すみません!!She doesn't knows his name のところ、 knowの間違いです。(申し訳ありません。学校などでお使いの際は、そのように生徒さんにお伝えください) アリーが、途中、She might not know his name. で ”That’s an L, buddy.”、といったのは、「女の子に名前も覚えてもらってないなんて、そりゃダメだわ…」という意味です。(L はスラングで loser (負け)のこと。子供達はよくおでこに指でLのマークして、お互いをからかったりします)
誰かはこのvideoに日本語の勉強のforumからリンクをした。 It took me like 2 minutes to figure out this video teaches English to Japanese speakers. I'm like why do they speak Japanese so fast?? While the English is slow 🥲🥲 and then it hit me lol
現実的には、I think I made a mistake on the question. ということが多い、とファジーに言われてしまいましたが(汗) I might have made a mistake. ともいうそうです。もう1つの方は、She might not have known about it. ですね。今回長くなりそうなので、過去のことはカットしてしまいました
Mightの使いたかを知りたかったので、勉強になりました。 今回の動画に関係ないのですが、セサミストリートでエルモが学校ごっこをやりたくて、アレンに「先生の役をやって」と言った時に、besides,how hard could it be?と言っていました。 どのような意味か教えて頂けないでしょうか?
"That's an L, buddy." さっそく使ってみよう!今日のテーマは「might」だったけど。。子供と同じできちんとした表現よりくだけた表現のほうが、私にも覚えやすいですね。おそらく、感情にそのまま結びつく表現は記憶の格納場所が違うか、バイパスを通るのかもね。ところで、「L」これはアメリカ英語特有な俗語なのかなあ?
it could rain でもいいのですが、一般的に、could よりもmightのほうが使い勝手いいです。could はその可能性がある、と言う意味が加わるだけでなく、「〜じゃないかも」の時は、could not で言うと、過去のことみたいに聞こえてしまいます。(例:I could not go to work tomorrow. はおかしいですよね)
Hi, you guys☺️I had a great time this vid, too(Ohh, Thank you mom!because I always used 「laying」but you said that not laying, lying is right👍I really appreciate it🙆🍀)Hi! Ally💛did you understand "Fever Shmever",btw? ←this phrase that Keanu said with laughing😬Well when Keanu Reeves was interviewed of night club scene of 「JOHN WICK chapter 1」from a interviewer of BBC about a few years ago. So I asked you this phrase before, but you couldn't understand it😓to be honest I asked it some native, but all never knows🙄I guss Keanu had fever in that scene, so I think "Fever Shmever"means 「a man even if he has high fever and terrible runny his nose」 when Keanu talked with a interviewer, he(a interviewer) answered with big laughing「it's my motto, i'm stealing it」Do you think that? I really wanna know「Fever Shmever」because I'm a huge fan of Keanu Reeves❣️
@@aiueophonics Wow!so absolutely amazing😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆I understood it, 「Fever Shmever」means Keanu´s or Chad(sorry I can't remember spells of a producer) feeling, situation, sensation‥‥gibberish‥‥I haven't thought like that! Thank you so much for teaching❣️ Now, my frustration was gone😎🤗🤗🤗
be は動詞なので後ろには名詞か形容詞が続きます。 最初のrainは動詞で使われていますので、beは入りません。名詞のrainで使われるときはbe動詞が入るので天気のセリフは丸暗記が良いです。 be goingは一見動詞が連続してるように思いますがgoingという名詞化した動名詞です。 might be は複数形か単数形か考えなくていいので便利です。
I have been away from English for a couple of weeks. Now I can tell English in this video is a bit fast to me, so it's going to be a good material to rehabilitate myself lol.
アリーが、途中、She might not know his name. で ”That’s an L, buddy.”、といったのは、「女の子に名前も覚えてもらってないなんて、そりゃダメだわ…」という意味です。(L はスラングで loser のこと。子供達はよくおでこに指でLのマークして、お互いをからかったりします)
馬さんへのお返事にも書きましたが・・・it could rain でもいいのですが、一般的に、could よりもmightのほうが使い勝手いいです。can could はその可能性がある、と言う意味が加わってくるので、雨の時ならいいですけど、「ハンバーガー食べるかも」「風邪かも」などの時は、ちょっと意味が変わりますよね。(I can have a hamburger. I can have a cold. ???)さらに否定形で「〜じゃないかも」の時は、cannot は使えないですし、could not で言うと、過去のことみたいに聞こえてしまいます。(例:I could not go to work tomorrow. はおかしいですよね。)
すみません!!She doesn't knows his name のところ、 knowの間違いです。(申し訳ありません。学校などでお使いの際は、そのように生徒さんにお伝えください)
アリーが、途中、She might not know his name. で ”That’s an L, buddy.”、といったのは、「女の子に名前も覚えてもらってないなんて、そりゃダメだわ…」という意味です。(L はスラングで loser (負け)のこと。子供達はよくおでこに指でLのマークして、お互いをからかったりします)
スラングのところですが、なぜloserなのにanがくるのですか?
本当に声が好き
ありがと〜〜!
内容と動画クオリティがハンパないです、勉強になります。
ありがと〜!
"That's an L, buddy." (笑)、こういう実際の会話で出る表現を、時々本編に入れてくださるのがとても楽しいです!
L、よく使いますよね〜。そのうちスラングも・・・と思いつつ、のびのびになってます(汗)
mightの使い方、ちょうど知りたかったので助かりました❗大人のフォニックス大好きで毎回見てます😉
ありがと〜〜!
いつも楽しく見ています。ありがとうございます。
お役に立ててよかったです
アリーはもちろんだけどファジーも初期に比べて随分声変わってきたな
二人とも聞きやすい声で好き
ありがと〜〜!
いつも勉強させてもらってます!
これなら私もマスターできそう!と嬉しくなりました。
いつもはmaybeばかり使ってたので…ボキャブラリーが増えると嬉しい😊
ぶつぶつ言って、頑張って口と脳に染み込ませたいと思います😄
これなら!と思ったのですが、なぜか独り言を言ってると.
It might be rain.とbe を入れてしまいます💦
このbe が入るだけで何か変わるのでしょうか?
そもそも文も違うのでしょうか?
@@akik8278 過去のコメントに失礼します。
rainには動詞と名詞の意味があり、動詞では「雨が降る」、名詞では「雨」となります。よって「それは雨かもしれない」のような意味になってしまいます。なので、「雨が降っている」という意味の形容詞rainyにするか、beを取るかです。
発音の仕方が分かりやすく助かります。今まで聞き取れないことが多かったのですが少しは聞き取れるようになりました。
Might 学びました✨
なるほど、、、感謝💖
よく聞きます
お二人の、まるで2倍速の速さな英語の後で答える自分の英語は0.25倍速で、苦笑することしきりです.....でも楽しいです 🙌
ありがと〜〜!
4月頃から英語の勉強で視聴させて頂いています。ようやく一周終わって追いつきました。2周目に入ります。笑これからも大変だとは思いますが、配信頑張ってください!応援しています!!Chill&Outおもしろいので早く字幕なしで聞き取り理解できるようになりたい...笑
あああありがとうございます〜!
アリーの「ありがとー!(絶叫)」が聞きたくて勉強頑張ってるまである
このチャンネル大好きで勉強するきがないときとか英語の範囲探して流してます!
ありがと〜〜〜!!
初めて拝見しましたが とても 解りやすく 楽しいですね👍😁
ありがと〜〜!
実用的で本当に分かり易いです!この勢いであいうえおグラマー出版へ・・
その前に、子音の本出さないと・・・orz
大ファンです!本当にわかりやすいし、ちょうどいい長さ(時間)なので、復習もしやすいです。この長さでぎゅっと分かりやすくまとめてあっていつも感心します。皆さんの質問にもきちんと返信されていて、その誠実さにも頭が下がります。返信コメントも勉強になります。もっとくわしく~や、ちゃんと読んでないなど、ちょっと苦笑してしまう質問もありますが、応援しているファンが圧倒的なので、頑張ってください!(=^・^=)
今回久しぶりにタイプミスがあって、申し訳ないですが、応援ありがとうございます。m(_ _)m
mightは日本語の「行きたいかも」や「してみたいかも」のニュアンス(強い希望ではなく、「機会があれば」みたいな感じ)もありますか?
I might want to go there./ I might want to try it.
そういう風にも使えます。
(ちなみにYou might want to だとyou ought to のように、〜した方がいいかもよ、みたいに、ちょっと違う意味になりますが)
@@aiueophonics 回答ありがとうございます。
you が主語になるとまた意味が変わるなんて…
勉強になります。
アリー、フィジー先生へ。
62歳男性です。英語の勉強をはじめて一年が経過しました。この9ヶ月間、月2回、ネイティブが講師をしていただいている英会話のグループレッスン(10数人参加 公民館活動)に通っています。
そのレッスンでは、毎回一人2,3分程度、身の回りに起きたエピソードを、英語でスピーチをすることになっています。
身の回りに起きた出来事と言っても、さほど変化の無い日々を過ごしており、毎回毎回苦労して、数十時間かけてどうにかこうにか、A4用紙1枚に書き下ろし、その紙を見ながらスピーチをしております。紙を見ないと英語が、口から出てこないのです。英語の上達が全く実感できません。
そこで、質問が2つ有ります。お答え頂ければ幸いです。
1. 英文エピソードを作るにあたり、何かいい方法はないでしょうか?
2.私には、英語を話す知人友人はいません。出来るだけ英語で独り言をつぶやく練習をしていますが、他に何か、いい方法があればお教え願います。
英語を話すためには、ある程度の英語が耳に入ってこないとむずかしいと思います。英語のUA-camを(なんでもいいので)見て、その説明をするのはどうですか?英語で要約・言いかえする練習になると思います
日本語どうやって維持してるんでしょうか。すごーい。
アニメみてま〜す!(日本語イマージョンの学校に通ってます)
アリーとファジー、動画分かりやすかったです😃mightまだまだパッと浮かんでこないので、練習します!
~かもしれないって、すぐにmaybeを使ってしまうけど、mightのほうが否定のときも使いやすそうなので、しばらくmaybeは封印してmightを使ってみますね!
アリファジの感じだと、maybe よりも might のほう、たくさん使ってます。can みたいな感じで、パッとはさんで使えるので、慣れればかんたん!
mayとの違いはありますか??
実はmayを会話で「かもしれない」として使うことは、ほとんどありません。(フォーマルすぎる。文書では使うことがある。意味的にはmightと同じ)may を会話で使う時は、許可を求める(または許可する)場合がほとんどです。文法書では同じように書いてあるのかもしれないですが、会話では圧倒的に「かもしれない」=mightです
Maybe との違いはなんですか!
かなり前の動画なのに申し訳ございません!
She didn’t text me back の文ですが、この場合はまだ返事が来てないのだから、she hasn’t texted me back と現在完了にならないのでしょうか。
現在完了でもいいですよ『現在完了形と過去形の違い』ua-cam.com/video/fEFg-9vem_I/v-deo.html
誰かはこのvideoに日本語の勉強のforumからリンクをした。
It took me like 2 minutes to figure out this video teaches English to Japanese speakers.
I'm like why do they speak Japanese so fast?? While the English is slow 🥲🥲 and then it hit me lol
あまはばはんばーが 口が追いつかない…笑
だけど何度か練習すると言えるようになって、言えるようになると聞こえるようになってきます!
I might であまいっ でどうでしょ
風邪の場合はcatchではないのでしょうか?haveでもどちらでも良いのですか?
catchが風邪をひいたという「アクション」で、haveは「状態」という感じです
mightが過去じゃないとすると、例えば、何かのテストを受けた帰りに、「あ、あの問題、間違えたかも!」とか、「彼女、あの時点で、その事知らなかったのかもしれない」みたいに、過去の「かもしれない」の場合はどう言うのですか?
ここでのmightは、仮定法じゃないかな。
仮定法過去は、現在の事を言いますよね。
過去の「カモしれない」を言いたい時は、仮定法過去完了を使えばいいのでは?
現実的には、I think I made a mistake on the question. ということが多い、とファジーに言われてしまいましたが(汗) I might have made a mistake. ともいうそうです。もう1つの方は、She might not have known about it. ですね。今回長くなりそうなので、過去のことはカットしてしまいました
丁寧な回答ありがとうございます!自然に使えるように「might have might have」、「might not have might not have」と口につくまで覚えるようにしようと思います!
実は、might have は、マイタヴ のように might've くっつけることがほとんどです。
「マイタヴマイタヴ」と唱えます!(๑•̀ㅂ•́)و✧
willってもっと確信度が低いものだと思ってました…(それこそmightのちょい上?くらい…)
willとbe going toの動画も見たのですが、確信度が高くてもIt is going to rain. という言い方はしないのでしょうか?
It is going to rain. も「降る!」と100%に思っている感じです。(雨の件でいうとwill もbe going to もほぼ同じ)
Mightの使いたかを知りたかったので、勉強になりました。
今回の動画に関係ないのですが、セサミストリートでエルモが学校ごっこをやりたくて、アレンに「先生の役をやって」と言った時に、besides,how hard could it be?と言っていました。
どのような意味か教えて頂けないでしょうか?
hard は先生の役をやること、を指しているのか??いまいちわからないのですが、「それに(もし〜だとしたら)どのくらい大変なの?どのくらい難しいの?」という感じでしょうか。文脈がわからないので間違ってるかもしれないですが・・・
@@aiueophonics 早速の返信ありがとうございます。
アレンがI'll pretend to be your teacher.と言った後に言っていました。
先程の返信の意味であっていると思います。
助かりました。ありがとうございます。
mayは元々未来の事象を表す単語だから、相対的に見て未来の前、すなわち未来の過去だからmightは現在形と同じ意味になるっていう解釈でいいのですか?
そう解釈した方が覚えやすければそれでもいいですが、私は「might=かもしれない」とダイレクトに(解釈なしで)使ってます
あまり関係の無い話ですけど、I might go to the beach って聞いた時に、「ああカリフォルニアだな」って感じました。ビーチに行く時でもシカゴでは I might go to the lake. って言うんですよね。。いつもわかりやすい動画は参考になります。
lake! さすがシカゴですね!
3:26 fyi PCで見てる人は[ shift + , ]、[ shift +. ]で速度すぐ変えれるぞ!どうでもいいか笑。
おおおおお、それ知らなかった!
現在の事柄を指すmightは大分確度が高くて、時間が未来になるにつれて確度が下がる感じがしますね。それでも五割まで下がるのは天気とか宝くじくらいなのかな…
そうですね〜。人によっても数字は違うようです(アリーは雨なら60、70%、ファジーは50%より低いです)
副詞の活用にはなりますが、maybeも同じニュアンス(意味)なのでしょうか?
maybe の方が可能性は低いような感じです。
今時間があるのであいうえおフォニックスの動画を最初から順番に全部見てます🎵
(以前からの視聴者です)
二人があまりにも可愛くて💓
英語も一番わかりやすい動画で大好きです❗
ああありがと〜〜(ToT)
mayも「〜かもしれない」という意味に使えますよね?mayとmightの使い分けを教えてください。
会話では「〜かもしれない」の意味ではmight の方をよく使います(mayは許可の意味でよく使う)
would have, could have, should have と過去完了で後悔の意味になると思いますが、might have もそんな様な使い方はするのでしょうか?
「だったかもしれない」と過去のことの「かもしれない」に使えます
『あいうえおフォニックス』英語発音 そうなんですね!曖昧な性格の私にぴったりな言葉なのでこれから使えそうです。
ありがとうございます!
うまくいったときはおでこに両指のLをあわせてWにしてるのかな。想像するとかわいい。
スポーツのゲームの時はwinの代わりにwというみたいです
待ってました! 助動詞、なかなか難しいです。何気に使ってて、人に説明するとなるとその難しさがわかります。😅☺️質問ですが、It may rain とIt might rain ではどうなんでしょう? May が50%、might が30%の確率と習いましたが、もうmay自体、使わなくなってきてるのでしょうか?😅💦
may はとてもフォーマルな言い方(特に文書で)ならありですが、会話ではほとんど使いません。(会話で使う時は、誰かが何かをするのを「許す」と言う意味でのmayが多いと思います)
『あいうえおフォニックス』英語発音 早急のお返事ありがとうございました😊 学校では習えない事を教えてもらえるから、本当に嬉しいです。よく分かりました🙏🏻👍🏻文章と会話で使う言葉も違ってくるから、まだまだ勉強しないといけないなと思います☺️ これからも楽しみにしてます!
maybeを使うのとmightを使うので何か意味が異なりますか?どちらをよく使いますか?
maybe は文章にもよりますが「行けたら行くわ」のように、ほんとの可能性ほぼゼロ、のような時にも使います。基本的にmaybeの方が可能性は低いはず。might よく使いますよ
@@aiueophonics そうなんですか!!50%くらいの気持ちで使ってました。今後はmight使ってみます。
いつもためになる動画をありがとうございますฅ^. ̫ .^ฅ
「彼女は彼の名前をしっているかもしれない」は「She might knows his name.」かと思いました。
「might」を使う場合は、三単現の [s] はつかないのですね。難しいです。トホホ。。。
助動詞なので、will とかcan とかと同じ感じで・・・
@@aiueophonics さん ありがとうございます。勉強になります。記憶力に乏しく飽きっぽい私が英語学習を続けられるのはあいうえおフォニックスさんのおかげです。感謝しています。
would を使って It would rain で「雨が降るだろう」って言いますか?
I wish it would rain. とか(雨が降ればいいのに>>>雨は降ってない) I thought it would rain. (雨が降るかと思ったのに>>>降ってない)という使い方がおおいです。
返信ありがとうございます(^o^)
It might be going to rain tomorrow.
とは言わないですか?
言わなくはないですが、一般的ではないと思います
mayとmightの違いがいまいち分からない🥲
May I ~? は〜してもいいですか?のように(自分よりえらい人に)許可を求めるとき使います
"That's an L, buddy." さっそく使ってみよう!今日のテーマは「might」だったけど。。子供と同じできちんとした表現よりくだけた表現のほうが、私にも覚えやすいですね。おそらく、感情にそのまま結びつく表現は記憶の格納場所が違うか、バイパスを通るのかもね。ところで、「L」これはアメリカ英語特有な俗語なのかなあ?
そうですね。Loser 負けた (ToT)な感じです
なかなかたんしゅくけいはdifficult'😊
すみません。教えてください。「太郎は自傷行為をすることがある」をグーグル翻訳で調べると「Taro may self-harm.」となります。mayだと未来のことを表すので、なんとなく日本語のニュアンス『することもある』と違うような気がしますが英語だとmayを使うしかないのでしょうか?
willとbe going toの予想予測って100%確信でしたっけ?
ほぼ、雨の時は、そうですね。もし誰かが It will rain. というと、「降る!」と思ってる、ということです
いつも役に立つ動画ありがとうございます!
発音についてなのですが、supporter, harder, hamburger, weirderなどrが二個続く単語が上手くできません…舌を二回連続で奥に引く動作が難しくて…何か良い方法はありませんでしょうか?😭
舌を二回奥に引かない!のがオススメです。or = おー、ar = (あかるい)あー、hamburger の ur(くらい)あ(この時はのばさなくてもいい) weir=うぃあ でサクッと発音する。
『あいうえおフォニックス』英語発音
分かりました、ありがとうございます!練習してみます。
beが加わるとどう違うんですか?
It might rain.
It might be raining.
同じ意味ですかね?
It might rain. 雨が(これから)降るかも
It might be raining. は、今と未来のどちらの可能性もありますね。
今回も凄くわかりやすかったです😊勉強になりました!
mightとは関係ないのですが,dutyの発音を教えていただきたいです。学校で習ったのですが,あまりわからなくて…
過去に動画であげられていたらすみません💦
いつも楽しく勉強させてもらってます!!ありがとうございます😄
duty は「デューティー」(アメリカ風になまると「デューディー」)です
@@aiueophonics ありがとうございます!!頑張ります👍️
It could 〜でも表現としては同じでしょうか?
it could rain でもいいのですが、一般的に、could よりもmightのほうが使い勝手いいです。could はその可能性がある、と言う意味が加わるだけでなく、「〜じゃないかも」の時は、could not で言うと、過去のことみたいに聞こえてしまいます。(例:I could not go to work tomorrow. はおかしいですよね)
お返事ありがとうございます。確かにそうですね!とりあえずmightを完璧に使えるよう頑張ってみます!
I got it.Thank you.
Glad it helped.
そういやsome might say って曲があったけど歌詞の意味は現在みたいな感じだったな!なるほど
そう言う人がいるかもしれないけど、と言う感じでしょうか
そんな感じの内容だった気がする!何でmightなんだろって思ってた!
You Might Think (The Cars)♪
この曲人気のようですね!
現在の推測にも使えるわけだね。I might have a cold. 未来の推測も同じ表現になるの?
Hi, you guys☺️I had a great time
this vid, too(Ohh, Thank you mom!because I always used 「laying」but you said that not laying, lying is right👍I really appreciate it🙆🍀)Hi! Ally💛did you understand "Fever Shmever",btw? ←this phrase that Keanu said with laughing😬Well when Keanu Reeves was interviewed of night club scene of 「JOHN WICK chapter 1」from a interviewer of BBC about a few years ago. So I asked you this phrase before, but you couldn't understand it😓to be honest I asked it some native, but all never knows🙄I guss Keanu had fever in that scene, so I think "Fever Shmever"means 「a man even if he has high fever and terrible runny his nose」 when Keanu talked with a interviewer, he(a interviewer) answered with big laughing「it's my motto, i'm stealing it」Do you think that? I really wanna know「Fever Shmever」because I'm a huge fan of Keanu Reeves❣️
Keanu can get away with any gibberish!
@@aiueophonics Wow!so absolutely amazing😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆I understood it, 「Fever Shmever」means Keanu´s or Chad(sorry I can't remember spells of a producer) feeling, situation, sensation‥‥gibberish‥‥I haven't thought like that! Thank you so much for teaching❣️ Now, my frustration was gone😎🤗🤗🤗
might私は大好きで笑!良く使っちゃうのですが、そもそもネイティブの方からmight,maybe,mayを聞く機会は、少なくとも日本人の私よりは少ないように感じ、国民性(というより自身の性格)現れてるなーって勝手に思ってます:o
might 好き!私はmight は学校であんまり習わなかったのに、意外に聞くなぁと思い、動画にしました。
会えるのを楽しみにしていたよ、I have been looking forward to ~。会った時に相手に言う言葉なのに。。。どうして現在完了進行形なのですか?
be 動詞が入る、入らないが未だに良く分かってません!
そういう時はまず『be動詞のスピーキングチャレンジ』ua-cam.com/video/99Y_j2l9lwQ/v-deo.html
be は動詞なので後ろには名詞か形容詞が続きます。
最初のrainは動詞で使われていますので、beは入りません。名詞のrainで使われるときはbe動詞が入るので天気のセリフは丸暗記が良いです。
be goingは一見動詞が連続してるように思いますがgoingという名詞化した動名詞です。
might be は複数形か単数形か考えなくていいので便利です。
凄く分かりやすくいつも助かっています!
欲を言えば全体の喋るスピードが早いです。
UA-cam の設定で再生スピードが変えられると思うのですが・・・。日本には、実際のスピードの英語教材が少ないので、このスピードですが、わざと速くしているわけではありません
I have been away from English for a couple of weeks.
Now I can tell English in this video is a bit fast to me, so it's going to be a good material to rehabilitate myself lol.
Welcome back!
過去形というのは過去のことを直接的に示しているのではなく、
確実性が希薄なことの表現を過去のこととして利用しているんだそうです。
Canよりも確実性が低く可能なことをいうときにCouldを使ったり、
Mayも然りです。
断言せず遠慮がちに控えめな表現で動詞の過去形という時制を使っているという事らしいです。
未来形は更に確実性が落ちるときに使う時制だと考えると、実は日本語でも同じです。
もちろん例外もあります。
WouldなんてWill(未来)の過去ってなんなんだヨ!って、思いますが確実性の問題だと思えば納得です。
Would beとか、Could beで、~なハズだ・・・的な意味になるのも合点がいきます。
ウンチクでした
(^^ゞ
そうですね!過去形にすると時間だけじゃなくて心理的な距離が出るとか・・・
かもしれないってmayも使えないの?
may はとてもフォーマルな言い方(特に文書で)ならありですが、会話ではほとんど使いません。(会話で使う時は、誰かが何かをするのを「許す」と言う意味でのmayが多いと思います)
@@aiueophonics 雨雲に対して、「まぁ、降らせたかったらそれでもよかろう。」みたいな、アナタどこ目線?みたいな感じかも。 ( ^ ^ )
That's an L buddy とは、なんのことですか?(*゚▽゚*)
アリーが、途中、She might not know his name. で
”That’s an L, buddy.”、といったのは、「女の子に名前も覚えてもらってないなんて、そりゃダメだわ…」という意味です。(L はスラングで loser のこと。子供達はよくおでこに指でLのマークして、お互いをからかったりします)
そうなんですね!
久しぶりに見ました。
Welcome back!
そういえば、ワニの下あごがないんですね。(アリーのかぶり物
描きにくいので・・・
まぁそうですねw(言われてみれば…)
She doesn't knows his name ← know では?
あああああああ!すみません!直したいところなんですが、動画の中の文字は直せないので、コメントでお許しください。
アメリカ人の名前の性別、発音が分からないです。一般的な名前の紹介を今後のトピックにお願いします。
Elizabeth Andrew Douglas は、短いニックネームの方で呼びませんか?名前がうまく呼べない時は、本人に聞いて練習するのも手です。(あ〜うまく発音できないのね、と自分のことを覚えてもらうきっかけにもなるかと)名前のリクエストは確かにおおいので、ちょっと考えてみます・・・
今日もいい動画でした(・∀・)b
ありがとう!
Hi from indonesia
Wow! Terima kasih telah menonton
im from japan
please read my account
「〜カモ」、普段めっちゃ使いますよね〜!絶対に使いこなしたいです! ありがとうございます❤
紙に書いて家中に貼っておきます!
使えますよ〜!can とおんなじ感じで、原型でいいので楽だし
君は誰だい?
君って、えーっと誰のこと?
助動詞って「〜かもしれない」っていう意味があるから、助動詞のどれを使えばいいか分からない😅
ポイントは、いろんなの全部覚えようとしないで、「〜かもしれない」=might で覚えて、それを使いこなすことをオススメします。will は「〜かもしれない」ではなくて、「降る!」です。may は会話ではほぼ使いません
『あいうえおフォニックス』英語発音
canとかcould も「〜かもしれない」ですよね笑?might can could 違いは何かあるんですか?
馬さんへのお返事にも書きましたが・・・it could rain でもいいのですが、一般的に、could よりもmightのほうが使い勝手いいです。can could はその可能性がある、と言う意味が加わってくるので、雨の時ならいいですけど、「ハンバーガー食べるかも」「風邪かも」などの時は、ちょっと意味が変わりますよね。(I can have a hamburger. I can have a cold. ???)さらに否定形で「〜じゃないかも」の時は、cannot は使えないですし、could not で言うと、過去のことみたいに聞こえてしまいます。(例:I could not go to work tomorrow. はおかしいですよね。)
6/14
It might rain. ってtでおわってrではじまるから言いにくい😂
そのときは、「マイッ」のように、t を促音で発音します(それも正しい発音です)
8/29
3/11
しばらく見なかったのですが、番組の作りが荒っぽくないですか。mightとmayの使い方をもう少し丁寧に解説して欲しかったです。
荒っぽかったですか?実はmayを会話で「かもしれない」として使うことは、ほとんどありません。(フォーマルすぎる。文書では使うけど)may を会話で使う時は、許可を求める(または許可する)場合がほとんどです。そう言う意味でも「〜かもしれない」=might です。このチャンネルでは、基本的に会話で使う表現を中心に紹介しています。
@@aiueophonics
またウェストコーストとイーストコーストでも少し違うのではないでしょうか。私が荒っぽいと言ったのは、英国との比較とかもう少し掘り下げて欲しかったという事です。
これに関しては西も東も同じです。アメリカでは口語でmay を可能性で使うと、すごくフォーマルで変な感じがします。
@@aiueophonics websterで調べてみました。可能性と言う意味でmayを使うと古風な感じがするようです。許可では使えるようですが、これもアメリカではcanなのでしょうか。やはり日本では英語の語感を鍛えることは中々できないので参考になりました。これからも色々質問していきますので(笑)。
1
いつもありがと〜〜!