Јако да царја - Литургија Светог Јована Златоустог

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 вер 2022
  • -Транскрипција са црквенословенског на српски језик:
    Јако да царја всјех подимем, ангелскими невидимо дориносима чинми, дориносима чинми. Алилуја, алилуја, алилуја.
    -Превод:
    Као они који ће примити Цара свих, анђелским силама невидљиво праћенога. Алилуја, алилуја, алилуја.
    Na latinici:
    Kao oni koji će primiti Cara svih, anđelskim silama nevidljivo praćenoga. Aliluja, aliluja, aliluja.

КОМЕНТАРІ • 7

  • @OliveraMicanovic
    @OliveraMicanovic 2 місяці тому +1

    Помаже Бог,Обожавам ваше снимке и користим их да учим и доста ми је помогло хвала вам и свако Добро од Господа

    • @RatkoGrabovac
      @RatkoGrabovac  2 місяці тому +1

      Драго ми је да су корисни😊

  • @andelijaschroeter2583
    @andelijaschroeter2583 3 місяці тому +1

    ❤❤❤hvala

  • @liliivanova6391
    @liliivanova6391 Рік тому +3

    Аз съм богослов

    • @RatkoGrabovac
      @RatkoGrabovac  Рік тому +3

      Прости. Я не говорю на болгарском языке.

  • @ligstanojevic8800
    @ligstanojevic8800 10 місяців тому +1

    Super, mozda malo brze.

    • @RatkoGrabovac
      @RatkoGrabovac  9 місяців тому +2

      Певам полако јер су видеи искључиво едукативни да се научи Црквено појање.