ja aikamuodoissa:
    Minä, sinä, hän, me, te, he, passiivi
    Preesens, imperfekti, perfekti, pluskvamperfekti
    Taipumattomat sanat taipuu:
    💀💀

  • @angelsmagick
    @angelsmagick 2 роки тому +3

    Happy New Year! & KIitos!, Maggie

    • @mandelin0
      @mandelin0  2 роки тому +1

      Happy new year Maggie!

  • @ViltzkuH
    @ViltzkuH 2 роки тому +1

    Todella hieno video

  • @user-ns3cy9zg4n
    @user-ns3cy9zg4n 2 роки тому +1

    yesterday you had 5k subscribers, now it's 6k
    keep up!

  • @Anton_Kankkunen
    @Anton_Kankkunen Рік тому +1

    Imagine not referring to yourself as an attack helicopter

  • @sofied5518
    @sofied5518 Рік тому +1

    It's always so weird when i watch someone with a different language speak finnish because i'm finnish :/

  • @slimytiny
    @slimytiny 2 роки тому +1

    All of this holds up for the Estonian language too.

  • @chachachaudhary391
    @chachachaudhary391 2 роки тому +6

    Agricola also mean farmer in Latin

    • @hdahlia
      @hdahlia 2 роки тому +3

      Correct :D Agricola took his last name after his father's profession, farmer.

  • @lumihanki5631
    @lumihanki5631 Рік тому +2

    Finnish along with the Lithuanian language are the oldest ones in Europe, and among the ten oldest spoken in the world today. The written part does exist before Agricola, but it existed in rune form. Not in the Indo-European alphabets... .. evidenced by the birch bark runes dating back to 1500 BC.....

  • @keksiperuna5385
    @keksiperuna5385 9 місяців тому

    Hemmetin hyvä video!

  • @Aleksitaly92
    @Aleksitaly92 2 роки тому +2

    Or you could just say: Suomi mainittu, torilla tavataan. Mä kayn olutta! Everyone will love you

  • @susaasuzz_656
    @susaasuzz_656 2 роки тому +3

    i love how these people wanna learn finnish so much. as a native finland speaker the
    äy,öy,yö,yä is used rarely but its kinda difficult also the E is kinda pronounced like Å but Å is like legendary in finnish language.im not very good in enghlish thoso say if im saying wrong :)

    • @ashtoncommittedarsonbutina131
      @ashtoncommittedarsonbutina131 Рік тому +1

      E is not pronounced like Å though? It's literally the Swedish O, and pronounced like O

    • @susaasuzz_656
      @susaasuzz_656 Рік тому

      @@ashtoncommittedarsonbutina131 i meant that when you say Å its not loke the regular O. And when you say E its not the same as other. Languages E

  • @larrywave
    @larrywave 2 роки тому +1

    Kin on hyvä sääntö yhdyssanoihin 👍

  • @neopro9731
    @neopro9731 2 роки тому

    tää oli hyvä video this was good video

  • @Weffi76
    @Weffi76 Рік тому +1

    Finnish do have some hilarious words, if translated like Dragon, what is in finnish Lohikäärme, what again in to english becomes Samonsnake.

  • @flamethegame1
    @flamethegame1 2 роки тому +1

    Ok I have to subscribe this is so funny

  • @seriousspikesam7770
    @seriousspikesam7770 Рік тому +1

    My favourite Finnish sentense is "Piilevissä piilevissä piilevät piilevät piilevät." Technically it only has two words, but they all hold different meanings. Some of them stand for "hiding" or "residing" and the rest of them stand for diatom/algae. It's nothing you would use in real life, but it's one way to confuse people.
    The other classic example is "Onkiva rovasti" where a fishing dean who "onki varovasti" (fished cautiously) "on kiva rovasti" (is a nice dean.)
    Sanopa muuta tai äläpä muuta sano... guess one could use that as "say no moo-re." I'll get me coat.

  • @Kakerural
    @Kakerural 2 роки тому

    Hold up imma turn off the *knowledge machine*

  • @toinenkanava
    @toinenkanava 2 роки тому +2

    loistava video.

  • @Omili
    @Omili 2 роки тому +4

    You missed the important hard part of learning Finnish which confuses the shit out of Finnish learners:
    koira, koirasi, koirani, koiransa, koiramme, koiranne, koiraani, koiraasi, koiraansa, koiraamme, koiraanne, koirassani, koirassasi, koirassansa, koirassamme, koirassanne, koirastani, koirastasi, koirastansa, koirastamme, koirastanne, koirallani, koirallasi, koirallansa, koirallamme, koirallanne, koiranani, koiranasi, koiranansa, koiranamme, koirananne, koirakseni, koiraksesi, koiraksensa, koiraksemme, koiraksenne, koirattani, koirattasi, koirattansa, koirattamme, koirattanne, koirineni, koirinesi, koirinensa, koirinemme, koirinenne, koirakaan, koirankaan, koiraakaan, koirassakaan, koirastakaan, koiraankaan, koirallakaan, koiraltakaan, koirallekaan, koiranakaan, koiraksikaan, koirattakaan, koirineenkaan, koirinkaan, koirako, koiranko, koiraako, koirassako, koirastako, koiraanko, koirallako, koiraltako, koiralleko, koiranako, koiraksiko, koirattako, koirineenko, koirinko, koirasikaan, koiranikaan, koiransakaan, koirammekaan, koirannekaan, koiraanikaan, koiraasikaan, koiraansakaan, koiraammekaan, koiraannekaan, koirassanikaan, koirassasikaan, koirassansakaan, koirassammekaan, koirassannekaan, koirastanikaan, koirastasikaan, koirastansakaan, koirastammekaan, koirastannekaan, koirallanikaan, koirallasikaan, koirallansakaan, koirallammekaan, koirallannekaan, koirananikaan, koiranasikaan, koiranansakaan, koiranammekaan, koiranannekaan, koiraksenikaan, koiraksesikaan, koiraksensakaan, koiraksemmekaan, koiraksennekaan, koirattanikaan, koirattasikaan, koirattansakaan, koirattammekaan, koirattannekaan, koirinenikaan, koirinesikaan, koirinensakaan, koirinemmekaan, koirinennekaan, koirasiko, koiraniko, koiransako, koirammeko, koiranneko, koiraaniko, koiraasiko, koiraansako, koiraammeko, koiraanneko, koirassaniko, koirassasiko, koirassansako, koirassammeko, koirassanneko, koirastaniko, koirastasiko, koirastansako, koirastammeko, koirastanneko, koirallaniko, koirallasiko, koirallansako, koirallammeko, koirallanneko, koirananiko, koiranasiko, koiranansako, koiranammeko, koirananneko, koirakseniko, koiraksesiko, koiraksensako, koiraksemmeko, koiraksenneko, koirattaniko, koirattasiko, koirattansako, koirattammeko, koirattanneko, koirineniko, koirinesiko, koirinensako, koirinemmeko, koirinenneko, koirasikaanko, koiranikaanko, koiransakaanko, koirammekaanko, koirannekaanko, koiraanikaanko, koiraasikaanko, koiraansakaanko, koiraammekaanko, koiraannekaanko, koirassanikaanko, koirassasikaanko, koirassansakaanko, koirassammekaanko, koirassannekaanko, koirastanikaanko, koirastasikaanko, koirastansakaanko, koirastammekaanko, koirastannekaanko, koirallanikaanko, koirallasikaanko, koirallansakaanko, koirallammekaanko, koirallannekaanko, koirananikaanko, koiranasikaanko, koiranansakaanko, koiranammekaanko, koiranannekaanko, koiraksenikaanko, koiraksesikaanko, koiraksensakaanko, koiraksemmekaanko, koiraksennekaanko, koirattanikaanko, koirattasikaanko, koirattansakaanko, koirattammekaanko, koirattannekaanko, koirinenikaanko, koirinesikaanko, koirinensakaanko, koirinemmekaanko, koirinennekaanko, koirasikokaan, koiranikokaan, koiransakokaan, koirammekokaan, koirannekokaan, koiraanikokaan, koiraasikokaan, koiraansakokaan, koiraammekokaan, koiraannekokaan, koirassanikokaan, koirassasikokaan, koirassansakokaan, koirassammekokaan, koirassannekokaan, koirastanikokaan, koirastasikokaan, koirastansakokaan, koirastammekokaan, koirastannekokaan, koirallanikokaan, koirallasikokaan, koirallansakokaan, koirallammekokaan, koirallannekokaan, koirananikokaan, koiranasikokaan, koiranansakokaan, koiranammekokaan, koiranannekokaan, koiraksenikokaan, koiraksesikokaan, koiraksensakokaan, koiraksemmekokaan, koiraksennekokaan, koirattanikokaan, koirattasikokaan, koirattansakokaan, koirattammekokaan, koirattannekokaan, koirinenikokaan, koirinesikokaan, koirinensakokaan, koirinemmekokaan, koirinennekokaan.
    We are using "koira" = "a dog" as a example here.

    • @TheRawrnstuff
      @TheRawrnstuff 2 роки тому +2

      Grammatically, that's the equivalent of listing every possible order and combination of prepositions in English.
      Except Finnish is easier; according to Google, the number of prepositions in the English language is 150.

    • @AAAAAA-qs1bv
      @AAAAAA-qs1bv 2 роки тому

      @@TheRawrnstuff I'd say that prepositions are at least easier to use for non-natives as they are just words by themselves, these are just like random building blocks you need to use to get a word.

    • @TheRawrnstuff
      @TheRawrnstuff 2 роки тому

      @@AAAAAA-qs1bv They aren't any more "random" than words are. Plus, consistency-wise, that is very much how Finnish works otherwise as well. Building blocks. Letters. Phonetic pronunciation, meaning a a letter/character seen is always pronounced the same way.
      Compare "heart, beard, and heard". If English was like Finnish, you'd straight away know they are pronounced "he-art", "be-ard" and "he-ard", as written. This in turn helps with long words like "lentokoneella" (at the "flight machine" [airplane]) as you become accustomed to chopping the words into blocks; len-to-ko-neel-la. Even if you have never even seen the word before.
      In my opinion, Finnish is miles easier than English. It just subscribes to a different way of thinking, which makes it seem hard. Like encountering a door you need to press a button to open, and getting confused by the handle missing.

  • @HostileHeretic
    @HostileHeretic Рік тому

    Gotta bear this beer to keep it Bearable.

  • @wdvnge
    @wdvnge 2 роки тому +1

    Laadukas video!

  • @polimonto5448
    @polimonto5448 2 роки тому +3

    I don't know why I got this in my recommended feed, but your content is amazing.

  • @krivisk244
    @krivisk244 2 роки тому

    Funny how in lithuania we too had the same first book released at 1547

  • @qksf1645
    @qksf1645 2 роки тому +2

    Veri guud video jees

  • @randomdriver
    @randomdriver 2 роки тому +3

    Hän..tä! Ei hitto mä nauran täällä

  • @ronnyrudeboy7461
    @ronnyrudeboy7461 2 роки тому +5

    But how can we learn typically Finnish Rally English, like`` te rout was slippi`` and `` like a paik from te peach``?

    • @mandelin0
      @mandelin0  2 роки тому +2

      Rally English might be something you just have to be born with

    • @duhni4551
      @duhni4551 2 роки тому +3

      It is easy. After you learn Finnish, keep drinking heavily for year or 2, i promise you, you will have rally English after that =D

  • @BombycillaGarrulus
    @BombycillaGarrulus 2 роки тому +2

    On kyllä hyvää settiä! Meni kanava tilaukseen :D

  • @viljosaukko6349
    @viljosaukko6349 9 місяців тому

    Iha vitun mahtava video :D pakko linkkaa kaverille...

  • @pertto
    @pertto 2 роки тому

    Vittu nää on kyllä hyviä videoita

  • @Tulemasin
    @Tulemasin 2 роки тому +6

    Estonians like to say "lähen linna pappi raiskama". I learned it means something completely different in Finnish the hard way.

    • @qksf1645
      @qksf1645 2 роки тому

      💀💀

    • @qksf1645
      @qksf1645 2 роки тому

      What does that mean in english

    • @Tulemasin
      @Tulemasin 2 роки тому +9

      @@qksf1645 in estonian it means "I go to the city to spend money" in finnish it means "I go to the castle to rape a priest"

    • @jarskil8862
      @jarskil8862 2 роки тому

      @@qksf1645 in Estonian = Ma lähen linna pappi raiskama
      (I'm going to town to spend money)
      But in Finnish
      "Mä lähden linnaan pappia raiskaamaan" means.... "I'm going to prison to rape a priest"

  • @vesarintamaki2712
    @vesarintamaki2712 2 роки тому

    siansaksaa= scandinavian (swedish,norwegian,danish) mleccha soup-mix from german/english/french and other indoeuropean languages.

  • @livedandletdie
    @livedandletdie 2 роки тому +1

    Sauna, Olut and Kippis are the only 3 words you need to know in Finnish language.

  • @RayFanful
    @RayFanful Рік тому +1

    I'll just leave the longest Finnish word here
    lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas