Мазан Паштаров - Нюдля (BitrateStudioLIVE) / "Нүүдлә" гидг Хальмг олн-әмтнә дун
Вставка
- Опубліковано 27 вер 2024
- ПОДПИШИСЬ НА НАШ ТЕЛЕГРАММ КАНАЛ:
t.me/ZaanTg ПРИСОЕДЕНЯЙТЕСЬ!
НАША СТРАНИЦА В ВКОНТАКТЕ:
m.tsedenov
_____________________________________________________________________________
ЗАДОНАТИТЬ МОЖНО donate.qiwi.co...
СБЕР: 89955517450 Хаглина Геннадьевна Ц
Тинькофф: 89615477664 Максим Баатрович Ц
КИВИ КОШЕЛЕК: donate.qiwi.co...
Биткоин Кошелек: 1LTHyb1JwWPEBYAf5HkHoPXfjTfKXbsA9A
Эфир Кошелек: 0x84b1f92bfd2ae54bb16326a62a541f30537aea21
Горжусь молодыми которые так поют.
Всегда жду выступления этого талантливого артиста,молодец,сын Эрдни,
" Нюдля" - одна из моих любимых песен! Прекрасное исполнения! С приветом из Казахстана!
Вы задели мою душу! Я так скучаю по Калмыкии.спасибо вам ! У вас прекрасный гооос!
Мазан күштә дууч!!! Хаалһчн Цаһан болтха!!! Мазан, Прекрасное исполнение!!! Молодец!!!❤❤❤
Төрскн келәрн дуулсн дун шут зүркн авлна.
Бадма Халгаевич Джимбиев. Именно он автор слов и музыки песни "Нюдля". До ВОВ он был актером Калмыцкого драматического театра. Погиб в 1943 в Ордовской области. А первой исполнительницей этой прекрасной песни стала Улан Барбаевна Лиджиева. А то уже приписывают авторство абсолютно посторорним людям.
Спасибо за исполнение такой прекрасной песни.Папа меня убаюкивал на руках,пев эту песню.Спасибо Вам большое.Уралан Хальмгуд,всем добра,обнимаю.
Молодец, отлично спел.,по простому как дома за столом👍
😙😗😘😚❤💜💛💚💙👏👏👏👏👍👍👍
Спасибо❤❤❤
Красиво спел молодец (сян) !
Моя мама пела зту песню, конечно лучше, спасибо❤❤❤ душевно, от всего сердца❤😅
Эн дун олн-әмтнд таасгҗ болвчн, олн-әмтнә дун биш. Энүнә шүлгүд айснь хойр Алдр Төрскән харсгч дәәнә цагт Хальмг театрин артист Б. Джимбинов бичҗ өгч. Һаргиг чиклүлтн. Эн тускар кесг зәңгс барас һарсмн.
Тиим, олн-әмтнә дун гидг болә бичсн күн ң меддгкөн дун чинә олн-әмтнә дун бәәдг.
Их гое дуун, баярлаа, хуу ойлгосон байнаа
Алла жар болсын.
Мазан, молодец! Отличное исполнение!!
Согласен! Оставайтесь с нами друзья!!!
От души
Очень красиво спели) Молодец👍
Ханджанав за теплые слова!!
Молодец очень красиво👍👍👍
Класс !!!!!
Супер дорогой сын!
👍👍👍 от души
Душено
почему никто не напоминает что
это знаменитая
калмыцкая народная песня ??????
и о реальной судьбе
❤❤❤
Нүүдлә
Асхн намрин сөөднь
Ардаснь салькн үләнә
Эн салькна айсарн
Эрвң күүкн гейүрнә
Хол һазрт йовсн
Хоошарнь сангдна
Барлад бичсн бичгиг
Байрлад Нүүдлә умшна
Нүүдлә, Нүүдлә
Нүүдлә, Нүүдлә
Нүднчн сәәхн Нүүдлә
Санҗ бичә ууль
Салькн өрҗ дуул
Цеңнәд өргсн дууһин
Цергчнр көвүд соңгсна
Ор нутгин чинриг
Ончта кевәр манна
Нүүдлә, Нүүдлә
Нүүдлә, Нүүдлә
Нүднчн сәәхн Нүүдлә
Санҗ бичә ууль
Салькн өрҗ дуул
РЕКЛАМА
•
👍👍👍
Душевно слушай парень.......Да хоть где за столом ли возле костра ли.
👏🏻👏🏻👏🏻
Ханджанав! Оставайтесь с нами!
Эту песню написал мой двоюродный дядя Бем ( Бембя) Джимбинов. Написал, когда был молодым парнем и любил молодую калмычку Нюдлю, но жизнь их разлучила.Учился и прожил жизнь в Москве,похоронен на Донском кладбище в Москве .Еще жива его дочь,конечно, уже в преклонном возрасте. Род Джимбиновых большой, но почти все живут в Москве.
Кажется написал Джимбин Бадм,исполнял ее у кинотеатра Родина при отправке на фронт...
Эту песню и музыку к ней написал БАДМА ХАЛГАЕВИЧ ДЖИМБИЕВ. До войны он был артистом Калмдрамтеатра. Погиб в 1943г. в Орловской области. А первой исполнительницей стала Улан Барбаевна лиджиева.
Не Джимбинов,а Джимбеев Бадма,Джимбин Бадма...
🙏🏼👍🙌👏🍫👌
Круто.
В переводе ошибка!
Ветренная девушка тоскует....)))
Наверное будет верным: Воздушная девушка тоскует.
Даже воздушная наверное неправильно, это буквальный перевод. Имеется в виду легкая, нежная как ветерок
Нюдля актуальнп
Мендвт, Мазан шикарно спел👏 Но с переводом неловко и некрасиво получается, где написано "ветреная девушка тоскует". Эрвң, скорее имеется ввиду, воздушная, лёгкая как ветерок или что-то в этом роде. Но точно не ветреная)
"Хо-шар" если дословно бледно-рыжий, как бывают у нас калмыки, кожа практически жёлтая и волосы светлые.
Русоволосый звучит как будто русский. Ещё и при неверном переводе "ветреная", смысл может быть неправильно понят.
А вы знаете историю этой девушки! Если да! То думаю если смотреть на эту историю со стороны мужа девушки то этот термин как нельзя к стати!
@@zaanonline это была моя двоюродная бабушка
Перевод, действительно, ужасный. Можно понять, что ветренная девица "спуталась" с русским, ещё и тоскует по нему.
Меня зовут Алексей Поштаров мой Аава Эрдня Поштаров
Это же круто! Теперь тебе надо прославлять имя и фамилию авы!!!
торгудская песня.
Фамилию неправильно написали
Прости Мазан )) Исправил
Причём "ветренная девушка"? Песня военного времени, которая созвучна песне "Катюша"! Эрвн на русский трудно перевести одним словом. Эрвн - непоколебимая, позитивная, лёгкая на подъем и тп.
❤❤❤❤❤❤❤
Всегда жду выступления этого талантливого артиста,молодец,сын Эрдни,
👏👏👏
спасибо вам за ваши смайлы!
@@zaanonline фамилию неправильно написали
Молодец 👏
Просто здорово 🙌
Сяяхн ковун!!!
Ут наста, бат кишктя, сян бяя
Прекрасное исполнение !Браво!💐
Мазан - один из лучших учеников Аркадия Наминовича! Хар Хaзра залус!!!!
Нюдля , меня за душу берёт, часто слушаю и восхищаюсь нашим братьям Калмыкам. Халун мендэ ах дунэр
Это же бурятская песня, все понятно!
Песня про красивую девушку. Нююдля на Бурятском - кочевать.
Калмыцкая =бурятская
Это не бурятская песня,ее написал актер Калмыцкого драматического театра Бадма Джимбеев,есть разные версии кому посвящена эта песня,но в Казахстане жила его дочь,в Калмыкию не вернулись,были сложные времена,ее мама дочь зайсанга ,ещё в те времена об этом старались умолчать. Возможно ей посвящена песня...