sawatdii krap Kruu Fah I really recommend your course “The 100days thai language challenge” to the people who wants to learn Thai 🇹🇭 I have learnt a lot and enjoyed your course so much Khawp Khun Khrap 🙏 Kruu Fah
@@patrickstraus7974 Im not aThai. But I do have some knowledge about Thailand and Thai culture. I think the words" Ka "or Kor Rup > Kup or Khrup have their roots in the ancient time. They have to do with the way commoners would say yes to people in higher status in Thai society in the past : kings, nobilities, priests, or older people. As to why some say kup and others say krup, could simply be due to being ignorant of the official way of pronoucing the word. Some may simply prefer to say it one way or the other; could be just out of ease of prouncing the r sound. Why don't you ask a native, educated Thai person for the explaination. By the way, I am Laotian.
Dear Fah! We are going to Thailand in January for some weeks, Can we invite You for a dinner to talk a bit? (Pattaya, Bangkok, Chiang Mai or Chiang Rai would be better?)
🇹🇭 Want To Learn The 100 Most Common Thai Words? Here's a Free Flashcard Game & Cheat Sheet I Made For You: bit.ly/3ODNsxc
Thank you so much for your video lessons. 🙂
sawatdii krap Kruu Fah
I really recommend your course “The 100days thai language challenge” to the people who wants to learn Thai 🇹🇭
I have learnt a lot and enjoyed your course so much
Khawp Khun Khrap 🙏 Kruu Fah
Why do some Thais say Kup, and others Krup ???
Good question. Most in Thailand say kap and you hardly hear krap.
@@patrickstraus7974 I dont know why they never explain to you guys. Krap or kap come from" kor rup ". Kor rup literally means to accept.
@@imfine-ok1536 Why do some Thais pronounce the "r" and others don't, that's the real question. Your reply doesn't answer that question, no offence.
@@patrickstraus7974 Im not aThai. But I do have some knowledge about Thailand and Thai culture. I think the words" Ka "or Kor Rup > Kup or Khrup have their roots in the ancient time. They have to do with the way commoners would say yes to people in higher status in Thai society in the past : kings, nobilities, priests, or older people. As to why some say kup and others say krup, could simply be due to being ignorant of the official way of pronoucing the word. Some may simply prefer to say it one way or the other; could be just out of ease of prouncing the r sound. Why don't you ask a native, educated Thai person for the explaination. By the way, I am Laotian.
Dear Fah! We are going to Thailand in January for some weeks, Can we invite You for a dinner to talk a bit? (Pattaya, Bangkok, Chiang Mai or Chiang Rai would be better?)