Блажена - Литургија Светог Јована Златоуста

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 кві 2022
  • -Транскрипција са црквенословенског на српски језик:
    У царству Твоме, сјети нас се Господе, када дођеш у царство Твоје.
    Блажени сиромашни духом, јер је њихово Царство небеско;
    Блажени који плачу, јер ће се утјешити;
    Блажени кротки, јер ће наслиједити земљу;
    Блажени гладни и жедни правде, јер ће се наситити;
    Блажени милостиви, јако ти помиловани будут;
    Блажени чисти сердцем, јако ти Бога узрјат;
    Блажени миротворци, јако ти синове Божји нарекутсја;
    Блажени изгнани правди ради, јако тјех јест царство небесноје;
    Блажени јесте јегда поносјат вам, и изженут и рекут всјак зол глагол на ви лажушче мене ради;
    Радујтесја и веселитесја, јако мазда ваша многа на небесјех;
    Слава Оцу и Сину и свјатому Духу, и ниње и присно и во вјеки вјеков, амин.
    -Превод на српски језик:
    Блажени милостиви, јер ће бити помиловани.
    Блажени чисти срцем, јер ће Бога видјети.
    Блажени миротворци, јер ће се синови Божији назвати.
    Блажени прогнани правде ради, јер је њихово Царство небеско.
    Блажени сте када вас срамоте и прогоне лажући говоре против вас свакојаке рђаве ријечи, због мене.
    Радујте се и веселите се, јер је велика плата ваша на небесима.
    Слава Оцу и Сину и Светоме Духу, сада и увијек и у вијекове вијекова. Амин.
    Na latinici:
    Blaženi milostivi, jer će biti pomilovani.
    Blaženi čisti srcem, jer će Boga vidjeti.
    Blaženi mirotvorci, jer će se sinovi Božiji nazvati.
    Blaženi prognani pravde radi, jer je njihovo Carstvo nebesko.
    Blaženi ste kada vas sramote i progone lažući govore protiv vas svakojake rđave riječi zbog mene.
    Radujte se i veselite se, jer je velika plata vaš na nebesima.
    Slava Ocu i Sinu i Svetome Duhu, sada i uvijek i u vijekove vijekova. Amin.

КОМЕНТАРІ • 11