Sobremesa eu sei falar, é about table. Mais algumas dicas pay she (Peixe), Key jow parm zoon (Queijo parmesão), Mac car on (Macarrão), Cow view floor (Couve-flor),My one easy (Maionese). Pier men tom (Pimentão), Paul me to (Palmito), Better hab (Beterraba), All face (Alface), Lee moon (Limão),Car need boy - mail kilo (Carne de boi - meio quilo), Beer in gel (Berinjela),Spa get (Espaguete),Far in three go (Farinha de trigo), As par goes (Aspargos) Too much (Tomate)
Acabo de conhecer e achei muito legal e instrutivo seu canal! Por favor ensine-nos a pronúncia da marca de artigos esportivos ASICS. Abraço, fique com DEUS.
Faz um vídeo sobre palavras que se parecem quando se fala mais tem significados diferente, tipo eu tenho muita dificuldade entre pronúnciar praia, e as vzs falo vad**, e me enrolo muito na pronúncia "no e now",
Os americanos quando vem pro Brasil ou vão pra outros países, ele naum tem essa preocupação de saber falar corretamente, até pq eles acham que todo o mundo éer obrigado a falar o inglês corretamente, inclusive eles julgam o inglês britânico, sendo q éer a língua materna deles!! Eles nem sabem que América éer um continente, eles pensam que América éer um país e que só existe os EUA!! 🤦🏽♂️
Excelente vídeo, muita gente erra isso e passa vergonha nos USA. Uma dica para quem quer aprender pronuncia é escrever a palavra no google tradutor e mandar ele pronunciar. A propósito, acertei todas!
Me dei mal na minha primeira ida ao McDonald's. Pedi um "xisburguer", a atendente me fez repetir umas três vezes, até entender e dizer...oh a "Tcheeseeburguer"
Ótimo vídeo. Fazendo um adendo sobre o Waffle para os seguidores, não confundir "Waffle" com o nosso "Wafer" que é um biscoito e tem grafia e pronúncia diferentes. Abraço ;)
Acredito que aqui se confunde "waffle" com "wafer" não? - se parecem em forma, mas não no produto. Esse último é um biscoito. WAFER (substantivo) (fins do século 20) Biscoito leve e muito fino que se toma com chá ou acompanha um sorvete (com vinho, outrora, na Inglaterra). O sentido original “hóstia” não é conhecido no Brasil. É industrializado aqui há muito tempo, com esse nome nas embalagens. A pronúncia tenta, até certo ponto, imitar a inglesa, mas o /-er/ é o que se vê em muitos outros vocábulos com essa terminação: cf. fôlder, pôster, primer, singer etc. WAFFLE (substantivo) (fins do século 20) Bolinho / biscoito crocante, assado em uma forma dobradiça própria que lhe imprime marcas quadradas fundas (waffle-iron); na Grã-Bretanha e nos Estados Unidos é comido quente, com melaço, manteiga etc. Industrializado no Brasil há muito tempo com esse nome na etiqueta, e geralmente pronunciado de modo peculiar, notando-se a usual tendência brasileira a achar que o /a/ inglês é sempre o mesmo fonema. Além disso, é por muitos confundido com o > wafer.
Eu cometi esse erro e sabe o que veio? Um prato enorme, parecendo uma pizza gigante...aí eu reclamei e a garçonete me corrigiu, me ensinando a pronúncia certa. Paguei o maior mico. Kkkk
Eu falei "🧇 " errado e o garçom me corrigiu, de cara feia, pq minha esposa TEIMA em querer ficar conversando na mesa depois de comer, não adianta avisar: é o país deles então são as regras deles! E pagar 20% de gorjeta: ela entra em estado de ira extremo. Outra coisa, fui dar gorjeta pro taxista, depois de convencer minha esposa. Comecei a escolher moedas: o cara me expulsou (verdade) do taxi...
Ixxxi eu já ia mandar tossir, depois trazer o caixão e ia finalizar com chave de ouro pedindo sabão num saco de navios com ovelhas kkkkk brasileira estranha né 😂😂😂😂😂😂
Que idioma idiota. No wafle o "a" tem com de "a", no maple o "a" tem som de "ei", no pancake, o "a" tem som de "ei" novamente. Não tem regras ortográficas? É verdade que no Brasil se escreve teatro e, principalmente no Rio de Janeiro, se pronuncia "tiatro" em que o "e" tem som de "i", mas se uma pessoa falar "teatro" todos entendem e não é como você falou que se falar no EUA "weifol", ninguém sabe o que é. Coisa esquisita.
Gosto de acompanhar o canal mas esses comentário do Lucas e seus produtores, falando e chacotando de forma pejorativa " nós que estamos aprendendi" está ficando um pouco deselegante.
Sobremesa eu sei falar, é about table. Mais algumas dicas
pay she (Peixe), Key jow parm zoon (Queijo parmesão), Mac car on (Macarrão), Cow view floor (Couve-flor),My one easy (Maionese). Pier men tom (Pimentão), Paul me to (Palmito), Better hab (Beterraba), All face (Alface), Lee moon (Limão),Car need boy - mail kilo (Carne de boi - meio quilo), Beer in gel (Berinjela),Spa get (Espaguete),Far in three go (Farinha de trigo), As par goes (Aspargos) Too much (Tomate)
Lucas, você me mata de 😂 rir. Minha irmã me perguntou se você é professor e humorista, porque eu não consigo parar de rir. Demais esse vídeo! 😂😂😂
“Mente brilhante “ sempre nos ajudando! Obrigada, Lucas! 🙏
Alem de aprender muito... deu pra sorrir horrores. Ja comecei meu dia mais feliz!!!
Eu AMO seus vídeos, Lucas! Vc ensina muito bem e de forma leve e descontraída👏👏👏👏👏👏👏
Recebi a notificação e vim correndo! Obrigada pelo vídeo 🥰🥰
Ps: estou super feliz em saber que sei pronunciar corretamente todas essas palavras haha
Acabo de conhecer e achei muito legal e instrutivo seu canal!
Por favor ensine-nos a pronúncia da marca de artigos esportivos ASICS.
Abraço, fique com DEUS.
6:43 muito fofo
Faz um vídeo sobre palavras que se parecem quando se fala mais tem significados diferente, tipo eu tenho muita dificuldade entre pronúnciar praia, e as vzs falo vad**, e me enrolo muito na pronúncia "no e now",
Pronuncia perfeita parabéns....rindo até agora com o coffin....hahaha
Eu ja sabia a pronuncia de waffle! E todos!
Amei todas as dicas, parte 2. ❤️
Muito bom. 👍
Thanks
Tô me acabando de rir aqui e aprendendo ao mesmo tempo!!! 🤣🤣🤣🤣🤣
Muito bom, parabéns pelo vídeo!
Será bem útil. 😅
Super dicasss!!
Adoreiiii
Ah... Meus vinte e poucos anos
Vc ė mto lindinho
Boa aula e cheia de gracinhas! I like!
Obrigada pelo vídeo
Origem do waffle também é Bélgica, também tem gente que fala França.
Legal
Oh Very good
Q maravilha essas suas dicas.valeu.
Gostei muito!!!👏👏
Beleza, camarada! Sucesso.
Bacana 👏👏😄😄🇧🇷
Muito obg !!!
Os americanos quando vem pro Brasil ou vão pra outros países, ele naum tem essa preocupação de saber falar corretamente, até pq eles acham que todo o mundo éer obrigado a falar o inglês corretamente, inclusive eles julgam o inglês britânico, sendo q éer a língua materna deles!!
Eles nem sabem que América éer um continente, eles pensam que América éer um país e que só existe os EUA!!
🤦🏽♂️
Excelente vídeo, muita gente erra isso e passa vergonha nos USA.
Uma dica para quem quer aprender pronuncia é escrever a palavra no google tradutor e mandar ele pronunciar.
A propósito, acertei todas!
Aqui no Rio Grande do Sul, fazemos panquecas salgada e doce a doce muitos chamam de nego deitado kk, mas eu coloco gotas de chocolate
Muito bom!
Em boa parte da Bahia a pronúncia de Ketchup é bem próxima a do inglês.
Me dei mal na minha primeira ida ao McDonald's. Pedi um "xisburguer", a atendente me fez repetir umas três vezes, até entender e dizer...oh a "Tcheeseeburguer"
Eu é q n sabia que chamavam de "weifel" eu sempre chamei de "wafle" mesmo, nunca tinha escutado esse primeiro kkk
Acertei todas. Abração.
Deu até fome Lucas kkkkkl
Eu já vi panqueca doce no Brasil
Show... agora fome não passo kkkkkkkkkkkkk
Eu também so penso no Pantera Cor de Rosa quando alguém fala hambúrguer. Hahahahahahaha
Detestei essa pankake com maple . Muito doce e enjoativo. 😝😝😝😝😝
Kkkkkkkkk ahhhhhh morrir lkkkkkk 😂😂😂😂
Muitos pensam que sobremesa em inglês é overtable
da coração danada 😔😔😔😎👍
Você quer ketichupe?
Nada de cough nem de coffin, já basta de covid-19. I would like some coffee, please.
😊😄😀👌🙏
A primeira vez que ouvi a palavra waffles em Jovens Titans em Ação e a pronúncia tá certa 👍
Ótimo vídeo. Fazendo um adendo sobre o Waffle para os seguidores, não confundir "Waffle" com o nosso "Wafer" que é um biscoito e tem grafia e pronúncia diferentes. Abraço ;)
Acredito que aqui se confunde "waffle" com "wafer" não? - se parecem em forma, mas não no produto. Esse último é um biscoito.
WAFER (substantivo) (fins do século 20)
Biscoito leve e muito fino que se toma com chá ou acompanha um sorvete (com vinho, outrora, na Inglaterra). O sentido original “hóstia” não é conhecido no Brasil. É industrializado aqui há muito tempo, com esse nome nas embalagens. A pronúncia tenta, até certo ponto, imitar a inglesa, mas o /-er/ é o que se vê em muitos outros vocábulos com essa terminação: cf. fôlder, pôster, primer, singer etc.
WAFFLE (substantivo) (fins do século 20)
Bolinho / biscoito crocante, assado em uma forma dobradiça própria que lhe imprime marcas quadradas fundas (waffle-iron); na Grã-Bretanha e nos Estados Unidos é comido quente, com melaço, manteiga etc. Industrializado no Brasil há muito tempo com esse nome na etiqueta, e geralmente pronunciado de modo peculiar, notando-se a usual tendência brasileira a achar que o /a/ inglês é sempre o mesmo fonema. Além disso, é por muitos confundido com o > wafer.
Eu cometi esse erro e sabe o que veio? Um prato enorme, parecendo uma pizza gigante...aí eu reclamei e a garçonete me corrigiu, me ensinando a pronúncia certa. Paguei o maior mico. Kkkk
Quétichupy kkkkkkkkk
burger informal for hamburger
Posso dar o meu pitaco? O “s” de dessert não se pronuncia como z e sim como “s”. E hamburger se pronuncia tudo junto, sem ênfase no burger!
Rs
can i get a caixão kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Coca zero é pior que Coca. Ou tão ruim quanto
Eu falei "🧇 " errado e o garçom me corrigiu, de cara feia, pq minha esposa TEIMA em querer ficar conversando na mesa depois de comer, não adianta avisar: é o país deles então são as regras deles! E pagar 20% de gorjeta: ela entra em estado de ira extremo. Outra coisa, fui dar gorjeta pro taxista, depois de convencer minha esposa. Comecei a escolher moedas: o cara me expulsou (verdade) do taxi...
Afinal,como se pronuncia café em inglês ?
Falando muito o errado,a gente se confunde, Repete somente o jeito certo pra gente gravar melhor.
Ixxxi eu já ia mandar tossir, depois trazer o caixão e ia finalizar com chave de ouro pedindo sabão num saco de navios com ovelhas kkkkk brasileira estranha né 😂😂😂😂😂😂
acho que foi o primeiro vídeo que eu acertei quase tudo, puta merdaa
Brasileiros falam ueifer, não ueifo
Vc é mito
Nunca falei uêifôu nem sei quem inventou mas sempre falei certo
Eu n falo ueifoll eu falo uofoll ;-;
Os Brasileiros assasinam todas as línguas, até a língua portuguesa 😁
Primeiraa
Que idioma idiota. No wafle o "a" tem com de "a", no maple o "a" tem som de "ei", no
pancake, o "a" tem som de "ei" novamente. Não tem regras ortográficas?
É verdade que no Brasil se escreve teatro e, principalmente no Rio de Janeiro, se pronuncia "tiatro" em que o "e" tem som de "i", mas se uma pessoa falar "teatro" todos entendem e não é como você falou que se falar no EUA "weifol", ninguém sabe o que é. Coisa esquisita.
Gosto de acompanhar o canal mas esses comentário do Lucas e seus produtores, falando e chacotando de forma pejorativa " nós que estamos aprendendi" está ficando um pouco deselegante.