I'm addicted to the "ride on" japanese dub sentence, one of the main reasons i want HoR after trying her for a few weeks in arc city. At first I didn't know she said ride on but its still amazing lol
for me the jp is just perfect ... well i gotta say the CN Caught me off guard with that good switch engine drive lol .. but still jp has more good ringing to it .. i am talking about bronya in that regard not the robot lol xD
In general, Chinese voices are great and fit better with each character, Yae is wonderful!!, fu-hua, I change my perspective even more after playing with them with Chinese voices, the Japanese voices are full of 'cliche'. even Ai-chan is not annoying like they made her with Japanese voices, currently I play only with Chinese voices
1:39 Seele: Bronya, come over! Bronya: Sorry, the Bronya has got Herrscher business to do. "Seele", who suddenly i gained control: My parents aren't home~ Bronya:
First time hearing the CN Switch Engine Drive and I can say that it's so so much better than the JP. But when it comes to Ride ON!, JP still nails it for me.
Switch engine drive and Ride on sounds way better in the original DUB, I prefer the japanese dub in general, but in this case the original is much better.
Haha me too. That's because the english in CN is pronounced correctly while JP is pronounced in japanglish way. No offense to Asumi Kana, i like her voice but i get ticked off by incorrect pronunciation
CN dub is a lot more realistic for bronya’s emotion~ ghad it’s like a song to my ears am sooo LSS lol if this were a song , I ALWAYS WANT TO HEAR the cn Switch Engine Drive dub~
Damn, CH va's english quotes sounded perfect!! Kinda gave me hope for a English DUB for Honkai in the future. Im sure they'll eventually do a eng dub for this game... i mean, Genshin got one, so...
Sadly this game is way ahead of its time for it to have English and Korean dub. At least good thing Honkai Star Rail will have all 4 voice over options so we'll finally have the chance to hear some of our favorite characters dubbed... well at least the adult versions of Bronya and Seele.
Genshin is still new and fresh and just starting back then. If they make an English version of Hi3 it would take much longer for them to make because of how many chapters and other events that game has not to mention Elysian realm, and open world. Oh and also cinematic and trailers
I think if you like watching japanese tv show like kamen rider, the JP dub is perfect, it's feels like my childhood memory. But i still prefer the CN dub, it just feels like so smooth
Me too, because i like japanese accent than chinese accent, chinese accent has a lot of slanged words for example: Eng: seele Japanese: seere- because japan has no L Chinese: slya or slrya- see the difference?
RICK AND JERRY EPISODE yeah, but what’s best about Chinese is that can pronounce English words properly, unlike Japanese. Japanese sounds kind of cool, but for me project bunny sounds kind of weird in Japanese and come on, Hanser voicing Bronya is the best, no hate on Kana Asumi. It’s just that she sounds harsh. No hate
@@garupun nothing wrong with being a weeb, I like engrish voices and I’m pretty sure honkai auto sets the dub to japanese in global servers so they might be used to it
Hanser's emotionless Bronya is perfect. As expected of the Wolf of Ural.
Whats wolf of ural lol
@@lyntris1171azure waters manga
0:55 CN sounds like a luxury car command system whereas JP sounds more like a robot
exactly
They sound exactly the same except Japanese has that Engrish accent things that every loves so much, it’s also slightly more high pitched
@@DiamondHoe Yah i really like how it sounds in JP and the robotic sound. The chinese one just sounds like english and doesn't have as much dynamic.
@@lyz0711 I like the chinese one more because the robot sounds like a calming robot
No it doesn’t sound like a robot it sounds like “sweetchu engeen drivu, sheeft upa, one two tree”
Though the voice sounds like a robot
I'm addicted to the "ride on" japanese dub sentence, one of the main reasons i want HoR after trying her for a few weeks in arc city. At first I didn't know she said ride on but its still amazing lol
Saaaame
I have Herrscher of Reason
@@EmmaEditz647 ok
@@noukhi Lol I wasn't trying to be a show off I'm just saying
for me the jp is just perfect ... well i gotta say the CN Caught me off guard with that good switch engine drive lol .. but still jp has more good ringing to it .. i am talking about bronya in that regard not the robot lol xD
Both voices are so cute! No one can sound cuter than Hanser, though.
can we talk about how Good Hanser pronounce things
From what I read, Hanser studied in Singapore before. She stayed there for years. Singapore is a country that uses English at every street.
0:34 - 0:56 that was f**king beautiful pronunciation from Hanser
In general, Chinese voices are great and fit better with each character, Yae is wonderful!!, fu-hua, I change my perspective even more after playing with them with Chinese voices, the Japanese voices are full of 'cliche'. even Ai-chan is not annoying like they made her with Japanese voices, currently I play only with Chinese voices
I use cn dub and get hyped af so hard everytime i press ultimate lmao hanser is so good
i always use CN dub, now i feel so dumb cuz i kept hearing "switch engine drive, shit up, *why* "
1:39
Seele: Bronya, come over!
Bronya: Sorry, the Bronya has got Herrscher business to do.
"Seele", who suddenly i gained control: My parents aren't home~
Bronya:
Underrated
First time hearing the CN Switch Engine Drive and I can say that it's so so much better than the JP. But when it comes to Ride ON!, JP still nails it for me.
Nope
I like both of them, but I especially like Bronya's Japanese Ride On!
@@abs305 it’s her/his opinion and who are you to denied his/her opinion 🤥
0:34 0:55 and 1:04 are honestly my favourites
Chinese Dub for Me, They sounds more to The Character Themselves
CN’s English is pretty good
Aight
*("Switches to Chinese voice over")*
From now on, you guys are taking turns
WAIT,HOW DO YOU SWITCH VOICE OVER
@@Cales_missing_slackerlife press the phone icon,go to settings and JP and CN should appear somewhere up there
@@uwu-chan ty
Switch engine drive and Ride on sounds way better in the original DUB, I prefer the japanese dub in general, but in this case the original is much better.
me to
Haha me too. That's because the english in CN is pronounced correctly while JP is pronounced in japanglish way. No offense to Asumi Kana, i like her voice but i get ticked off by incorrect pronunciation
Me too! Hanser's english is just 😩👌
And other CN vas too, their English is *really* good!
CN dub is a lot more realistic for bronya’s emotion~ ghad it’s like a song to my ears am sooo LSS lol if this were a song , I ALWAYS WANT TO HEAR the cn Switch Engine Drive dub~
0:45 This one cool
Damn, CH va's english quotes sounded perfect!! Kinda gave me hope for a English DUB for Honkai in the future. Im sure they'll eventually do a eng dub for this game... i mean, Genshin got one, so...
Possible, hopefully but unlikely since it's so much work T-T
The popularity would get higher
Sadly this game is way ahead of its time for it to have English and Korean dub. At least good thing Honkai Star Rail will have all 4 voice over options so we'll finally have the chance to hear some of our favorite characters dubbed... well at least the adult versions of Bronya and Seele.
Tbh I wouldn't mind a English dub but they have to choose a good va for bronya
Genshin is still new and fresh and just starting back then. If they make an English version of Hi3 it would take much longer for them to make because of how many chapters and other events that game has not to mention Elysian realm, and open world. Oh and also cinematic and trailers
I like chinese.
The japanese gives her more of harsher tone in her voice. I don't think a strong harsh deep lady voice fits Bronya.
0:35 and 1:15 minutes I like this voice !
For now... until realized how perfect for Sound Robotic Voice in CN... since I'm always using JP.... now I'm stop moved to Original Dub CN....
CN sound Hanser!!!
0:07
0:54
1:14
顶
Hanser's english pronunciation is great and also she's literally Bronya
God I love Hanser's Bronya XD
And idk both voices sound so good so it's just like
>.>
.
0:44, 1:06 i like this voice!
Japanese well , it 's kind of damp with a robot voice.
0:55 Ride on
"ride on"
*ride on*
Oh man you were way ahead of the times with the gas gas gas Initial D music
cn sounds really nice as well but jp has that slightly unnerving vibe to it. the high pitched robotic ride on is thrilling
They both sound amazing
1:02 you probably come here for this
Both are pretty good. Though I still like the JP one more simply because I understand Japanese more.
I understand Chinese but I definitely like the dynamic more in the JP version
I just love the way Chinese sounds tho it just sounds so good
The way she says "Ride on" in japanese holy shiiiit
I hope i can put these voice line on my motorcycle, when reach high gear the voice "shift up →ride on" will be played XD
In my bias opinion, chinese dub. Why; because Hanser is the princess and so to be crowned queen!!!
0:35 Nice
Only Hanser! Only hardcore!
No hanser deja vu?
Живу ради этого видео
im a big fan of chn voice ahhhhhhhh 😩
It sound like something from heisei kamen rider
0:43 This was my most fav part
I think if you like watching japanese tv show like kamen rider, the JP dub is perfect, it's feels like my childhood memory. But i still prefer the CN dub, it just feels like so smooth
for me, Kana Asumi is already a big win since Yuno from Hidamari Sketch is one of my fav
Nice Kana Asumi, sounds very similar to Blanc.
Bronya sounds better in Chinese because it fits her emotions but i prefer the Japanese robot voice over chinese because I really enjoy the “Engrish”
Hanser
the jp dub soundd scary in a good way
Wow what a great english
I prefer CN at this point.
Hanser yo
Project Bunny CN: Ara Ara
Project Bunny JP: anta bakaaaaa
Ultimate: CN
SED: CN
Ride on: JP
Yes Captain: CN
Chinese wins!! ⭐️
ทำBronyaแล้ว พี่เมย์ต้องมาแล้วละแล้วล่ะ
รายนั้นแปลไม่ค่อยออกครับ ขอโทษด้วย 555+
why won't she come home :-(
At this point bronya's emotions already got cure by the Gem of Reason (i think), so the JP ver sound more correct to me
1:05 Lol
0:20
Wow
Hanser is Bronya period.
I'm late like so many year. And I love both dub but my main QUESTION is WHAT THE NAME OF THE SONG AT 1:40? I'M TRYNA LOOK FOR IT FOR YEARS NOW
0:45
Ultimate: CN
SED: CN
Ride on: JP
Yes Captain: CN
Deja Vu: CN
ua-cam.com/video/bmW9FHHaWkA/v-deo.html
Project bunny rido on wai not
I like Japanese Voice!
Same
ลั่นตอนท้าย5555
i prefer hanser's voice tbh
People who often watch animation know that Japanese English is really bad,
japanese can even speak certain words correctly but obviously they didn't want to and followed the japanese english that japan usually uses in dubs
1:05
Hanser better
link video, thank you
Ес каптан ьь ььь ь ьььь ь
แตกต่าง...
Why do Japanese VA have more emotions???
(The project bunny 19c's voice in CN is like Google assistant's voice...)
Bruh what emotions? It's just high pitched engrish
What ? Lmao
japanese Engrish
Man i like japanese more rather chinese dub no hard feeling ok 🙏🙏🙏💓👍💯🎵🔊🎧
me too that only reason i play this
Me too, because i like japanese accent than chinese accent, chinese accent has a lot of slanged words for example:
Eng: seele
Japanese: seere- because japan has no L
Chinese: slya or slrya- see the difference?
lmao ok weebs
RICK AND JERRY EPISODE yeah, but what’s best about Chinese is that can pronounce English words properly, unlike Japanese. Japanese sounds kind of cool, but for me project bunny sounds kind of weird in Japanese and come on, Hanser voicing Bronya is the best, no hate on Kana Asumi. It’s just that she sounds harsh. No hate
@@BROHIO69 Its actually Xier
แนลไทย 5555
หวัดดีคับ 55
@@xemiliax4325 ว่าแล้วเชียว 5555
JP dub is the reason why i played this game so JP is better in my opinion
best bronya = JP, best robot = CN, wish i could set japanese bronya with chinese robot
Japanese in the bezt
Ultimate skill : japan
Switch engine drive : japan
Ride on : japan
Yes captain : chinese
@@garupun that’s kinda the thing, weaboos and weebs prefer Japanese works and that Japanese engrish accent
@@garupun nothing wrong with being a weeb, I like engrish voices and I’m pretty sure honkai auto sets the dub to japanese in global servers so they might be used to it
SED clearly cn, sounds clearer English, long word japanese English accent sometimes kinda jarring
I like Japanese more
jp
i like JP
For me the jp bronya jp sound is cute and the cn like a robot sound
bronya suppose to be emotionless like robot, there was an interview with mihoyo talked about bronya voice acting.
I prefer Japanese more then cn tbh
Japanese always best!!
the
the'
the"
the robot cn voice
oh god
i hate it
its so tts
it hurts me as a hor main
It's perfect
I like the jp version bcz the voice is like more powerful(?)
0:34
@@therattrap1997 jp sir not cn...
@@foxspirit07 doesnt care
@@therattrap1997 okay...? Then why u reply me...
@@foxspirit07 0:34 0:57 better than jp cringey english pronouns
Japan the best
Probably Japanese
hm?
I hate jp I'm sorry no hate to the seiyuu but I don't like her voice and imo it doesn't fit
imo jp version is way cuter with using engrish while in cn its just sounds like plain boring english
boring u say... can't say that for OG line and it could be perfect robot voice.... 0:34 this is the best part and iconic voice
Obvious, Japanese is a Best Dub
No.
No.(1)
nah
No
THERE IS NO WAY ITS "COMPLETELY PREPARED" AND NOT "OPERATING IDEAL"
CN VA. Sing de ja vu in her channel
1:03