ИДИШ // УРОК 2

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 тра 2024
  • *Опечатка на 07:11, в слове "זײַנענ" должно быть "זײַנען"
    00:25 - Местоимения
    00:43 - Спряжение в настоящем времени
    03:40 - Глагол "быть"
    04:48 - Глагол "иметь"
    05:59 - Отрицание
    07:22 - Вопрос

КОМЕНТАРІ • 52

  • @olegdlugatch7751
    @olegdlugatch7751 16 днів тому +5

    Спасибо за язык моего раннего детства, когда бабушки и дедушки живы были. Но до чего же созвучен с немецким и английским!

    • @samk.1358
      @samk.1358 16 днів тому +1

      Так идиш как и английский и язык африканс из группы немецких языков.😊

  • @Isaac-Playlists
    @Isaac-Playlists 19 днів тому +6

    Спасибо огромное. Это нужно прорабатывать, а времени катастрофически не хватает. (
    Еще я обратил внимание, что у вас очень красивое, четкое произношение в русском языке и как мне кажется, такое же очень правильное в идише. Рейш на самой высоте! ;)
    Вернусь еще законспектировать.

    • @lingvastra
      @lingvastra  19 днів тому +1

      Благодарю за комментарий!

  • @bellamirkovich2744
    @bellamirkovich2744 19 днів тому +10

    30 лет в Израиле иврит на неплохом уровне . Плюс университетский Английский ( в ״анамнезе. ). А слушаю эти уроки генетическая память просыпается

    • @dmitrymiheev9275
      @dmitrymiheev9275 19 днів тому +1

      Иврит работает как баунсер(вышибала по англ.)на ранее освоенные языки.то, что знал и учил с университетских времен вытеснено ивритом за 30 лет среды этого языка.он как вытеснитель я зыков более высокого уровня....

    • @bellamirkovich2744
      @bellamirkovich2744 19 днів тому

      @@dmitrymiheev9275 выбивает очень быстро

    • @borisvainblat1475
      @borisvainblat1475 17 днів тому

      😅😅​@@dmitrymiheev9275

    • @borisvainblat1475
      @borisvainblat1475 17 днів тому +1

      Я автор словаря идиш-русский на 31 тысячу слов и выражений. В моём словаре сочетаются западная (та, которая преподносится в этих уроках) и советская орфографии. В советской орфографии не нужно знать, как читается слово на иврите. Его всегда можно правильно прочесть на идиш.
      Очень приятно слушать эти уроки. Рад помочь всем, кому можно.

    • @borisvainblat1475
      @borisvainblat1475 17 днів тому +1

      Есть такая присказка: идиш не учат - идиш вспоминают.

  • @dmitrymiheev9275
    @dmitrymiheev9275 19 днів тому +7

    При знании немецкого в обьеме школьной программы и английского в обьеме вузовского перевода техлитературы,30 летней практике общения на иврите в израиле,очень надеюсь освоить идиш-язык бабушки Ханны и мамы моей))))

    • @fainam8142
      @fainam8142 18 днів тому

      Где и с кем вы будете общаться на идиш?

  • @reducedsmell5356
    @reducedsmell5356 19 днів тому +5

    דאַנק!

  • @elenashubin575
    @elenashubin575 19 днів тому +2

    Большое спасибо!

  • @cha_pause
    @cha_pause 15 днів тому +1

    Спасибо!

  • @MarinaJakor1969
    @MarinaJakor1969 14 днів тому +1

    А мыхаи. Зайд гезунд:)

  • @MegaBlastwave
    @MegaBlastwave 19 днів тому +5

    זייער גוט. אַ שיינעם דאַנק.

  • @IudaJosekowitsch
    @IudaJosekowitsch 8 днів тому

    А будут ли такие же разборы видеороликов как с коми языком?

  • @lydiakraemer566
    @lydiakraemer566 17 днів тому +1

    А мне нравится слушать ролик,потому что мне это напоминает немецкий диалект.И в то же время славянское влияние .Гавкен.Как сейчас русские немцы говорят :тапецировать (Tapezieren) клеить обои,.музицировать-musizieren

    • @samk.1358
      @samk.1358 16 днів тому

      Мне одна русская немка , сейчас живет в германии, сказала что их немецкий походит на Идиш нежели на современный немецкий. Как она мне сказала , например у них тоже звонить по телефону это клинген , а не как в Германии анруфен. А когда баварцы говорят она их вообще не понимает.

  • @samk.1358
    @samk.1358 16 днів тому +2

    А у меня в семье ты говорили Ди а не Ду , Гит , а не Гут, Шлисл , а не Шлюсл, Гиб а кик , а не Губ а кук, можно ли сказать что это за диалект , я имею введу на котором у меня говорили дома, и в уроках его тоже рассматривать, спасибо.

    • @MegaBlastwave
      @MegaBlastwave 15 днів тому

      это очевидно венгерский диалект, он же в основной в Вильямсбурге, в Нью-Йорке

    • @samk.1358
      @samk.1358 15 днів тому

      @@MegaBlastwave
      Может быть , кто то мне как то сказал что это "галицийский" диалект ,хотя на нем насколько я знаю и почти вся украина говорит и в восточной польше тоже. Я с одним польским говорил , и он мне сказал что у него дома тоже говорили с "И", а не с "У" , и честно говория мне он больше нравется, так как с У больше похож на немецкий...

    • @MegaBlastwave
      @MegaBlastwave 14 днів тому

      @@samk.1358 У меня говорили с "у", но частица "не" как раз была "нит", а не "ништ", этот момент скорее похож на голландское niet )

    • @MarinaJakor1969
      @MarinaJakor1969 14 днів тому

      И у нас дома говорили, как вы описали. В Украине мы жили на юго-западе.

    • @samk.1358
      @samk.1358 14 днів тому

      @@MegaBlastwave
      Я честно говоря только в этом уроке услушал что кроме "ништ", как говорили у меня дома есть и "нит".
      В немецком есть ещё "кайн" но ставится только впереди.
      Наверно это всё связано действительно откуда пришли носитили если например нит то наверное или те кто пришли из Недерландов или это какой то немецкий диалект где присутствует подобная форма отрицания. Они же очень разные и их все объеденяет Хох Дойтч.

  • @grigoriyk5369
    @grigoriyk5369 15 днів тому +1

    Короче, после иврита надо выучить немецкий и тогда идиш процентов на 90 будет понятен.

  • @IPQ-sj2zs
    @IPQ-sj2zs 19 днів тому +2

    Где сейчас можно практически применить идиш?

    • @elinoraltmanveniam
      @elinoraltmanveniam 19 днів тому

      В Иерусалиме

    • @MegaBlastwave
      @MegaBlastwave 18 днів тому

      в первую очередь, пожалуй, в Нью-Йорке

    • @fainam8142
      @fainam8142 18 днів тому +2

      В среде религиозных ашкеназов.

    • @IPQ-sj2zs
      @IPQ-sj2zs 18 днів тому +2

      Так это чисто как хобби, не больше

    • @user-oi7re5eg1d
      @user-oi7re5eg1d 17 днів тому +2

      Для формирования самосознания и что бы читать книги, слушать песни. На языке бабушек и дедушек это как память о них.
      То что нам в плане культуры и идеалогии предлагает Израиль мне чуждо, сколько бы я тут не жил

  • @my-rules
    @my-rules 20 днів тому

    Как правильно написать на идиш фамилию Кнейчер?

  • @user-fh8gl2fo9s
    @user-fh8gl2fo9s 13 днів тому

    Очень похож на немецкий.

  • @alexvilgo8357
    @alexvilgo8357 18 днів тому

    א שיינע דאנק

  • @user-oi7re5eg1d
    @user-oi7re5eg1d 17 днів тому

    א שיינעם דאנק

  • @marinah-s1568
    @marinah-s1568 15 днів тому

    Ужас какой-то 😂😂😂, это же немецкие фразы 😂😂😂😂

  • @user-pu1zr1en1l
    @user-pu1zr1en1l 15 днів тому

    Зачем? Толка никакого,только потеря времени.

  • @dmitrymiheev9275
    @dmitrymiheev9275 19 днів тому +4

    30 лет говорю ,пишу,читаю свободно на иврите ,живя в израиле.хотелось бы читать и говорить на идиш,общаться с дочкой в германии.язык родителей,бабушек и дедушек наших...

    • @felixsilvestri9428
      @felixsilvestri9428 18 днів тому

      а на нем еще говорят где-нибудь? регулярные газеты, журналы, ТВ, интернет площадки?

    • @user-oi7re5eg1d
      @user-oi7re5eg1d 17 днів тому

      ​@@felixsilvestri9428есть кое-что в гугл плэй есть радио подкасты и есть новости, всё это американское

    • @user-oi7re5eg1d
      @user-oi7re5eg1d 17 днів тому

      ​@@felixsilvestri9428 есть кое что в гугл пэй радио подкасты, новости, но это всё американское. Есть интузиаты книги переводят

    • @user-oi7re5eg1d
      @user-oi7re5eg1d 11 днів тому

      Да есть приложения в гугл плэй где есть новости на идиш есть радио, это всё американское​@@felixsilvestri9428

  • @Ardentflower
    @Ardentflower 19 днів тому +1

    דאַנק!