You're an amazing promotor of climbing, that's why you got a standing ovation in Paris! I got goosebumps just remembering it!Even casual viewers of climbing recognized your skills and passion! Keep doing what you love!
You definitely earned support from and inspired so many people for the grit and resilience you showed in Paris!!! Best of luck in all your future endeavours. GANBA!!!
She is wonderful. Did you all see when she kicked the quick draw to get it swinging so that she could reach it? I had never seen anyone do that before. That was just amazing! I will always root for her!
It's impossible to upload community subtitles to youtube videos like in the past unfortunately. What you can do if you really want to read semi-decent translation (I do this for Japanese competitions commentary): - Download YT video - Open it in Subtitle Edit, generate audio waveform, then "Video - Audio to text (Whisper)". Select Japanese language and Whisper model (I use 3.1GB large-v3 model). Check "Translate to English" box. - After 30-60 minutes you will have English subtitles, save them as srt and use with downloaded video.
@method5912 but the translation is, maybe, 30% accurate. For the rest we have to guess or assume what is being said taking into consideration what we know from before.
秋彩ちゃんの登りは興奮で震え、感動で泣けてくる、私にとって唯一無二のクライマーです!!
クライミング初めて6年間、同じ身長の秋彩ちゃんの登りにどれだけ勇気と刺激を貰えたか事か😭
秋彩ちゃんの登ってる姿ずっと見られますように🍀*゜
心から応援しています…
I can't understand what Ai is saying but it's nice to hear her talk so much 🤣
森秋彩選手のパーソナリティが知れるすごく良いインタビューだった
オリンピックで「秋彩ちゃん可愛い!」ってなったミーハー根性で見に来たのですが、気づいたら単純に世界TOPクラスの一人の選手の思考を聞けて楽しんでました。まだすごい若いのにほんとしっかりしてる!
森選手のスタティック感がすごい好きだ
他の選手がダイナミックにやっていくとこをスルスル静的に進んでいくときの感じが
『競技クライミング』ではないところに、幸せを感じれる人種だと勝手に思うので。。
周りの期待を気にせず、ワクワクをずっと忘れずに続けていってもらいたいと切に願います…
とてもいいインタビュー動画ですね😊
森選手がクライミングを生活の一部に捉えていることがよく分かりました。また、競技一辺倒という訳でもないこともよく理解出来ました💮✌️
これからも活躍して欲しいと思っています!
森秋彩さん、
一緒懸命登っている姿も、今回のようにインタビューに答えている姿も、どちらもいつも励まされています!
パン屋さんの件で涙が出た。
秋彩ちゃん 立派になったねぇ
なんてしっかりしてるんだ!
クライマーとしてもそうだけどなにより人として魅力的じゃないか!
しかもメチャメチャ美人ですし、非の付け所が無いです。😊👍
@@-..Taka_JP 美人というより、愛玩動物っぽい可愛さがある。
24オリンピック、皆の声援が凄かった。もう最高の登りだった。...。
I am glad to be a Japanese.
Because I can understand what she is saying all.
根っからのクライマーですね。 背負い過ぎずずっと続けて下さい😊
I think this is the most words I’ve ever heard Ai Mori say.
I wonder what they mean tho
One of my favorite climbers in the world!
You're an amazing promotor of climbing, that's why you got a standing ovation in Paris! I got goosebumps just remembering it!Even casual viewers of climbing recognized your skills and passion! Keep doing what you love!
You definitely earned support from and inspired so many people for the grit and resilience you showed in Paris!!! Best of luck in all your future endeavours. GANBA!!!
いつも応援してます!
カッコいい!!
凄いニャー!
So talented. You can climb anything you want
A wonderful lead climber - heroic !
無条件で高評価。
24オリンピック最初の競技、... 今後、面白い時が有る。楽しんで。
She is wonderful. Did you all see when she kicked the quick draw to get it swinging so that she could reach it? I had never seen anyone do that before. That was just amazing! I will always root for her!
IFSC Women Lead Final Innsbruck 2024
IFSC Women Lead Semi Final Koper 2023
Anyone able to provide English translation T-T
It's impossible to upload community subtitles to youtube videos like in the past unfortunately.
What you can do if you really want to read semi-decent translation (I do this for Japanese competitions commentary):
- Download YT video
- Open it in Subtitle Edit, generate audio waveform, then "Video - Audio to text (Whisper)". Select Japanese language and Whisper model (I use 3.1GB large-v3 model). Check "Translate to English" box.
- After 30-60 minutes you will have English subtitles, save them as srt and use with downloaded video.
Thank you for watching! To view in English, go to Settings → Auto Translate → English
Enjoy!
@method5912 but the translation is, maybe, 30% accurate. For the rest we have to guess or assume what is being said taking into consideration what we know from before.
"ルーティーンをつくらないルーティーン"
なんとなくわかる気がします
me when I don’t wanna build explosive energy
whys the title english but theres no subtitles
再生回数が、他の人のインタビューと較べてケタ違い😂
自然の錫杖岳など、ちょっと試してみると変わるかも。
ㅋㅋㅋ저 슬로퍼를 랩그립으로 가는건 그냥 괴물 같아서 어이가 없네요