This just proves that his name was MEANT to be a joke 💀 When I saw both russian and english drip-marketing I was like "...Wait, why is his name like that lmao"
As a Chinese guy, I'm more offended at the people basically advocating for the name to be Anglicized than the people laughing at the (un?)intentional pun.
People just afraid of the revival of Ming Dynasty so they can lure Zheng He's spirit from the afterlife to bringing Mainland China into space-time continuum golden age of stars or something Idk Elden Ring & Honkai references *dabs*
@@wugira76 basically turn something into an english equivalent. kinda like the name 'yusuke' gets turned into 'eugene', 'hae-cheon' into 'henry', or 'zhongli' into 'john lee'.
I’m Chinese myself, and I busted my butt laughing at the fact they named him “Gaming” when I first saw it, Twitter will look at anything and deem it “cultural appropriation” meanwhile the culture they’re trying to “protect” is laughing at that thing like everyone else is
I have an East Asian Studies degree with an emphasis on Chinese culture. I showed this character to my native Chinese teachers and we were all ***laughing*** at calling him "the gamer character"
@theillustriouscosmowitch617 none, because they aren't from China. They are from Liyue. But their favorite is Zhongli. The women think he's very handsome. The one guy teacher jokingly said "he's just like me. Old and talks too much with all his sage wisdom."
And the glaring irony is that the same idiots decrying "Cancel Culture" are often the ones perpetuating said culture. It's depressing... and hilarious.
There's literally ZERO chance that the Chinese devs weren't like, "The english-speaking fans are going to think this is hilarious, let's do it!" when deciding the name, because that's what normal people who aren't invested in being negative would think. Every single time something in one language sounds like something else in another language, unless its a slur, people are more likely to embrace it because normal people think it's "neat".
The twitter cops forgot that Mihoyo devs are humans too and giggles at funny shit and memes all the time. If I were them and had to choose between Kaming and Gaming and I have a full-blown shonen character like him, guess which one I’d choose each time.
I would say hoyoverse in general, some of the toxicity of the community on twitter is because the war between the genshin community and the star rail community about how they are getting better things on this new game and not in genshin 🥲
The funny part is that some people will actually think that his name is pronounced "Gaming" and will be in an endless argument with the offended people while the jokesters and casuals just laugh at both sides for their idiocy. Great content all around.
@@malyteusz555everyone with a brain should know his name is pronounced as Gah Ming people are just memeing his name cause Gaming is just funnier. It's just a harmless joke clearly intended by the Developers themselves they purposely picked his name as they could have easily changed it to anything else it's clearly done to generate twitter interaction which is exactly what's happening.
Then there's the true geniuses who spur the chaos on by telling more of the non-antis that it's actually pronounced "GAY-MING." Laugh at them and when they fail, laugh at them some more.
People are saying to localisation is bad. Those people don't realise that it was clearly deliberate. Give your character a funny name, and it will get memed, and that meme will get attention and draw in new players. Not exactly hard for Marketing departmentss to figure that out at this point.
Twitter: You should be canceled for mispronouncing a character's Indian name. Also twitter: this name sounds stupid to English speaking people, so it's stupid and should be removed!
It's GA(H) MING not GAY MING. & GA MING is Cantonese (Putonghua/ Mandarin would be Jia Ming). He has a Southern style Lion Dance mask, & the new area in Liyue has Southern Chinese architecture!!!! Mihoyo is actively showcasing & celebrating the Diversity of China!!!! Ignorant wypipo complaining about shït they don't even have a CLUE about.
I don't get why people are getting so offended by his name. I had a good laugh at it myself. I had to do a double take at first because I first saw his official announcement by Genshin before XianYun. But after I realized that WAS his name, I laughed. I laughed at the memes for it as well. And yes, I have a cousin named exactly that, "Ga Ming". I'm more surprised that they decided to include Chinese names with the Cantonese regional dialect. Speculations out there says that his introduction will also unveil a new area in Liyue based on the Canton/Southeast China region. I'm kind of stoked about that and can't wait to see how they portray the area if they do! Also, from another official description of GaMing, it sounds like that he's a lion head dancer, just in time for the Lantern Rite. Lion dancers are usually performed by martial arts schools so I suspect he'll either be a polearm user or a melee catalyst, not unlike Heizou and Wriothesley.
They seems getting offernd by most characteristic names in Genshin even getting saying "Charactes say this characters name wrong, or why do they pronouce there name like that?" Like Remember with Albedo, Tighanari, Alhaiten, Zhongli, Haizou, Nau, Wrio, now Gaming and probably many more i didn't type down. People seems forget each country pronouce characters name different and sometimes you just need to hear it before saying them
I mean, this happens all the time I don't know why people are surprised. Here in Brazil the word Manga is written exactly as Mango, although the pronunciation is different. Senpai sounds like the two words "Sem Pai" which literally means no dad. It also happens with American names. Peiton sounds like Peito, which means boob. Globalization is funny sometimes, people shouldn't take it so seriously.
Oh, and fun fact: The Creator of Bleach is named, "Tite Kubo" ... Which in Philippines means "p3nis hut" Tite = p3nis Kubo = hut (like an old style home)
Ever since I've been learning Indonesian, I always thought it was kind of cool to see a couple of Indonesian words from the hilichurls in the game. More convenient that Genshin has a dedicated ID twitter account to follow, and is one of the few games that has full text support of it. Even for Gaming, my Chinese friend sent me memes about him before I even woke up in the morning, and he was making jokes. I don't know what makes a lot of people angry about these things.
Some people are just looking for something they can call offensive, so they can show how virtuous they are for likes/retweets/attention/fulfillment. I don't pay any mind to that kind of westerner.
@@mukyuuu it's mostly just bits and pieces. Not exactly full sentences, but words thrown around. Tak, jadi, kita, buka, tapi, and some others I don't remember off the top of my head.
Let's be real here, the only thing that didn't offend Twitter users is themselves, EVERYTHING else is offensive for them. Should've called them "Serial offended" from now on
Mihoyo is a Chinese company that targets an international audience. They likely have plenty of folks at their HQ that speak both English and Mandarin. They knew that people would have a laugh with his name, and probably chose it precisely because it could draw up some attention. They're in the business of selling characters. Memes sell characters.
memes is also creates communities one of the reasons why community for this game is so huge it's cuz how many people just memeed the shit ouf these characters it's practically everywhere
Also, GA MING is Cantonese (Putonghua/ Mandarin would be Jia Ming). He has a Southern style Lion Dance mask, & the new area in Liyue has Southern Chinese architecture!!!! Mihoyo is actively showcasing & celebrating the Diversity of China!!!! & ignorant wypipo complaining about shït they don't even have a CLUE about.
My thought is that the localizers were given the reference audio in cantonese or told it was cantonese based and that is just how it sounded. I know it is probably a different team, but in Honkai Star Rail, they were probably told to just use the Pin Yin for Guinaifen even though a full English version of her name is Guinevere.
I don't understand why names should be translated. This boggles my mind. Even if your name is the most offensive words in other countries, it's still "YOUR NAME" and it isn't offensive since you were named from YOUR COUNTRY and not the others.
@@konaqua122 I do agree, I don't personally think names (or specific words) should be changed. I personally find it disrespectful if one language changes something when it already as the capabilities to say the actual word. But at the same time, you do still need to make sure foreigners can understand something so they don't end up butchering it even further. Not every word/name is easy to say from one language to another. So, when translating, sometimes translations can be a little off. It just is what it is, no changing that. Take Japanese to English. Japanese doesn't naturally have the "L", so they substitute it with the "R" sound. And many words used with katakana follow this logic, although they try to stick to the original. That said, "Gaming" is a little off compared to "Ga Ming" lol Some of Liyue's character names aren't exactly translated well.
As someone who is Chinese and speaks Cantonese, I also made the same joke. Can I just handwave over Twitter like Neuvillette did in 4.2 and be like "Your memes are forgiven", so everyone can enjoy the Gaming pun?
You can see how many of these twitter freaks aren't actually easily offended, but instead actively try to find excuses to appear offended, in order to appear "righteous" in front of their "friends"
If you ask me, I think Hoyo was looking for a reaction when they decided to not incorporate a space or a line between “Ga” and “Ming”. There’s just no way a company so big and influential did NOT expect this exact reaction.
In Russian localization his name was Ka Min(g) for some reason, which means "fireplace" but also sounds like English "coming" or the same word with different spelling. I'm sure it would've been much worse if in English his name was also Kaming
What doesn't enrage Twitter lol. Genshin is such a great little game it REALLY does not deserve to be played by these ghouls. (Though it's debatable they even play it... it's just another IP to sand off the edges until it's another amorphous blob like everything else.)
to be honest.. im 100% sure.. these is a Webtoon called Study group.. Main character is called Ga min... which is basically the same so its not even that uncommon lol. people joking about the name, are just.. joking about the name.. you can bet your life, that asian people be it japanese , korean chinese or whateelse.. always joke about english italian french german whatever name, that sound like a word in their language.. But yea.. people getting offended over absolutely everything right now seems to be the norm..
no one expected that character to come out, it's an unexpected turn of events... but a welcome one. i'd be willing to bet all the fish in my world that the new character, Ga Ming, is a... *Ga Mer.* could have stopped myself, but i didn't want to.
For me, I had a feeling he would be release during the Lantern Rite since he's supposed to represent the Lion Dog that we have during Chinese New Years. It would make sense for him to be out during that time. There's also leaks of a potential Ganyu and Shenhe skins for it too. Perfect time for this character to be out.
Remember when the last character got rage from Korean fans for being too girly even though Venti already existed? Genshin Impact fandom seems like it'll always find something to complain about 😅
Popularity will always bring forth the lunacy and its just sadly this age is late for genshin to not suffer social media fiascos, yet too early for the eventual moment when some government bodies get so fed up with social media degeneracy it eventually results in a couple of apocalypses on the internet that eventually gets people too scared to pull `entitlement degeneracy` anymore. Hence why i will just stick to my less popular games which are high quality to be fun yet not popular enough to get enough attention for these `hourly` sessions of someone getting offended over something as simple as name pronounciation, spelling, color combinations of outfits, the physical figure of the character just `looks unrealistic` despite it being a fictional game and maaany more excuses they wanna make when it just boils down to this is just how they `play with themselves`, by being a perpetual negative nancy who has to get pissy at something as how they get a `high`. Anywho, cant wait to see how long it takes for these `controversies` to get so annoying that we end up with Twitter getting shut down and likely the ones that actually have integrity start including additional guidelines for restricting or speedily ban people with agenda shenigans like these.
I'm Chinese and I find it pretty funny when they announced his name XD the memes are absolutely gold. I first found him when I saw someone complained about him so I checked his name and I immediately laughed. A fine humour coming from the game I'd say
I am willing to bet that some of the people offended by people memeing probably call Wriothesly Wrio the Slay or Rizzley because pronouncing his name properly too hard or they find it cooler to call him one of those 2 names that is not his actual name.
In my language they call him Ka Min and word "kamin" means fireplace. So we all joking too about pyro character named "fireplace". On the topic about being offended. Genshin players are so fragile and so funny when they are mad. Because of that i always intentionally pronounce (or write) names of characters incorrectly. It's literally never ending amusement.
That one talking about it will cause problems when searching for this character has a point. I haven't even thought about that. Hopefully it's not too much of a problem. I tried searching and because of the memes, it still lead me to the character.
I knew that the other character that got announced was Cloud Retainer's human form (Xianyun) but I had absolutely no idea what the name of *this* character was, as no-one seemed to be talking about them as much as Cloud Retainer finally being playable. This is my first time finding out this character's name and... wow. Like, I can already figure out how their name is supposed to be pronounced... but 🤣🤣🤣🤣🤣
The name in native pronunciation would be closest to Sienyeen, but the proper pronunciation of _yu_ in Chinese is difficult for English speakers (the only time it's pronounced correctly is the yu in Liyue), so it's probably going to be end up pronounced Sienyoo.
It really is unfortunate that localizers decided to forego spaces for Liyue characters... lol Zhong Li Hu Tao Qi Qi Ning Guang Bei Dou Ke Qing Yao Yao Xiang Ling Chong Yun Xing Qiu Bai Zhu Gan Yu Shen He Ye Lan Xin Yan Yan Fei and now Ga Ming Funny enough, Yun Jin is the only Liyue character that has a space in their name. lol
@@KunoMochi It is because Chinese given names are typically transliterated without a space. A space is used to separate the surname from the given name, like Mao Zedong. This is why Hu Tao and Yun Jin are the only ones with a space in their name because their surnames are Hu and Yun respectively. All the other characters are simply referred to by their given names. For example, if Xiangling is referred to by her full name in English, then she would be referred to as Mao Xiangling. Note that there are other Chinese cultures that may have different transliteration standards like the use of hyphens or space to separate syllables in given names, but using one word for the entire given name is standard transliteration for Mainland China.
I have a friend whose nickname is “goldfish” because her Chinese name sounds like goldfish in Mandarin. I also know someone whose name is “Gaius Gaye” and I think we all know how his name would be made fun of. Point is, making fun of names that unfortunately sound funny or like something else is universal. It’s not racism.
To be fair, Hoyoverse probably did it intentionally. The localization, especially the naming of characters, is likely approved by Mihoyo China. I am a Cantonese speaker and I immediately noticed the pun once I saw the EN spelling. There's no way the directors in Hoyoverse didn't expect it.
He has a Southern style Lion Dance mask, & the new area in Liyue has Southern Chinese architecture!!!! Mihoyo is actively showcasing & celebrating the Diversity of China!!!! & ignorant wypipo complaining about shït they don't even have a CLUE about.
The fact that noone is even saying that the name is on purpose like that to get a free marketing campaing and it's actually working wonders thanks to both of the argument sides is astonishing to me.
I'm not Chinese but I tried doing a bit of research to understand why he's named this way (cmiiw in the replies!) 1. Why "Gaming" instead of "Ga Ming" or "Ga-Ming" Spacing the names implies the first name is a surname (like Yun Jin or Hu Tao), and there isn't any precedent for hyphenation afaik? 2. Why it's "Gaming" instead of "Jiaming" Jiāmíng" is the standard Mandarin reading of 嘉明 (characters mean "auspicious" and "bright"), and since Genshin's English localization ignores diacritics (which mark tones in Chinese), it would probably be rendered as "Jiaming." "Gaming" is an intentional choice, as it looks similar to the Cantonese reading of the name (ga(a)1ming4) This may be alluding to the significance of the lion dance in Guangdong culture, plus the lion motifs on Gaming's design clearly resemble the iconic Southern Lion associated with Chinese new year festivities 3. Why it's "Gaming" instead of "Gaaming" Like Ying mentioned in the thread, romanization is super complicated.. The spelling "Gaaming" is based on the more modern Jyutping romanization, while the spelling of "Gaming" that is used here is seemingly based on Yale romanization. If I had to guess why the Yale romanization is used here, maybe it's because it's more commonly used in the West? Idk. But whether Jyutping or Yale is more effective is a very subjective can of worms I'm not qualified to open lol But tbh in this case, for SEO purposes I think they should've went with "Gaaming". It makes the intended pronunciation more obvious too lol
I'm Hongkongese and I know quite a few people named Gaming irl, and honestly those jokes are fine... as long as they don't actually think his name is pronounced like "gaming"
Funny how the Chinese company probably intentionally gave him that name for funny purposes. This is literally the same company who put a rickroll within Aha's lore in hsr... 💀
Wait until they find out that's only his last name. His full name is Vee-Dio Ga Ming. (His mother and father agreed to use a hyphened name when they wed.)
@@WolfyFancyLads oh that sounds awful i didn’t know that! I was only aware of the peaceful relationship Pee See had with Gaming’s uncles, Cee Pee Yoo and Com Pew Te
@@Downxos Yeah, nobody saw it coming, they used to get on so well. But you know, the real black sheep of the family? Their adopted relative. You know, Mobi El Ga Ming? They were always very cruel towards him for being Spanish born...
First thing that came to mind seeing this character is that he gives me the imperssion of a break dancer and that he looks like Amber and Bennet. Just what in the world did those people smoke to get so mad
oh the twitter cops: - Get mad over mispelling a chinese name - call others racist - give an obnoxious explanation of how you should spell it - proceed to mispell Arlecchino
All jokes aside his name is such a typical Cantonese boy name. If you yell Ga-ming on a random street of Hong Kong there would be at least 5 boys/men answering. I’m just happy that there are Cantonese representation and they are using a Cantonese romanisation. This is so cool for a Shanghai-based company to do when the Chinese government had been trying to suppress non-mandarin Chinese languages. Im hoping there will be more regional representations in the game later. Maybe a Shanghainese or Sichuanese character XD
im getting offended to the fact i have to breath the same air as over-ever offended people 😭 i know i shouldn't even care but i cant help, its so cringe.
This kind of anger over a DAMN FREAKING NAME screams "white savior complex" to me. In fact, anecdotally, as a kid, I went to summer Chinese school with a kid named Ga-Ming. He turned out pretty decent growing up. Seeing this announcement brought me back a ways.
...the last bit of faith i had in humanity is gone...PEOPLE ARE GETTING PISSED OF BY SOME PIXELS NAMED GAMING!!!! PEOPLE ARE STARVING AND THIS IS WHAT THEIR MAD ABOUT?!?!?
Funny thing is- Writting english names into japanese kanji or chinese text can result in hilarious or even questionable translations. Japanese kanji have meanings, so certain english names can be weird when read in that text. I imagine it's the same for chinese text too bcuz they are similar systems that use the same characters Now thinking about it, reminds me how the japanese names for many genshin characters is different, bcuz there may or may not be different meanings in those names that can come across as silly or weird.
I thought it was going to be something where his name sounds/reads like a slur or something but it's literally just "Gaming" like there are bigger problems to be an advocate for.
There's no way to win this. Even if they make it clear how to pronounce this character's name properly, there will still be tons of memes about Charmin' (toilet paper brand)…
Imagine getting offended by a fictional character. How bored and toxic do you have to be to just resort to bad mouthing about a character's design? I may not know much about Gaming, but I think her design is cute. Don't like it? That's fine, just keep it to yourself. Don't drag others down for it.
Already drama. You can't be serious? Like Gaming is/will be even more hilarious if they pronounce it as such instead of how it's supposed to be said.😂😂😂
Becoming a meme is good for the character's popularity. Imagine his kit is trash like Mika and he is not popular enough, I guarantee people will forget about him. The funny thing is that people make fun of Wriothesley's name and even listed all types of his nickname in Google doc. If I remember correctly, it's almost 120 nicknames and two of the nickname that I like is "Winnie the Pooh" and "Willy Wonka". Lastly, I'm asian and I also make fun of his name. It's not offensive at all and it's just Hoyo not put space between Ga and Ming, that's all. In the end, his name will be pronounced correctly in voiced event.
Gaming Pin
GG
gg
Turtle approved
Evangelion omedeto! 🎉🥳🎊
You see they Activist are but hollow inside the irony.
Ah yes, people deciding what’s offensive for another culture/race despite not being it themselves. A true twitter classic.
Indeed. Here, have a cup of their hypocrisy tears laced with salt.
Twitter: Gaming doesn’t sound Chinese, it’s offensive to Chinese culture.
Genshin: but-
Twitter: hush, we’re speaking’s for you.
Funny how fast they can turn people into playthings for their own clout
@@ericjeon2727 the fact that genshin is literally made by the chinese
white liberals.
In English it's just "Gaming" but in Russian it's also "Камин" which means fireplace and the fact that he's a pyro adds fuel to the fire!
Maybe he's half Liyuean and half Shneznayan and his parents had a little fun with his name.
Bro is a meme in any language lmao
This just proves that his name was MEANT to be a joke 💀
When I saw both russian and english drip-marketing I was like "...Wait, why is his name like that lmao"
@@h.4315 Considering what some parents are like, that's very believable.
You see some interesting names, in both fiction and real life.
I’m learning Russian and that’s really interesting!
As a Chinese guy, I'm more offended at the people basically advocating for the name to be Anglicized than the people laughing at the (un?)intentional pun.
People just afraid of the revival of Ming Dynasty so they can lure Zheng He's spirit from the afterlife to bringing Mainland China into space-time continuum golden age of stars or something Idk Elden Ring & Honkai references *dabs*
What does anglicized mean?
@@wugira76 had enough time to type it into a comment but not enough time to type it into google?
smh my head
@@DankSammy cant even ask questions anymore?
@@wugira76 basically turn something into an english equivalent. kinda like the name 'yusuke' gets turned into 'eugene', 'hae-cheon' into 'henry', or 'zhongli' into 'john lee'.
It is nice to feel offended over a fictitious character and not have any other problems. How privileged these guys are.
I'm offended by the offense of these offending offenders...offending...I lost it😅
Man, I wish I had so little things to be worried/angry at in my life that the only worry I have is for dumb pixels lmao.
Conversely, they'd laugh at anyone who critizices raceswaping or changing the sexuality of an established character from a franchise.
Sticks and stones may break my bones, but there's always something to offend a twiiter cop.
They need mental stimulation
I’m Chinese myself, and I busted my butt laughing at the fact they named him “Gaming” when I first saw it, Twitter will look at anything and deem it “cultural appropriation” meanwhile the culture they’re trying to “protect” is laughing at that thing like everyone else is
I rarely see Asians offended by jokes ( I'm also Asian)
@@exia7777because us asians, know the difference between fiction and reality
@@grandblue2681 indeed
@@grandblue2681I wish more people would have this mindset. It's so exhausting listening to people who cannot tell the difference...
@@exia7777if you wanna see an offended asian try insulting their food instead
I have an East Asian Studies degree with an emphasis on Chinese culture. I showed this character to my native Chinese teachers and we were all ***laughing*** at calling him "the gamer character"
Teachers gaming.
@IDESTROYER236 one of them reads one piece. We always talk about Lufei and his shenanigans whole on class break.
Puns are indeed the highest caliber of humour😂
Which Liyue character would your teachers say is the most historically accurate?
@theillustriouscosmowitch617 none, because they aren't from China. They are from Liyue. But their favorite is Zhongli. The women think he's very handsome. The one guy teacher jokingly said "he's just like me. Old and talks too much with all his sage wisdom."
Any fictional character: *exists*
Twitter: YOU ARE EVERYTHING WRONG WITH THE WORLD
Oh the irony, the world would've been a better place if it weren't for Twitter.
@@xenoemblem7I agree 100%
Ain't that the Gods damned truth?
@@xenoemblem7 Top 10 Truth Has Been Spoken
a twit / twat is a stupid person......
At this point Twitter's cancel counter is higher than the not cancelled counter.
And the glaring irony is that the same idiots decrying "Cancel Culture" are often the ones perpetuating said culture. It's depressing... and hilarious.
Op overreacting
@@victorpedrosoceolin3919 is he tho?
@@victorpedrosoceolin3919 you are
@@victorpedrosoceolin3919are you one who got offended?
There's literally ZERO chance that the Chinese devs weren't like, "The english-speaking fans are going to think this is hilarious, let's do it!" when deciding the name, because that's what normal people who aren't invested in being negative would think.
Every single time something in one language sounds like something else in another language, unless its a slur, people are more likely to embrace it because normal people think it's "neat".
The twitter cops forgot that Mihoyo devs are humans too and giggles at funny shit and memes all the time. If I were them and had to choose between Kaming and Gaming and I have a full-blown shonen character like him, guess which one I’d choose each time.
I think they didn't even play the game, Mihoyo literally likes to reference or to meme stuff in their game.
@@cripplingdepression213especially the Rick Roll and breaking bad references HSR. Still can’t get over it
I’ve heard that GaMing is a pretty common Cantonese name, but maybe that’s just me
@@commraderanrinI’ve heard that name in Cantonese to series a good amount of times
I liked the part where he said "It's Gaming time" and he gamed over the place
Gaming mom ‘Where’s gaming??
Oh, he’s gaming😂😂😂
Are you winning gaming?
Truly the gaming of all time
He quite did, literally. Like Wanderer and Lyney before him.
As always, if something offends Twitter that means they're doing something right. And Genshin Impact never fails to deliver Twitter's rage 😂
Cringe
@@victorpedrosoceolin3919 Yes that's right. The people on Twitter are cringe.
@@Jumpyman_thegamerYTThey're a trolltard, don't respond.
@@Jumpyman_thegamerYT😂😂
I would say hoyoverse in general, some of the toxicity of the community on twitter is because the war between the genshin community and the star rail community about how they are getting better things on this new game and not in genshin 🥲
The funny part is that some people will actually think that his name is pronounced "Gaming" and will be in an endless argument with the offended people while the jokesters and casuals just laugh at both sides for their idiocy. Great content all around.
It's more like Ga Ming if anyone asks (prolly no1)
I actually pronounce it gaming instead in Cantonese at first, just to realise it today
@@malyteusz555everyone with a brain should know his name is pronounced as Gah Ming people are just memeing his name cause Gaming is just funnier.
It's just a harmless joke clearly intended by the Developers themselves they purposely picked his name as they could have easily changed it to anything else it's clearly done to generate twitter interaction which is exactly what's happening.
Then there's the true geniuses who spur the chaos on by telling more of the non-antis that it's actually pronounced "GAY-MING." Laugh at them and when they fail, laugh at them some more.
I purposely pronounce it incorrectly cause it's hilarious
People are saying to localisation is bad.
Those people don't realise that it was clearly deliberate.
Give your character a funny name, and it will get memed, and that meme will get attention and draw in new players. Not exactly hard for Marketing departmentss to figure that out at this point.
youre asking twitter to use their brains when looking at something like this.
Twitter people are braindead, that do you want from them?
The devs probably also predicted that haters going to hate and they contribute in free promotion as well. No way they don't count on it.
Twitter: You should be canceled for mispronouncing a character's Indian name.
Also twitter: this name sounds stupid to English speaking people, so it's stupid and should be removed!
It's GA(H) MING not GAY MING. & GA MING is Cantonese (Putonghua/ Mandarin would be Jia Ming). He has a Southern style Lion Dance mask, & the new area in Liyue has Southern Chinese architecture!!!! Mihoyo is actively showcasing & celebrating the Diversity of China!!!!
Ignorant wypipo complaining about shït they don't even have a CLUE about.
I don't get why people are getting so offended by his name. I had a good laugh at it myself. I had to do a double take at first because I first saw his official announcement by Genshin before XianYun. But after I realized that WAS his name, I laughed. I laughed at the memes for it as well.
And yes, I have a cousin named exactly that, "Ga Ming". I'm more surprised that they decided to include Chinese names with the Cantonese regional dialect. Speculations out there says that his introduction will also unveil a new area in Liyue based on the Canton/Southeast China region. I'm kind of stoked about that and can't wait to see how they portray the area if they do!
Also, from another official description of GaMing, it sounds like that he's a lion head dancer, just in time for the Lantern Rite. Lion dancers are usually performed by martial arts schools so I suspect he'll either be a polearm user or a melee catalyst, not unlike Heizou and Wriothesley.
My guess: they just want attention that their mommies never gave them.
And the fact that he's literally from High School DxD makes it funnier
So it seems that Chenyu Vale will lean towards cantonese/SEA region?
Qiaoying Village? Yilong Wharf? Changsheng? Baizhu's master?
they are not offended dw, it's rage bait
They seems getting offernd by most characteristic names in Genshin even getting saying "Charactes say this characters name wrong, or why do they pronouce there name like that?"
Like Remember with Albedo, Tighanari, Alhaiten, Zhongli, Haizou, Nau, Wrio, now Gaming and probably many more i didn't type down. People seems forget each country pronouce characters name different and sometimes you just need to hear it before saying them
I mean, this happens all the time I don't know why people are surprised.
Here in Brazil the word Manga is written exactly as Mango, although the pronunciation is different.
Senpai sounds like the two words "Sem Pai" which literally means no dad.
It also happens with American names. Peiton sounds like Peito, which means boob.
Globalization is funny sometimes, people shouldn't take it so seriously.
Gaming also sounds two words... "Gay Ming"
Oh, and fun fact: The Creator of Bleach is named, "Tite Kubo" ... Which in Philippines means "p3nis hut" Tite = p3nis
Kubo = hut (like an old style home)
first of all...
eae.
second of all. i've even invited some of the weirdoes to joke about some names in portuguese and oh boy they are fuming over it.
Bout to read some mango 🥭🥭🥭
NO DAD I'M WHEEZING 💀
Ever since I've been learning Indonesian, I always thought it was kind of cool to see a couple of Indonesian words from the hilichurls in the game. More convenient that Genshin has a dedicated ID twitter account to follow, and is one of the few games that has full text support of it.
Even for Gaming, my Chinese friend sent me memes about him before I even woke up in the morning, and he was making jokes. I don't know what makes a lot of people angry about these things.
Some people are just looking for something they can call offensive, so they can show how virtuous they are for likes/retweets/attention/fulfillment.
I don't pay any mind to that kind of westerner.
Indo when their language called Hilichurlian : Jadi selama ini kita adalah Hilichurl
wtf im indonesian and i never heard of indonesian word in genshin, send example
@@mukyuuu it's mostly just bits and pieces. Not exactly full sentences, but words thrown around. Tak, jadi, kita, buka, tapi, and some others I don't remember off the top of my head.
@@mukyuuu Buka dada guru nye ?
Wow, that was quick even for the Genshin community. Man literally came out today and Twitter cops are already policing fun.
It's a slow cycle day for a Monday.
Let's be real here, the only thing that didn't offend Twitter users is themselves, EVERYTHING else is offensive for them. Should've called them "Serial offended" from now on
Yup.
Yep, the Serial Offended' suits them better than whatever they call themselves by.
Oh, trust me, they even hate each other over there.
Shout out to Gaming for being a badass his description makes him seem so cool I'll be pulling for him
We're gaming
If it was international this is such a genius joke 😂 all names should be offensive puns to westerners😂😂😂
I will get him in lantern rite if he’s available I need this guy asap
"IT'S MY TIME TO SHINE. I'M GAMING!!"
*proceeds to game all over*
When ISN'T Twitter unreasonably mad at something?
Not until aeons.
If they weren't, I'd think something is wrong, tbh.
If their existence got deleted, nothing is wrong.
Life is Strange or its derivatives.
To be honest, I'd love to see AU art of this character as a gamer.
Has a Pewdiepie on the bridge moment
Gaming gaming
Just put headphones on him and he would look exactly like a gamer
@@tdpuuhailee8222 That should be his gamer name XD
Gaming^2
Mihoyo is a Chinese company that targets an international audience. They likely have plenty of folks at their HQ that speak both English and Mandarin. They knew that people would have a laugh with his name, and probably chose it precisely because it could draw up some attention. They're in the business of selling characters. Memes sell characters.
"Memes sell characters"
True, I was gonna pull for Dr. Ratio before they announced he'd be free solely because his name's funny.
@@Bladehound83and now bc of it ppl call,him Dr. L+Ratio bc that's quite literally what happened. An L+Ratio moment XD
memes is also creates communities
one of the reasons why community for this game is so huge it's cuz how many people just memeed the shit ouf these characters it's practically everywhere
Also, GA MING is Cantonese (Putonghua/ Mandarin would be Jia Ming). He has a Southern style Lion Dance mask, & the new area in Liyue has Southern Chinese architecture!!!! Mihoyo is actively showcasing & celebrating the Diversity of China!!!!
& ignorant wypipo complaining about shït they don't even have a CLUE about.
Honestly Ga-ming is such a typical Cantonese name I doubt it was that intentional haha
HSR devs: Dr. Ratio
GI devs: Gaming
Will HI3 join the random name calling?
My thought is that the localizers were given the reference audio in cantonese or told it was cantonese based and that is just how it sounded.
I know it is probably a different team, but in Honkai Star Rail, they were probably told to just use the Pin Yin for Guinaifen even though a full English version of her name is Guinevere.
Gui says her real name is Guinevere and sushang came up with the name she uses
I don't understand why names should be translated. This boggles my mind. Even if your name is the most offensive words in other countries, it's still "YOUR NAME" and it isn't offensive since you were named from YOUR COUNTRY and not the others.
@@konaqua122 I do agree, I don't personally think names (or specific words) should be changed. I personally find it disrespectful if one language changes something when it already as the capabilities to say the actual word. But at the same time, you do still need to make sure foreigners can understand something so they don't end up butchering it even further. Not every word/name is easy to say from one language to another. So, when translating, sometimes translations can be a little off. It just is what it is, no changing that.
Take Japanese to English. Japanese doesn't naturally have the "L", so they substitute it with the "R" sound. And many words used with katakana follow this logic, although they try to stick to the original.
That said, "Gaming" is a little off compared to "Ga Ming" lol Some of Liyue's character names aren't exactly translated well.
As someone who is Chinese and speaks Cantonese, I also made the same joke. Can I just handwave over Twitter like Neuvillette did in 4.2 and be like "Your memes are forgiven", so everyone can enjoy the Gaming pun?
As a Chinese speaker I can confirm that Gaming is a hilarious name
as a Chinese citizen, we only get three hours of Gaming :(
Also as a Chinese speaker, I agree
All ga Ming’s in hongkong stretches and exhales “ finally, it’s our time to shine, boys😂😂”
@@traphimawari7760🇺🇸 sorry brother 🇺🇸
Considering they also made a character named "Dr. Ratio" it would not surprise me if it was fully intentional
You can see how many of these twitter freaks aren't actually easily offended, but instead actively try to find excuses to appear offended, in order to appear "righteous" in front of their "friends"
Pretty much they just want attention. Like that guy who thanks to youtuber because spell monstadt in german way even tough the youtuber using ai voice
If you ask me, I think Hoyo was looking for a reaction when they decided to not incorporate a space or a line between “Ga” and “Ming”. There’s just no way a company so big and influential did NOT expect this exact reaction.
Exactly !!!!!!!!
@@oofihavenousernameideas2451they expected people with a sense of humor
I was confused with Yunjin cause the name definitely sounds like it should have a space in it and be Yun Jin but i guess not?
It’s because Yun is her surname. In Chinese names, if you add a a spacing the first word means it’s their surname, not their name. @@webbedshadow2601
@@webbedshadow2601 She does actually have a space though. Her family name is Yun.
Here come the Twitter Monsters again raging at everything
Genshin Impact "community" is one of the most notorious of offenders.
@@sincerelynotme3522you know I used to be in the Persona 5 community for a while but I left it because there's too many toxic people.
And I don't play Genshin Impact. I did once it came out but I didn't get into it.
In Russian localization his name was Ka Min(g) for some reason, which means "fireplace" but also sounds like English "coming" or the same word with different spelling. I'm sure it would've been much worse if in English his name was also Kaming
in Russian he's interpreted as a Ка Мин which is basically a word for fireplace
Reminds me on Rush Hour 2
"I am Yu and he is Mi" scene
What doesn't enrage Twitter lol. Genshin is such a great little game it REALLY does not deserve to be played by these ghouls. (Though it's debatable they even play it... it's just another IP to sand off the edges until it's another amorphous blob like everything else.)
What makes you think they actually play the game?
@@Nagalior, maybe to keep chaos at check? Idk, honestly.
In defense of the jokes (which honestly seem like they're about to get old REAL quick), he actually looks like a gamer.
Twitter try not to get offended at the least offensive thing (IMPOSSIBLE CHALLENGE)
He do be gaming tho
Its hilarious how Twitter thinks the name offends Chinese people when Mihoyo themselves is a Chinese company.
'Twitter cops hate me"- That, sir is a badge of honor. :) Congrats.
to be honest.. im 100% sure.. these is a Webtoon called Study group.. Main character is called Ga min... which is basically the same so its not even that uncommon lol.
people joking about the name, are just.. joking about the name.. you can bet your life, that asian people be it japanese , korean chinese or whateelse.. always joke about english italian french german whatever name, that sound like a word in their language..
But yea.. people getting offended over absolutely everything right now seems to be the norm..
no one expected that character to come out, it's an unexpected turn of events... but a welcome one.
i'd be willing to bet all the fish in my world that the new character, Ga Ming, is a... *Ga Mer.*
could have stopped myself, but i didn't want to.
For me, I had a feeling he would be release during the Lantern Rite since he's supposed to represent the Lion Dog that we have during Chinese New Years. It would make sense for him to be out during that time. There's also leaks of a potential Ganyu and Shenhe skins for it too. Perfect time for this character to be out.
Remember when the last character got rage from Korean fans for being too girly even though Venti already existed?
Genshin Impact fandom seems like it'll always find something to complain about 😅
Popularity will always bring forth the lunacy and its just sadly this age is late for genshin to not suffer social media fiascos, yet too early for the eventual moment when some government bodies get so fed up with social media degeneracy it eventually results in a couple of apocalypses on the internet that eventually gets people too scared to pull `entitlement degeneracy` anymore.
Hence why i will just stick to my less popular games which are high quality to be fun yet not popular enough to get enough attention for these `hourly` sessions of someone getting offended over something as simple as name pronounciation, spelling, color combinations of outfits, the physical figure of the character just `looks unrealistic` despite it being a fictional game and maaany more excuses they wanna make when it just boils down to this is just how they `play with themselves`, by being a perpetual negative nancy who has to get pissy at something as how they get a `high`.
Anywho, cant wait to see how long it takes for these `controversies` to get so annoying that we end up with Twitter getting shut down and likely the ones that actually have integrity start including additional guidelines for restricting or speedily ban people with agenda shenigans like these.
Justice for Lyney
Browsing twitter is bad for the brain
There was even xingqiu
I'm Chinese and I find it pretty funny when they announced his name XD the memes are absolutely gold. I first found him when I saw someone complained about him so I checked his name and I immediately laughed. A fine humour coming from the game I'd say
god forbid they find out about word puns
I am willing to bet that some of the people offended by people memeing probably call Wriothesly Wrio the Slay or Rizzley because pronouncing his name properly too hard or they find it cooler to call him one of those 2 names that is not his actual name.
"yOu'Re wHiTeWaShInG cHaRaCtErS!"
Cries the people who gay-wash every character ever
Gaming is read using a different dialect (Cantonese)
I hope they can somehow expand to Vietnamese too and have a character named Phuc
Lmao.
In my language they call him Ka Min and word "kamin" means fireplace. So we all joking too about pyro character named "fireplace".
On the topic about being offended. Genshin players are so fragile and so funny when they are mad. Because of that i always intentionally pronounce (or write) names of characters incorrectly. It's literally never ending amusement.
I saw him and instantly thought of the Bakugan protag lmao
Genshin Impact always enrages twitter
And they're doing a great job, therefore enraging Twitter is a good thing.
That one talking about it will cause problems when searching for this character has a point. I haven't even thought about that. Hopefully it's not too much of a problem. I tried searching and because of the memes, it still lead me to the character.
I knew that the other character that got announced was Cloud Retainer's human form (Xianyun) but I had absolutely no idea what the name of *this* character was, as no-one seemed to be talking about them as much as Cloud Retainer finally being playable.
This is my first time finding out this character's name and... wow. Like, I can already figure out how their name is supposed to be pronounced... but 🤣🤣🤣🤣🤣
The name in native pronunciation would be closest to Sienyeen, but the proper pronunciation of _yu_ in Chinese is difficult for English speakers (the only time it's pronounced correctly is the yu in Liyue), so it's probably going to be end up pronounced Sienyoo.
It really is unfortunate that localizers decided to forego spaces for Liyue characters... lol
Zhong Li
Hu Tao
Qi Qi
Ning Guang
Bei Dou
Ke Qing
Yao Yao
Xiang Ling
Chong Yun
Xing Qiu
Bai Zhu
Gan Yu
Shen He
Ye Lan
Xin Yan
Yan Fei
and now Ga Ming
Funny enough, Yun Jin is the only Liyue character that has a space in their name. lol
@@KunoMochiHu Tao
@@KunoMochi It is because Chinese given names are typically transliterated without a space. A space is used to separate the surname from the given name, like Mao Zedong.
This is why Hu Tao and Yun Jin are the only ones with a space in their name because their surnames are Hu and Yun respectively. All the other characters are simply referred to by their given names. For example, if Xiangling is referred to by her full name in English, then she would be referred to as Mao Xiangling.
Note that there are other Chinese cultures that may have different transliteration standards like the use of hyphens or space to separate syllables in given names, but using one word for the entire given name is standard transliteration for Mainland China.
I have a friend whose nickname is “goldfish” because her Chinese name sounds like goldfish in Mandarin. I also know someone whose name is “Gaius Gaye” and I think we all know how his name would be made fun of. Point is, making fun of names that unfortunately sound funny or like something else is universal. It’s not racism.
i hope they make the official pronunciation literally "gaming" to make these guys mad
Genshin community try not to be cringe challenge *(impossible)*
To be fair, Hoyoverse probably did it intentionally. The localization, especially the naming of characters, is likely approved by Mihoyo China. I am a Cantonese speaker and I immediately noticed the pun once I saw the EN spelling. There's no way the directors in Hoyoverse didn't expect it.
He has a Southern style Lion Dance mask, & the new area in Liyue has Southern Chinese architecture!!!! Mihoyo is actively showcasing & celebrating the Diversity of China!!!!
& ignorant wypipo complaining about shït they don't even have a CLUE about.
The fact that noone is even saying that the name is on purpose like that to get a free marketing campaing and it's actually working wonders thanks to both of the argument sides is astonishing to me.
Imagine if I named my character Poopypants, and some people were mad that others were laughing at that name.
I'm glad that people are starting to call out the crazy people on Twitter.
I'm not Chinese but I tried doing a bit of research to understand why he's named this way (cmiiw in the replies!)
1. Why "Gaming" instead of "Ga Ming" or "Ga-Ming"
Spacing the names implies the first name is a surname (like Yun Jin or Hu Tao), and there isn't any precedent for hyphenation afaik?
2. Why it's "Gaming" instead of "Jiaming"
Jiāmíng" is the standard Mandarin reading of 嘉明 (characters mean "auspicious" and "bright"), and since Genshin's English localization ignores diacritics (which mark tones in Chinese), it would probably be rendered as "Jiaming."
"Gaming" is an intentional choice, as it looks similar to the Cantonese reading of the name (ga(a)1ming4)
This may be alluding to the significance of the lion dance in Guangdong culture, plus the lion motifs on Gaming's design clearly resemble the iconic Southern Lion associated with Chinese new year festivities
3. Why it's "Gaming" instead of "Gaaming"
Like Ying mentioned in the thread, romanization is super complicated..
The spelling "Gaaming" is based on the more modern Jyutping romanization, while the spelling of "Gaming" that is used here is seemingly based on Yale romanization.
If I had to guess why the Yale romanization is used here, maybe it's because it's more commonly used in the West? Idk. But whether Jyutping or Yale is more effective is a very subjective can of worms I'm not qualified to open lol
But tbh in this case, for SEO purposes I think they should've went with "Gaaming". It makes the intended pronunciation more obvious too lol
I'm Hongkongese and I know quite a few people named Gaming irl, and honestly those jokes are fine... as long as they don't actually think his name is pronounced like "gaming"
As a Chinese i did actually call him "Ga ming" when i first saw him but proceed to call him Gaming few minutes later because its funny
I demand that Hoyoverse give Gaming an outfit with headsets when he drops.
Funny how the Chinese company probably intentionally gave him that name for funny purposes. This is literally the same company who put a rickroll within Aha's lore in hsr... 💀
Even if genshin release it as "Ga Ming" the community will meme it into "gaming". Either way its not really a big deal
at least he is not called Dr. Ratio
“Gaming Chair” 😂😂😂
Here we go yet again
Days since the last Genshin Twitter drama: -1
Wait until they find out that's only his last name.
His full name is Vee-Dio Ga Ming. (His mother and father agreed to use a hyphened name when they wed.)
Had me in the first half
Oh nono Vee-Dio is his mother’s name. His dad’s name is Pee-See
@@Downxos Honestly, I'm surprised he still uses her name. After all, Vee-Dio did go to jail for killing her cousin, Ray-Dio Schdar
@@WolfyFancyLads oh that sounds awful i didn’t know that! I was only aware of the peaceful relationship Pee See had with Gaming’s uncles, Cee Pee Yoo and Com Pew Te
@@Downxos Yeah, nobody saw it coming, they used to get on so well. But you know, the real black sheep of the family? Their adopted relative. You know, Mobi El Ga Ming? They were always very cruel towards him for being Spanish born...
When the demand for controversy exceeds the supply:
First thing that came to mind seeing this character is that he gives me the imperssion of a break dancer and that he looks like Amber and Bennet. Just what in the world did those people smoke to get so mad
That tectone comment perfectly summarizes the level of his IQ.
oh the twitter cops:
- Get mad over mispelling a chinese name
- call others racist
- give an obnoxious explanation of how you should spell it
- proceed to mispell Arlecchino
you misspelled the word misspell after editing the comment
@@fireflysstool you are right
As a Cantonese person I laughed at his name, my parents would probably laugh at his name. We don’t care bro not everything is racist take a break.
My brother Ho Li Fuk and sister Sum Ting Wong found it funny
What about cousin Wei Tu Lo and Band Ding Ow?
I can’t wait for his kit to be released, and see all of the “Peak Gaming” memes.
Yet another reason I'm glad i left Twitter
All jokes aside his name is such a typical Cantonese boy name. If you yell Ga-ming on a random street of Hong Kong there would be at least 5 boys/men answering.
I’m just happy that there are Cantonese representation and they are using a Cantonese romanisation. This is so cool for a Shanghai-based company to do when the Chinese government had been trying to suppress non-mandarin Chinese languages.
Im hoping there will be more regional representations in the game later. Maybe a Shanghainese or Sichuanese character XD
Tbh, I’m actually interested in this character and feel like he’d be one of my favorites in the game.
im getting offended to the fact i have to breath the same air as over-ever offended people 😭 i know i shouldn't even care but i cant help, its so cringe.
This kind of anger over a DAMN FREAKING NAME screams "white savior complex" to me. In fact, anecdotally, as a kid, I went to summer Chinese school with a kid named Ga-Ming. He turned out pretty decent growing up. Seeing this announcement brought me back a ways.
...the last bit of faith i had in humanity is gone...PEOPLE ARE GETTING PISSED OF BY SOME PIXELS NAMED GAMING!!!! PEOPLE ARE STARVING AND THIS IS WHAT THEIR MAD ABOUT?!?!?
Funny thing is- Writting english names into japanese kanji or chinese text can result in hilarious or even questionable translations.
Japanese kanji have meanings, so certain english names can be weird when read in that text. I imagine it's the same for chinese text too bcuz they are similar systems that use the same characters
Now thinking about it, reminds me how the japanese names for many genshin characters is different, bcuz there may or may not be different meanings in those names that can come across as silly or weird.
As an official Cantonese I approve this joke
HARD GAMING🤣🤣🤣
I thought it was going to be something where his name sounds/reads like a slur or something but it's literally just "Gaming" like there are bigger problems to be an advocate for.
crazy genshin fans try not to think a fictional character is a real human (impossible)
Pissed off Twitter? Then if he's 5 Star, I'm pulling.
Protect the VA at all costs
There's no way to win this. Even if they make it clear how to pronounce this character's name properly, there will still be tons of memes about Charmin' (toilet paper brand)…
Imagine getting offended by a fictional character. How bored and toxic do you have to be to just resort to bad mouthing about a character's design? I may not know much about Gaming, but I think her design is cute. Don't like it? That's fine, just keep it to yourself. Don't drag others down for it.
I’m a Cantonese speaker and average Chinese speaker
I find this hilarious
Already drama. You can't be serious?
Like Gaming is/will be even more hilarious if they pronounce it as such instead of how it's supposed to be said.😂😂😂
the va needs to do a video playing genshin
so we can see Gaming gaming as Gaming
Becoming a meme is good for the character's popularity. Imagine his kit is trash like Mika and he is not popular enough, I guarantee people will forget about him.
The funny thing is that people make fun of Wriothesley's name and even listed all types of his nickname in Google doc. If I remember correctly, it's almost 120 nicknames and two of the nickname that I like is "Winnie the Pooh" and "Willy Wonka".
Lastly, I'm asian and I also make fun of his name. It's not offensive at all and it's just Hoyo not put space between Ga and Ming, that's all. In the end, his name will be pronounced correctly in voiced event.
As a Dynasty Warrior player his name and looks literally remind me of Gan Ning
Hope their personality almost same too