La sylphide (de P. Lacotte - 1972)
Вставка
- Опубліковано 30 чер 2013
- La Sylphide
Versión coreográfica de Pierre Lacotte, sobre el original de Filippo Taglioni
Música de Jean-Madeleine Schneitzhoffer
Interpretado por Ghislaine Thesmar (la Sylphide), Michael Denard (James) y Laurence Nerval (Effie)
El 12 de marzo de 1832, se estrenó la primera versión de La Sylphide en la Sala Le Peletier de la Ópera de París, con coreografía de Filippo Taglioni y música de Jean-Madeleine Schneitzhoffer. Taglioni ideó el ballet para el lucimiento de su hija Marie. El libreto del ballet fue escrito por el tenor Adolphe Nourrit, el primero en representar a Robert en "Robert Le Diable", ópera en la que se presentó Marie Taglioni con su danza en el cuadro "El ballet de monjas". El texto de Nourrit es una versión libre del cuento de Charles Nodier, "Trilby" (o Le Lutin d'Argail), pero modificó el género de los protagonistas: en el cuento eran un duende y la esposa de un pescador, y en el ballet un espíritu femenino y un agricultor.
En 1836, el ballet La Sylphide fue coreografiado nuevamente por August Bournonville, con música de Herman Severin Løvenskiold. En un principio, Bournonville tenía la intención de presentar una reposición de la versión original de Taglioni, en Copenhague y con el Royal Danish Ballet, pero la Ópera de París exigió un precio demasiado alto por los derechos de la música de Schneitzhoeffer. Finalmente, Bournonville montó su propia producción basada en el libreto original, cuyo estreno fue el 28 de noviembre de 1836. Esta versión ha sido interpretada por el Royal Danish Ballet desde su creación hasta la actualidad y sigue siendo una de las obras más célebres de Bournonville.
En 1892, Marius Petipa repuso la obra original de Taglioni para el Ballet Imperial, con una variación adicional compuesta por Riccardo Drigo, para la bailarina Varvara Nikitina, que hoy es utilizada en "Paquita, Gran Pas Classique" por la primera bailarina, interpolada por Anna Pavlova en 1904.
En 1972, una nueva versión del original de Taglioni fue puesta en escena por Pierre Lacotte para el Ballet de la Ópera de Paris. Claramente la coreografía de Taglioni se ha perdido definitivamente, la versión de Lacotte se basa en impresos, notas, dibujos y materiales de archivo de la época del estreno del ballet en 1832. La coreografía de Lacotte mantiene el estilo de la época, lo cual no es poco, pero totalmente nueva y ha sido criticada por algunos como inauténtico. La primera presentación de esta versión fue una producción para la televisión emitida el 1° de enero de 1972, la cual aquí compartimos!
En el siguiente enlace pueden encontrar más información y fragmentos del ballet filmados en 1906 y 1964: t.co/2H2Eo7AD4H
J'aime beaucoup cette chorégraphie de Pierre Lacotte. J'ai vu ça au Palais Garnier il y a quelques années.
Как давно искала именно эту версию изумительного балета! Жослин чистое воплощение лесной наяды: легка, воздушна, нежна. Спасибо!
Какая прелестная грустная волшебная история. Сильфида невесома, словно воздух. Невеста мила и очаровательна и бедный юноша погиб в погоне за миражом.
Сильфида - легка, эфемерна, потустороння !,
Sublime
Me encanto
Too me the bests sylphs til today are Thesmar and Evdokimova!
The best!
EN1986 FUÉ EL DEBUT EN LOS PROTAGÓNICOS DE lA SYLPHIDE de MAXIMILIANO GUERRA Y EUGENIA PADILLA
Es Bellísimo - Es una lastima que la Escuela Bournonville se este perdiendo - El texto IMPECABLE !!!!! GRACIAS !!!!
Gracias! El Royal Danish Ballet sigue realizando la versión de August Bournonville, aunque es cierto que es la menos representada de las dos.
@@FlorenciaGuglielmotti Gracias Florencia por responder. Me alegra contarte que fui alumno de Pedro del Busto bailarín del Teatro Colón que toda su carrera la realizo en París y el fue el que me enseño la Técnica. Es parte del elenco de la publicación y me conto como fue el montaje del Ballet para la TV. Un Abrazo
@@pittiherrero7062 Excelente! Me alegra que te hayas reencontrado con él a través del video! Abrazo!
@@FlorenciaGuglielmotti Abrazo !!!!
Much prefer the Royal Danish version and Lovensskolds score although I believe this is a fair revival of the Taglioni version by Pierre Lacotte -who has done a brilliant job on revivals of old ballets for the Paris Opera Ballet and others I Have always thought the male kilts in this version look ridiculous and are far too short!!!!
Siegfried then don't watch fillipo's archives at Paris-Opera 1832 but with kilts you like
1:21 начало
1:02:23 встреча с колдуньей
1:09:36 свадьба Ганса и эффи
Hola, podrias compartir la fuente de la información que compartiste?
Hola! El texto lo generé yo a partir de diversas fuentes que, realmente, ya no recuerdo cuáles eran
Valeria Escalona
48:08 ...
56:51