Versatile Verbs! - Learn Spanish With Paul

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 вер 2024
  • Learn powerful, multi-faceted, Spanish verbs to instantly boost your speaking power! The verb "acabar" is a great example of what I mean. By learning the most useful verbs first you can kick start your Spanish and leave everyone else in your dust :-)
    DOWNLOAD COURSE BOOKS: spanishwithpau...
    MINI COURSES: • Spanish With Paul Mini...
    MONDAY LESSON SERIES: • Monday's Spanish Lesso...
    Hi everyone, Paul here...
    Most Spanish courses teach you the same old verbs and that's fine, but there are also verbs we use very often in English that hardly get taught in Spanish at all... and that's a problem.
    In today's lesson I'll give you an example of a powerful, multi-faceted, verb which can be used in wide variety of different ways.
    Watch the video, master the verb and plug it into your Spanish!
    See you next Monday,
    Paul

КОМЕНТАРІ • 95

  • @judybrachi702
    @judybrachi702 5 років тому +22

    I have been sort of learning Spanish for about 8 years - I think I have learnt more with Paul in a few days than in all that time! Thank you

  • @prasangiranatunga7987
    @prasangiranatunga7987 6 років тому +6

    According to me, this is the best lesson Paul has ever made. This covers many aspects of speech. Meanwhile this is so simple & easy to remember. For a short time he has given a lot of information also at the end there's a smart drill. Paul, you are genious, I'm so grateful to you. I wish you all the best to work on this type of lessons more and more!!!

  • @phoenixway2737
    @phoenixway2737 6 років тому +5

    I really liked your video, you've got a new subscriber, but instead of learning Spanish I'm here to learn English and you speak clearly, that's it.

  • @barrieowen8207
    @barrieowen8207 6 років тому +6

    You are such a dedicated and wonderful teacher, and your full course is excellent Thank you. Barrie Owen.

  • @johnchisholm3418
    @johnchisholm3418 6 років тому +4

    This course is unique in that it teaches you HOW to learn Spanish and makes sense of the whole process without rote learning and it keeps one encouraged to press on without getting bogged down or impatient with the process. I wish I had Paul teaching me at school!

  • @ALMIGHTYKINGDICKY
    @ALMIGHTYKINGDICKY 6 років тому +3

    como siempre tu lecciones de las lunes son tan fácil para mi entender. aunque mi español es increíble ahorita. todavía miro tus lecciones y experiencia una transformación en la manera hablo. sabes que yo compré tu curso llena y mi español es fuera de este mundo, en algún lado en espacio. si todo el mundo podría me comprenda, ellos saberia como mucho tu curso es llena de sabiduría y poder. estoy protestando que eres el maestro mejor de español nunca. he aprendido tan mucho español que ahora mi hijo guapo entender todo que le digo. él no puede hablar como mucho pero cuando él tiene seis años(ahorita él tiene tres años) él va a ser muy única hablando español como agua fuera de su boca. hace seis meses hasta yo compré tu curso y puedo expresarme palabra por palabra, todo que quiero decir. cada día yo hablo a la gente español iendo mas profundo con mis pensamientos y sientos. espero que podríamos tener uno en uno sesiónes, dos o tres veces un mes. pero la cosa buena es todos los días yo oir tu vuz una la manera o otro. no voy a parar para nada, es en mi mente, mis ojos, mis orejas, mi boca, mis problemas y mis soluciones, en todos lados que voy. y estoy no usando un traductor para nada. considerar español mi idioma segundo porque puedo hablar y entender mi gente español ahora mas que nunca mas. bendiciones desde a mi dios en el cielo con mis padres y familia que es no con nosotros. Mis Ángeles de familia que mira abajo en nos. yo aprecio todo tu determinación y consideración queriendo la gente ordinaria como yo mismo aprender, entender, hablar y usar español en cada día predicamentos y situación. otra vez, gracias por tu gracia y el regalo de español hablando. dios bendiciones, cuidate y verte lunes de la próxima semana por otra increíble lección. siempre es mi placer decirte que soy para siempre agradecer que hiciste español un parte de mi vida en la manera mayor. lo aprecio muchísimo siempre y para siempre. hasta la próxima tiempo. paz, amor y respecto.

  • @nenademiel9540
    @nenademiel9540 4 роки тому +4

    That awkward moment when your tía’s name is Maria and is unhappy 😂

  • @PopAwesome55
    @PopAwesome55 6 років тому +5

    I listen to these videos just to hear that cool music at the end.

    • @rubylimey7614
      @rubylimey7614 5 років тому

      Lol..me too. Jk..I want to know the name of the song?

  • @simonejohns935
    @simonejohns935 2 роки тому +2

    I have learnt so much with Paul in less than 2 weeks!! I now have increased love for Spanish

  • @lam6666
    @lam6666 6 років тому +3

    May be it´s split hairs but at least in Argentina, "terminar" or "finalizar" are most common because "acabar" has a sexual connotation.

    • @andym28
      @andym28 4 роки тому

      Splitting heirs

  • @danielsav5379
    @danielsav5379 5 років тому +2

    Paul you are doing a great job teaching.
    It’s hard because in Spanish some words have multiple meanings which is confusing. For example this word “acabar” it means: to end up, to finish , it ends itself (those are similar), but the mining of
    “I just “ is tooooo confusing.
    Poor Spanish language🤔

  • @tanyabrown6969
    @tanyabrown6969 6 років тому +3

    Oh yea. I'm getting his system. It will be well worth it. Since these videos are helpful, the full catalog has got to be muy effectivo

  • @jewelthompson4210
    @jewelthompson4210 5 років тому +3

    Can you do a video like this for Quedar? Thank you for this video!

  • @willtabacchi1408
    @willtabacchi1408 6 років тому +2

    With 'Tengo que terminarlo hoy' can the 'lo' sort of float around in this sentence ? For example 1> 'Tengo que lo terminar hoy' or even 2> 'Lo tengo que terminar hoy' . Love these lessons !

    • @legaleagle46
      @legaleagle46 6 років тому

      Only your second example would be possible, and it would be extremely uncommon at that. Normally, object pronouns are simply attached to the end of the infinitive. What you cannot do is put the object pronoun directly before the infinitive in Spanish (as in your first example), although this was the normal word order in Latin and still is the normal word order in French.

  • @franzhorner406
    @franzhorner406 6 років тому +2

    De nuevo, una muy buena lección de ti. Me gusta mucho seguir tus cursos

  • @ammarulnasir8137
    @ammarulnasir8137 6 років тому +3

    this is really nice with a nice touch to the end

  • @VikasKundbi
    @VikasKundbi 6 років тому +2

    4:12
    What if I use y like regular ,will people still understand?

    • @legaleagle46
      @legaleagle46 6 років тому +1

      People will still understand you, but the reason that "y" changes to "e" before any word that begins with "i" is that it just sounds better to Spanish-speaking ears than repeating the same vowel sound does. Similarly, "o" (or) changes to "u" before any word that begins with an "o."

  • @juhanitynys9915
    @juhanitynys9915 6 років тому +3

    Hi Paul, if I order your full Spanish Cource, how do you supply it? If ordered, do I get acces to all of your cource pages in internet?

    • @chonaaustria6115
      @chonaaustria6115 6 років тому +3

      Juhani Tynys Hi. I am currently taking Paul's full course. Once you purchase the course, your log in credentials will be sent to your email. You may then use it to get in to the members area where you'll have full access to his courses.. It's worth it!

    • @christophermichael5764
      @christophermichael5764 5 років тому

      Chona Austria I’m currently seven months in. It’s definitely worth it!

  • @EliDavidson
    @EliDavidson 6 років тому +4

    Very helpful.

  • @rosepomerantz1295
    @rosepomerantz1295 6 років тому +1

    Another great course. You mention that you can use acabar or terminar. Is this similar to English, where you could say end, finish, terminate, etc depending on how you want to phrase something?

  • @Troi_Poge
    @Troi_Poge 12 днів тому

    Me encanta tus videos gracias por compartir Paul🎉

  • @vinodsaxena8713
    @vinodsaxena8713 6 років тому +1

    Conferencia muy útil. Muchísimas gracias

  • @willtabacchi1408
    @willtabacchi1408 6 років тому +1

    At 13.21 you indicated the correct word order was - no me gusta como se acaba la peli -
    but why should the -la peli- be at the end?

  • @quasiblind1
    @quasiblind1 6 років тому +1

    Una lección muy interesante..Gracias, Paul, por ella .¡No me he gustado que se acabó!

  • @realpoems
    @realpoems 6 років тому +3

    Super helpful. Thank you.

  • @willtabacchi1408
    @willtabacchi1408 6 років тому +1

    Por supuest me gusto tu leccion, sin embargo estaria bueno saber cuando usar el infinitive y cuando usar el presente participle. Gracias por todo

  • @Helen3878
    @Helen3878 6 років тому +3

    Hi Paul, please can you explain why it is acabo de llamarle" and not " acabo de llamarla"? Thank you!

    • @cooki3crumble
      @cooki3crumble 6 років тому +1

      no entiendo eso tampoco!

    • @legaleagle46
      @legaleagle46 6 років тому +3

      "Llamar" is one of many verbs that requires "a" when followed by a name or a personal pronoun. You aren't literally saying "I call her." What you are literally are saying is "I call TO her." (Llamo a ella). The object pronoun that replaces "a ella" (to her) is "le," not "la." Therefore, "I just called her" is "Acabo de llamarle," not "Acabo de llamarla."

    • @Helen3878
      @Helen3878 6 років тому +1

      sorry, I just learned from a different video that when using this verb llamar is to call TO someone, we have to use the indirect object pronouns me,te,le,nos,os,les. To whom or for whom the action of the verb is done. I hope this is right!

    • @DeAnDDk
      @DeAnDDk 6 років тому

      helen simonson yes it is. Generally (but unsure), when a verb is intransitive you have to use indirect objects, otherwise you go for direct ones. Hope I'm right.

    • @ninadouglas6289
      @ninadouglas6289 3 роки тому +1

      @@legaleagle46 “llamarla” when referring to a female or a feminine noun is the correct form.

  • @قناةمشاهيرالعرب-س2ر
    @قناةمشاهيرالعرب-س2ر 6 років тому +1

    gracias por este video,puedes hacer un video sobre verb "subir' por favor????

  • @michaeloyeniran1287
    @michaeloyeniran1287 3 роки тому +2

    Hola Paul.
    Como Estas?

  • @nadiabouchra8567
    @nadiabouchra8567 6 років тому +1

    Hi Paul, thanks for this lovely video, you explain very well. I would like to have more exercices about to call her, llamarle or llamar ella, if you want to explain more please.

    • @newagemaeday5361
      @newagemaeday5361 6 років тому

      if you go through his previous mini courses he uses that verb a lot and explains it very well. Like he says always you must go through his fist 9 or 10 mini courses first!

  • @vergineshatliff7315
    @vergineshatliff7315 6 років тому +1

    Thank you Paul for the lesson, please how to say Meutual feeling, thanks

  • @PaulFishwick
    @PaulFishwick 6 років тому +1

    Is there a rule about when an article or pronoun is needed before a noun? Note how "in life" becomes "in la vida" so the "la" is inserted. In trying G. Translate, on "put on boots", we get "ponte botas" without an article prefixing "botas?" Is the rule in Spanish something like "use an article or pronoun in front of every noun?"

    • @legaleagle46
      @legaleagle46 6 років тому

      I was taught that the definite article is used whenever one is referring to something in an abstract or general sense, hence you would always say "en la vida." The definite article is also usually required when referring to articles of clothing, especially when used in connection with a reflexive verb such as "ponerse" meaning "to put on." So I would instinctively say "Ponte las botas" (put your boots on).

    • @c.r6648
      @c.r6648 6 років тому +1

      You say "ponte la botas" when you know what boots you're talking about, "ponte las botas (que tienes)" or "ponte las botas (que compraste el año pasado)". You say "ponte botas" when you're talking about boots in general, "si llueve, ponte botas".

  • @sahejdeepsingh7465
    @sahejdeepsingh7465 4 роки тому +2

    Muchas Gracias Paul

  • @robins5314
    @robins5314 6 років тому +1

    *Great video, thanks Paul!*

  • @SuperDonald64
    @SuperDonald64 Рік тому +1

    Love it

  • @pallabra
    @pallabra Рік тому +1

    Хорошо зашло.

  • @monalynndecker8725
    @monalynndecker8725 Рік тому

    I'm new to videos, and so far I'm really enjoying them. Do you teach any business Spanish!

  • @odettefalzon180
    @odettefalzon180 6 років тому +1

    Buenas tardes. Gracias por todo. Eres el mejor paul

  • @Eric-eg8hw
    @Eric-eg8hw 3 місяці тому

    Enjoyed

  • @donaldclifford5763
    @donaldclifford5763 4 роки тому +1

    Muy bueno. Gracias.

  • @AlmostPolyglot
    @AlmostPolyglot 4 роки тому +1

    hey i think "e" is a portuguese word for an and. And for spanish is a ''y'' someone clarify please

    • @mulan10003
      @mulan10003 4 роки тому +1

      Paul explained it at 4:36

    • @itsniquenique45
      @itsniquenique45 4 роки тому +1

      In spanish, if a word after 'y' starts with a vowel you use 'e' instead of 'y' to make it sound better phonetically

    • @marianamaguire7450
      @marianamaguire7450 3 роки тому +1

      @@itsniquenique45 no, when the next word starts with "i", them you replace "y" by "e" to make it easier to pronounce, to avoid what we call in Spanish "cacofonía"

    • @estheraguirre3807
      @estheraguirre3807 2 роки тому

      @@itsniquenique45 the vowel of the next word must start with ' i '

  • @shmema12
    @shmema12 3 роки тому +1

    Gracias

  • @benzun9600
    @benzun9600 6 років тому

    This stuff is great. I know spanish but use this to teach my children. .! Pronunciation is a little different

  • @777Dells
    @777Dells 6 років тому +1

    Great

  • @michaelchopiany7467
    @michaelchopiany7467 5 років тому +1

    C

  • @mountainman9570
    @mountainman9570 6 років тому

    Very helpful. Goes slow and explains things.

  • @catchmygoat1532
    @catchmygoat1532 2 роки тому +1

    Thanks!

  • @fearlessabroad2134
    @fearlessabroad2134 3 роки тому +3

    Great courses/videos

  • @elizabethhodges582
    @elizabethhodges582 6 років тому +3

    I was listening to the Gospel of John in Spanish, on UA-cam, and was thrilled when "the wine ran out" and I understood the Spanish expression w acabar. Normally, I would have pieced together the meaning, since I know the story, anyway. But this time I got it -- direct from the narration! Great fun! ... How would I say: "I wouldn't want to end up like that"? ... I think I know because you've taught "like that" in earlier lessons, but since it's an idiom, I'd like to be sure. THANKS for all you do for us!

    • @piedsvolants
      @piedsvolants 5 років тому

      Elizabeth Hodges My guess would be - no me gustaria acabar como eso... is that correct?

    • @marianamaguire7450
      @marianamaguire7450 3 роки тому

      @@piedsvolants No me gustaría is I wouldn't like. I wouldn't want is "No querría". Like that is así, de la misma forma, de la misma manera. If you translate it as como eso, that would be Spanglish

  • @morjariabharati
    @morjariabharati 3 роки тому +1

    Dutch y

    • @jimbob8199
      @jimbob8199 Рік тому

      Hola, cómo estás amiga? Saludo a usted desde aquí en mi país. Un abrazo sano por la amistad.

  • @dgoins6
    @dgoins6 6 років тому

    Buenos Dias! Maybe I got this wrong, but my friend here in Veracruz tells me you don't express love toward a thing, only a person. Like you wouldn't say I love my car, only I like my car. Did I misunderstand? Thanks

    • @SpanishWithPaul
      @SpanishWithPaul  6 років тому +2

      Hi Jay, very strange! I hear "me encanta + inanimate object" from native speakers here all the time.

    • @dgoins6
      @dgoins6 6 років тому +1

      Maybe because I was using amo. I'll ask again today if me encanta mi coche is okay. She helps me with small details like this. Me encanta su videos!

    • @legaleagle46
      @legaleagle46 6 років тому

      Your friend is correct. You would not use "amar" or "querer" in the sense of "to love" with inanimate objects. As Paul pointed out, the proper way to say "I love my car" is "me encanta mi auto."

  • @НатальяКиколенко
    @НатальяКиколенко 2 роки тому

    Muchisimas gracias Paul!

  • @Macarone328
    @Macarone328 6 років тому

    Good day Senior Paul. Been watching you for about 2 years consistently. Estas Mexicano or did you learn Spanish as a second language?

    • @edgarscirulis1129
      @edgarscirulis1129 6 років тому +1

      macarone328 Well, Paul has English accent

    • @valcanlett785
      @valcanlett785 6 років тому +1

      English 1st language I would say, 🤓

    • @qamaralleyle
      @qamaralleyle 6 років тому

      In one his videos he said be learned spanish and mastered it as a second language

    • @legaleagle46
      @legaleagle46 6 років тому

      He's actually Australian.

    • @legaleagle46
      @legaleagle46 6 років тому +2

      Just to let you know, it's "¿Eres mexicano?" "Ser" is the verb used with nationalities, NEVER "estar." Also, nouns and adjectives describing nationality are never capitalized in Spanish.

  • @riciaann
    @riciaann 2 роки тому

    B

  • @watiwatjustinepearle.3132
    @watiwatjustinepearle.3132 3 роки тому +2

    extraño aprender contigo así que estoy aquí otra vez jajajaja. ¡Gracias a ti!

    • @jimbob8199
      @jimbob8199 Рік тому

      I miss learning with you so here I am again.

  • @leddy_e_sir
    @leddy_e_sir 6 років тому +1

    Am almost speaking Spanish started one week ago.

  • @victoriamorris7104
    @victoriamorris7104 2 роки тому +1

    I’m tired can I stop

  • @vinodsaxena8713
    @vinodsaxena8713 6 років тому

    Excellante.

  • @lucystevens1588
    @lucystevens1588 6 років тому

    Muchisimas gracias a ti

  • @iwd1428
    @iwd1428 3 роки тому

    good