Thank you so much, my friend, for this amazing video! The picture quality is outstanding, and the vibe is truly unique. Everything comes together perfectly. I wish you a fantastic weekend 🌍💜💜💜👍
The alsacian language varries a lot from the north to the south of the region. The word "wahia" means a pie in the south of Alsace where I live, whereas it means a car in the north of the region, where they see us from the south as "strange car-eaters" !
Les dialectes Alsaciens sont multiples et vont du francique méridional dans le nord de l'Alsace, du francique rhénan dit lorrain dans l'ouest (Alsace Bossue), du bas alémanique au nord et au sud de Strasbourg. Le dialecte de Strasbourg a la particularité d'être un syncrétisme linguistique entre l'alémanique et le francique rhénan. Enfin au sud de Strasbourg -en gros dans le Haut-Rhin commence la zone du moyen alémanique pour se terminer avec le haut alémanique au sud de Mulhouse (Sundgau)
Thank you so much, my friend, for this amazing video! The picture quality is outstanding, and the vibe is truly unique. Everything comes together perfectly. I wish you a fantastic weekend 🌍💜💜💜👍
Thank you. I have been to „La Krutenau“ which you show at 7:10 a year ago. Love Colmar🥰.
Every time I watch your videos, Lyndi, I'm astonished by your perfect French without any foreign accent. So, once more, congrats !
2:31 😂😅
Plus calme qu'à Noël 😊
exacte ! ^^
Lyndi. My daughter there this minute and I sent her video ti see what she should do
Merci bien and in English. Yay !!
Lyndi. Hi!!!! Did you try a tarte flambé. Is it worth splurging ?
Where you in Colmar yesterday by any chance? I saw someone who looks a little like you with a tripod set on the street and taking photos.
Haha I wasn’t so I must have a twin ! :)
@ everyone has a twin I think 😁
Merci !
The alsacian language varries a lot from the north to the south of the region. The word "wahia" means a pie in the south of Alsace where I live, whereas it means a car in the north of the region, where they see us from the south as "strange car-eaters" !
Les dialectes Alsaciens sont multiples et vont du francique méridional dans le nord de l'Alsace, du francique rhénan dit lorrain dans l'ouest (Alsace Bossue), du bas alémanique au nord et au sud de Strasbourg. Le dialecte de Strasbourg a la particularité d'être un syncrétisme linguistique entre l'alémanique et le francique rhénan. Enfin au sud de Strasbourg -en gros dans le Haut-Rhin commence la zone du moyen alémanique pour se terminer avec le haut alémanique au sud de Mulhouse (Sundgau)
L'alsacien est très proche du patois qu'on parle de l'autre côté du Rhin en Bade et pas loin de l'Allemand suisse non plus.
Ce "taff", le "boulot", la "pote"...... Bravo Lyndi, tu viens passer un cap plutôt difficile en intégrant de l'argot à ton vocabulaire.